1
00:00:01,527 --> 00:00:05,426
亚马逊——野生动物的伊甸园

2
00:00:05,973 --> 00:00:09,362
这里有个地方至今尚未被人发掘

3
00:00:09,605 --> 00:00:11,269
水下

4
00:00:13,517 --> 00:00:18,607
河水中暗藏着一些地球上最凶猛奇异的动物

5
00:00:18,947 --> 00:00:23,624
但是这条世界上最大的河流不会轻易地向我们展示它的秘密

6
00:00:27,084 --> 00:00:30,649
亚马逊深渊

7
00:00:32,273 --> 00:00:34,751
现在他们已经落后于预定计划

8
00:00:37,885 --> 00:00:42,489
为了争取时间，他们连夜赶路，前往下一个潜水地点

9
00:00:42,562 --> 00:00:45,016
在偏远的丛林里

10
00:00:45,708 --> 00:00:52,517
我们进入了想象中的亚马逊，大片的原始森林，狭窄的河道

11
00:00:52,552 --> 00:01:02,541
我们现在要去的正是我整个旅途中一直在寻找的地方，
我们都亲切的称之为“黑暗之心”

12
00:01:04,819 --> 00:01:10,881
他们的任务就是潜入内格罗河流域中迷宫一般的湖泊和溪流

13
00:01:14,889 --> 00:01:20,246
在亚马逊幽深的丛林里，各种奇怪的水下生物穿梭于树木之间

14
00:01:35,176 --> 00:01:39,695
第二天下午，探险队进入了原始森林

15
00:01:43,631 --> 00:01:46,620
他们决定分成两支队伍

16
00:01:46,717 --> 00:01:50,094
摄影师Mike De Gruy和自然学家Kate Humble

17
00:01:50,179 --> 00:01:53,523
将要搜索清澈的丛林溪流

18
00:01:56,292 --> 00:01:59,001
我们计划沿着这条河行驶1个小时

19
00:01:59,074 --> 00:02:02,803
找到另一条小支流或者一片湖泊

20
00:02:02,827 --> 00:02:07,528
那里会有一些不同寻常的鱼，包括电鳗

21
00:02:10,225 --> 00:02:13,845
丛林的溪流中有上千种不同的动物

22
00:02:13,906 --> 00:02:16,615
电鳗是其中的王者

23
00:02:16,955 --> 00:02:20,320
它们利用600伏的高压电猎食

24
00:02:20,478 --> 00:02:24,110
同样，也用它来自卫

25
00:02:24,462 --> 00:02:26,613
这种鱼需要呼吸空气

26
00:02:26,722 --> 00:02:30,208
以这种独特的方式来适应亚马逊低含氧量的水生环境

27
00:02:30,390 --> 00:02:33,549
它们嘴巴内腔的作用就像肺一样

28
00:02:40,679 --> 00:02:44,067
另一支队伍的总指挥Mike Pitts将要开始一天的工作

29
00:02:44,068 --> 00:02:45,181
地道的咖啡

30
00:02:47,750 --> 00:02:54,152
他将要去一片森林湖泊，拍摄那里的鱼，
传说那里也有巨大的鳄鱼

31
00:02:54,273 --> 00:02:58,257
凯门鳄，人们深恶痛绝的一种动物

32
00:02:58,439 --> 00:03:03,699
有人开枪射中了它，它可能失去了一只眼睛，
或者也有可能在眼睛上面留下一道伤疤

33
00:03:03,902 --> 00:03:10,300
它是被一个渔民打中的，不过他自己也吓得不轻，
你认为这是真的吗

34
00:03:10,649 --> 00:03:12,739
你觉得它会因此而更加神经质吗

35
00:03:12,811 --> 00:03:15,982
它也许会重新认识人类，对人有新的看法

36
00:03:15,983 --> 00:03:18,531
Richard，你会和我们一起去看看这些家伙吗

37
00:03:18,532 --> 00:03:20,032
你知道的，我是外行

38
00:03:20,064 --> 00:03:21,980
它们会变得很敏感，不是吗

39
00:03:26,563 --> 00:03:31,070
不远处，Mike和Kate正沿着一条清澈的小溪搜寻目标

40
00:03:33,840 --> 00:03:35,949
啊，我们正深入丛林

41
00:03:46,073 --> 00:03:49,523
一只麝雉停在水面上方，好奇地看着他们

42
00:04:00,379 --> 00:04:03,553
我要探一下这口水塘，我先戴上通气管下去

43
00:04:03,554 --> 00:04:05,495
好吧，我们待会儿下来

44
00:04:16,670 --> 00:04:20,858
Mike发现水下是一个树根的世界，能见度很差

45
00:04:32,999 --> 00:04:35,985
很多鱼都是以前看到过的

46
00:04:38,032 --> 00:04:40,352
我到树底下去看看

47
00:04:41,760 --> 00:04:46,530
每一条河流和小溪都不一样，他们不知道会遇到些什么

48
00:04:52,483 --> 00:04:54,408
水很浑啊

49
00:04:54,586 --> 00:04:57,206
好像没有什么新的发现

50
00:04:57,328 --> 00:04:59,309
他们只能到别处碰碰运气

51
00:05:03,047 --> 00:05:08,512
Mike Pitts的队伍将要携带设备穿过丛林，
去那只独眼凯门鳄居住的湖泊

52
00:05:15,113 --> 00:05:17,629
探险队中有两名当地向导

53
00:05:17,798 --> 00:05:22,118
Eduardo Gomez和Samuel Basilio

54
00:05:22,231 --> 00:05:26,193
他们认为湖泊是寻找奇异鱼类的最佳场所

55
00:05:28,804 --> 00:05:30,766
我和Eduardo以前来过这儿

56
00:05:31,123 --> 00:05:33,808
这里有一条很大的凯门鳄

57
00:05:34,203 --> 00:05:36,570
我听到过一些事，关于这里的蛇

58
00:05:36,729 --> 00:05:41,133
森蚺，但是我们不知道竟然会有这么多有关它的传说

59
00:05:41,649 --> 00:05:44,654
我们只是希望没有什么东西会威胁到我们的潜水员

60
00:05:45,489 --> 00:05:49,169
3天前，有个向导在湖那边看到了什么东西

61
00:05:49,263 --> 00:05:49,805
是森蚺吗

62
00:05:49,806 --> 00:05:53,048
对，是森蚺，不是很大，只有6米长

63
00:05:53,066 --> 00:05:55,348
18英尺长的样子

64
00:05:56,152 --> 00:05:57,167
对我来说已经足够大了

65
00:05:57,168 --> 00:05:58,051
是这样

66
00:05:58,417 --> 00:06:02,154
探险队的拍摄工作不允许它们携带任何武器

67
00:06:02,371 --> 00:06:06,624
所以当凯门鳄发动攻击的时候，
他们唯一能依赖的就只有Eduardo的弓箭了

68
00:06:09,657 --> 00:06:13,460
Mike和Kate决定抄近路回到船上

69
00:06:13,882 --> 00:06:15,657
但事与愿违

70
00:06:16,943 --> 00:06:20,060
倒伏的树木是当地常见的障碍物

71
00:06:20,135 --> 00:06:22,990
可是对于陌生人来说，却是一大难题

72
00:06:23,638 --> 00:06:29,491
Kate，我痛恨你的馊主意，请你跳下去把这两棵树搬开

73
00:06:30,314 --> 00:06:33,778
好吧，让我们想想看，有没有路可以绕过去

74
00:06:34,238 --> 00:06:36,445
我们可以跨过它

75
00:06:36,446 --> 00:06:41,112
船从下面过去，把东西从树的上面拎过去

76
00:06:46,261 --> 00:06:48,276
小心，Mike，站着别动

77
00:06:51,206 --> 00:06:55,014
你是说把它放下去，它不会漏吗，馊主意

78
00:06:56,163 --> 00:06:59,891
我可不希望船里面都是汽油，把它拿过去

79
00:07:03,365 --> 00:07:06,792
我觉得他的主意不错，把它放下水吧

80
00:07:09,234 --> 00:07:12,135
看来这是个好主意

81
00:07:13,328 --> 00:07:15,328
你来拿它吗

82
00:07:15,329 --> 00:07:18,413
从另一边接住它，把它拿过来

83
00:07:20,546 --> 00:07:22,421
快点，快做决定

84
00:07:22,422 --> 00:07:23,941
好，我来拿

85
00:07:32,528 --> 00:07:33,687
搞定了

86
00:07:40,060 --> 00:07:44,659
Mike Pitts的队伍进入了一个偏僻的湖泊，寻找独眼凯门鳄

87
00:07:47,323 --> 00:07:48,890
这个湖很大

88
00:07:48,891 --> 00:07:52,563
对，有很多地方可供鳄鱼藏身

89
00:07:58,130 --> 00:08:01,599
Eduardo正在模仿小凯门鳄的求救声

90
00:08:01,772 --> 00:08:05,106
如果成年鳄鱼在附近的话，它们就会现身

91
00:08:06,026 --> 00:08:10,032
我肯定你们是对的，这里有些素材可拍

92
00:08:13,405 --> 00:08:18,062
当地儿童聚在一起，看着这些着装怪异的陌生人

93
00:08:19,998 --> 00:08:22,987
就好像丛林里来了个马戏团

94
00:08:24,176 --> 00:08:25,825
抓住，我抓住它了

95
00:08:39,136 --> 00:08:43,755
一群神仙鱼在这片水下丛林中游来荡去

96
00:08:49,059 --> 00:08:53,658
水族馆里的大部分热带鱼都来自亚马逊

97
00:08:57,683 --> 00:09:03,988
每个人都在看他们，一个小男孩说，
他想不通这些潜水员穿着这么大的鞋子怎么游泳

98
00:09:04,132 --> 00:09:07,408
这些人很难相信他们竟然游得这么快

99
00:09:07,561 --> 00:09:09,522
纷纷跑到树下面去看，就像那样

100
00:09:09,663 --> 00:09:11,800
这是他们的娱乐节目

101
00:09:14,766 --> 00:09:17,513
这片水下森林孕育着无数的生命

102
00:09:17,548 --> 00:09:20,108
它们凭借特有的颜色互相辨认

103
00:09:32,471 --> 00:09:36,996
Mike Pitts找到了一群银色的亚马逊鳟鱼

104
00:09:37,371 --> 00:09:41,857
它们四处巡游，寻找树上落下来的果子

105
00:09:43,700 --> 00:09:46,753
这里的许多鱼都进化出了独特的生活方式

106
00:09:47,434 --> 00:09:50,017
Mike发现了一些有趣的情况

107
00:09:50,416 --> 00:09:54,359
一对慈鲷夫妇正守在它们家门口，驱赶入侵者

108
00:09:54,465 --> 00:09:56,531
当然也包括摄影师

109
00:10:03,716 --> 00:10:06,909
它们用嘴在沙子里挖出了一个深洞

110
00:10:07,003 --> 00:10:09,669
作为小鱼的水下育婴室

111
00:10:15,996 --> 00:10:18,086
鱼很漂亮

112
00:10:18,365 --> 00:10:22,579
我不太明白，它们的习性各不相同，另外我想

113
00:10:23,062 --> 00:10:24,906
等到太阳下山以后

114
00:10:25,023 --> 00:10:28,076
可以肯定这里的情形将大不一样

115
00:10:28,956 --> 00:10:30,882
所以我想我们应该留下来

116
00:10:31,035 --> 00:10:32,972
我与这些人谈过

117
00:10:33,148 --> 00:10:36,706
它们说：“小心点，到了晚上，所有的动物都会跑出来。”

118
00:10:37,126 --> 00:10:40,320
包括凯门鳄，还有蛇

119
00:10:42,234 --> 00:10:45,216
但是不是只有凯门鳄才在夜晚活动

120
00:10:46,353 --> 00:10:50,286
当船停在岸边过夜的时候，一种新的生物悄然而至

121
00:10:56,988 --> 00:10:58,714
天上到处都是蝙蝠

122
00:11:00,147 --> 00:11:02,554
其中一些是吸血蝙蝠

123
00:11:02,613 --> 00:11:05,020
它们对熟睡的探险队员来说，是个极大的威胁

124
00:11:07,334 --> 00:11:10,657
吸血蝙蝠白天在树洞里休息

125
00:11:10,774 --> 00:11:14,801
到了晚上，它们就飞进树林，吸食猴子和其它哺乳动物的血液

126
00:11:14,963 --> 00:11:18,004
用尖利的牙齿刺穿动物的皮肤

127
00:11:21,903 --> 00:11:24,181
为了弄清楚它们是否是吸血蝙蝠

128
00:11:24,237 --> 00:11:28,441
Kate在船附近的丛林里撑起了一张探险队用的网

129
00:11:30,705 --> 00:11:35,942
我刚刚撑好这张非常结实的大网

130
00:11:36,458 --> 00:11:41,510
往这儿飞过来的蝙蝠都会被它缠住

131
00:11:41,557 --> 00:11:47,858
这样我们就能在蝙蝠不受伤的情况下好好地观察它们的样子

132
00:11:48,093 --> 00:11:50,573
好了，万事具备

133
00:11:50,761 --> 00:11:53,673
我们把灯关掉，到一旁等等看

134
00:11:55,598 --> 00:11:57,888
Mike Pitts的队伍准备潜水

135
00:11:58,367 --> 00:12:02,500
他们希望晚上能够看到白天没有看到过的鱼

136
00:12:03,860 --> 00:12:07,899
Samuel和Eduardo将时刻关注独眼凯门鳄的动静

137
00:12:08,697 --> 00:12:16,995
如果我们看到凯门鳄朝我们这边过来，
我猜想我们只能交叉双腿，祈祷上帝保佑，一边继续拍摄

138
00:12:18,292 --> 00:12:21,638
我相信我们能拍到些素材，走吧

139
00:12:31,371 --> 00:12:35,692
在这片混杂的水下森林里，潜水员可能随时送命

140
00:12:35,857 --> 00:12:38,710
每根原木下面都可能藏着凯门鳄

141
00:12:39,742 --> 00:12:44,122
但是冒险是值得的，他们拍到了从未见过的动物行为

142
00:12:45,225 --> 00:12:50,509
一条透明的沙刀鱼以为遇上了掠食者，急忙钻进水底沉积物中

143
00:12:51,857 --> 00:12:56,882
斑马鱼依靠细小的鳍带推进

144
00:13:11,864 --> 00:13:15,351
忽然，Samuel跳下水与什么东西搏斗起来

145
00:13:17,136 --> 00:13:20,822
是一只凯门鳄，但并不是他们担心的那只大块头

146
00:13:21,454 --> 00:13:23,614
这是一只红凯门鳄，它们个头不大

147
00:13:23,873 --> 00:13:26,479
最多长到1.5米长

148
00:13:26,667 --> 00:13:30,859
但是它们能在丛林里走得很远，具有很强的攻击性

149
00:13:31,323 --> 00:13:32,126
瞧见了吗

150
00:13:35,066 --> 00:13:38,132
我把它放到这里，叫它动不了

151
00:13:41,978 --> 00:13:44,666
Samuel放下红凯门鳄后

152
00:13:44,925 --> 00:13:48,154
摄影队抓住机会跟踪拍摄

153
00:13:50,769 --> 00:13:55,595
它那个一只眼睛的亲戚仍然躲在无尽的黑暗之中

154
00:13:58,507 --> 00:14:01,466
回到丛林，Kate正准备检查捕蝠网

155
00:14:01,467 --> 00:14:07,267
我想我们现在应该有些收获，已经20分钟了

156
00:14:20,225 --> 00:14:21,147
这不是

157
00:14:23,938 --> 00:14:25,230
瞧这儿

158
00:14:27,834 --> 00:14:34,878
这就是我们要找的，一只吸血蝙蝠

159
00:14:35,135 --> 00:14:37,272
很有意思的动物

160
00:14:37,342 --> 00:14:42,567
虽然很小，却让人望而生畏

161
00:14:43,225 --> 00:14:45,467
敏锐的耳朵

162
00:14:45,625 --> 00:14:48,659
还有这个向上翘的鼻子

163
00:14:49,645 --> 00:14:52,839
又尖又长的犬牙

164
00:14:53,090 --> 00:14:54,894
它们就是罪魁祸首

165
00:14:56,509 --> 00:14:58,745
我觉得我们该放了它

166
00:14:58,931 --> 00:15:02,651
上帝保佑它不会带回一大群同伙来报复我们

167
00:15:16,308 --> 00:15:20,422
第二天一早，当他们沿着河前进的时候，
发现了一只巨大的凯门鳄

168
00:15:20,638 --> 00:15:22,423
它只有一只眼睛

169
00:15:22,733 --> 00:15:24,734
看来一切的传言都是真的

170
00:15:25,408 --> 00:15:28,527
它正从湖里游出来，想要进入干流

171
00:15:28,723 --> 00:15:33,260
也许相对于潜水员来说，它更加恐惧不安

172
00:15:39,141 --> 00:15:42,992
在这个偏僻的湖泊中，他们拍到了大量不同的鱼类

173
00:15:43,030 --> 00:15:45,725
但是有一种动物仍未被发现

174
00:15:45,902 --> 00:15:47,715
那就是电鳗

175
00:15:47,800 --> 00:15:52,636
探险队决定分散寻找丛林溪流中的电鳗

176
00:15:54,035 --> 00:15:55,006
出发

177
00:16:02,360 --> 00:16:06,634
Mike Pitts一队将去一条封闭的小溪，那里可能有电鳗

178
00:16:06,885 --> 00:16:11,704
因为不能坐船，他们只能携带潜水设备步行2个多小时

179
00:16:21,330 --> 00:16:27,295
Kate和Samuel在这片雨林的另一头寻找合适的小溪

180
00:16:31,830 --> 00:16:38,201
看到这么大的一棵树，你的惊讶简直无法用语言来形容

181
00:16:38,925 --> 00:16:42,861
它使你觉得自己非常渺小，微不足道

182
00:16:43,075 --> 00:16:44,634
看看这个，Samuel

183
00:16:46,353 --> 00:16:48,673
这太不寻常了

184
00:16:49,357 --> 00:16:51,996
这是我见过的最大的蚂蚁

185
00:16:51,997 --> 00:16:54,300
小心，它很毒

186
00:16:54,993 --> 00:16:57,922
这种蚂蚁一般吃什么

187
00:16:57,988 --> 00:17:00,947
其它的昆虫

188
00:17:01,142 --> 00:17:03,903
闻一下它的气味

189
00:17:04,307 --> 00:17:07,886
是的，有一种很浓的酸味

190
00:17:10,527 --> 00:17:17,101
被它叮一口会疼上12个小时，可能还会致死

191
00:17:17,269 --> 00:17:19,430
就像被黄蜂叮一样

192
00:17:19,790 --> 00:17:23,450
呃，比这厉害6～10倍，跟蝎子差不多

193
00:17:23,993 --> 00:17:26,886
它正在找叮咬的对象

194
00:17:30,735 --> 00:17:33,253
但是电鳗比蚂蚁更加厉害

195
00:17:33,300 --> 00:17:36,146
只需一击便能使潜水员不省人事

196
00:17:36,727 --> 00:17:41,879
有人告诉我说，当我下水的时候，
我要面对的是一个随时可能爆炸的手榴弹

197
00:17:42,032 --> 00:17:46,043
你能设想到，如果我靠得太近的话，这个手榴弹就会爆炸

198
00:17:46,143 --> 00:17:53,897
他们说如果你离它不到1米的话，
它就会给你猛烈的一击，于是你就会受伤

199
00:18:11,376 --> 00:18:14,278
虽然有报导说这条小溪里确有电鳗

200
00:18:14,353 --> 00:18:16,457
但要找到它们却不是件容易的事

201
00:18:19,231 --> 00:18:22,923
电鳗能伪装成一段沉入水底的树干

202
00:18:24,041 --> 00:18:26,398
潜水员小心翼翼地前进

203
00:18:29,833 --> 00:18:35,234
Mike被一条暴躁的孔雀龙鱼拦住去路，它在保护自己的儿女

204
00:18:37,155 --> 00:18:41,034
孔雀龙鱼的育儿行为与人类有点类似

205
00:18:41,138 --> 00:18:44,397
夫妻俩一同喂养和保护它们的子女

206
00:18:44,452 --> 00:18:46,866
直到它们成年

207
00:18:50,574 --> 00:18:55,214
它们是世界上照看儿女时间最长的一种鱼

208
00:19:01,855 --> 00:19:05,744
我们寻遍了整条溪流，没有看到电鳗

209
00:19:06,137 --> 00:19:08,166
更糟的是，天快要黑了

210
00:19:08,588 --> 00:19:12,026
我们得回去

211
00:19:12,027 --> 00:19:16,083
但这里是个不错的潜水地点，我是这么认为的

212
00:19:21,017 --> 00:19:23,969
Kate的运气也不太好，没有找着小溪

213
00:19:24,012 --> 00:19:27,130
但是Samuel找到了水源，尽管看上去不太像

214
00:19:28,764 --> 00:19:31,423
Samuel，你是在砍伐树木

215
00:19:32,872 --> 00:19:37,609
这是一种储水的藤蔓，我已经渴了，我们走了好几英里

216
00:19:37,700 --> 00:19:42,621
里面有很多甘甜的水，解渴的水

217
00:19:47,540 --> 00:19:48,570
到这儿来

218
00:19:58,395 --> 00:20:00,218
还是有股草木的味道

219
00:20:00,219 --> 00:20:01,025
对，是这样

220
00:20:01,026 --> 00:20:02,537
拿过来让我再尝一口

221
00:20:08,598 --> 00:20:10,195
啊，这个不太好

222
00:20:13,093 --> 00:20:15,892
我觉得它很不错，它有什么不好

223
00:20:15,948 --> 00:20:18,043
难道你希望它有啤酒的味道

224
00:20:19,802 --> 00:20:22,071
真是不可思议

225
00:20:28,412 --> 00:20:31,718
Mike De Gruy和Eduardo动身穿越丛林

226
00:20:31,906 --> 00:20:36,021
他们的目标是另一条丛林小溪，希望在那里能找到电鳗

227
00:20:41,478 --> 00:20:43,046
他们必须格外谨慎

228
00:20:43,112 --> 00:20:47,846
因为到了晚上，丛林的地表就会布满各种毒蛇和其它有毒的动物

229
00:20:51,091 --> 00:20:54,200
抵达小溪之后，他们开始了搜寻工作

230
00:20:54,201 --> 00:21:01,797
这是个令人惊异的世界，到处都是闪闪发光的凯门鳄的眼睛

231
00:21:08,375 --> 00:21:11,613
哇噢，你让我们大饱眼福

232
00:21:16,831 --> 00:21:21,340
他们没有看到电鳗，但却有机会欣赏丛林交响曲

233
00:21:27,719 --> 00:21:32,256
这真的很惬意，周围尽是许多不同的声响

234
00:21:32,303 --> 00:21:34,689
当你像这样静静地坐着时

235
00:21:35,412 --> 00:21:39,394
你就能得到最美好的享受

236
00:21:39,460 --> 00:21:41,527
坐着就能得到珍宝

237
00:21:45,307 --> 00:21:51,320
我能感受到它们的感觉，悄悄地下水，悠闲地游荡

238
00:22:05,518 --> 00:22:09,799
第二天早晨，探险队集中力量，准备作最后一搏

239
00:22:09,884 --> 00:22:12,993
寻找神出鬼没的电鳗

240
00:22:24,038 --> 00:22:27,231
他们认为这条草木茂盛的溪流是最佳地点

241
00:22:28,096 --> 00:22:29,843
这地方不赖

242
00:22:32,117 --> 00:22:35,630
很显然，它们是动物王国的统治者之一

243
00:22:35,687 --> 00:22:44,344
当它们受到威胁或者想要猎食的时候，
就会瞬间释放高达600伏的电流

244
00:22:44,875 --> 00:22:49,797
苏醒过来的人仍然心有余悸，
“咔啪”一下，就什么都不知道了

245
00:22:49,903 --> 00:22:53,435
但是，正当他们准备开始工作时，天上开始下雨了

246
00:23:01,170 --> 00:23:03,744
丛林里的动物四下避雨

247
00:23:04,334 --> 00:23:06,927
这里是地球上最潮湿的地方

248
00:23:12,016 --> 00:23:15,201
每年的降雨量多达2米以上

249
00:23:15,529 --> 00:23:18,451
动物们比人还要讨厌这种天气

250
00:23:26,367 --> 00:23:29,298
如果雨下个不停，溪水就会变浑

251
00:23:29,373 --> 00:23:31,928
寻找电鳗的希望就会成为泡影

252
00:23:32,990 --> 00:23:34,981
你觉得难受的话，就自己擦干吧

253
00:23:39,221 --> 00:23:43,081
不过雨水来得快，去得也快

254
00:23:51,615 --> 00:23:54,753
Kate占领了制高点，希望能看到电鳗

255
00:23:57,701 --> 00:24:01,627
它们需要每隔15分钟浮到水面上换气

256
00:24:04,311 --> 00:24:08,566
Eduardo模仿鱼受困的声音，试图吸引电鳗的注意

257
00:24:09,402 --> 00:24:15,286
在那，那是电鳗，没错，是它，就在那儿

258
00:24:15,310 --> 00:24:16,898
电鳗不停地游动

259
00:24:43,723 --> 00:24:46,653
一开始，他们以为错过了机会

260
00:24:49,180 --> 00:24:50,993
电鳗不见踪影

261
00:24:55,348 --> 00:24:59,782
所有人都紧盯水面，期盼电鳗浮上来换气的那一刻

262
00:25:34,939 --> 00:25:39,109
最后，他们的镜头终于捕捉到了一条电鳗

263
00:25:44,107 --> 00:25:47,244
潜水员越靠越近

264
00:25:50,907 --> 00:25:54,993
如果他们的动作幅度太大，就有可能遭到电击

265
00:26:08,348 --> 00:26:11,250
潜水员现在离它只有几英寸远

266
00:26:11,495 --> 00:26:14,153
看来电鳗容忍了他们的出现

267
00:26:20,282 --> 00:26:21,290
两条

268
00:26:23,761 --> 00:26:25,038
太棒了

269
00:26:25,337 --> 00:26:28,522
天下最惬意的事莫过于看着溪水从你身边潺潺而过

270
00:26:28,719 --> 00:26:32,850
当时我已经准备好，等着600伏的电压从我身体里面穿过

271
00:26:32,888 --> 00:26:35,490
你听到什么了吗，比如“咔啷咔啷”的声音

272
00:26:35,572 --> 00:26:42,458
没有，我什么都没听到，
我的耳朵并没有被蒙住，但我什么都没听到

273
00:26:43,463 --> 00:26:48,768
运气不错，我的意思是，他们靠得非常近，这很危险

274
00:26:56,228 --> 00:26:59,362
探险队终于拍到了电鳗的珍贵画面

275
00:26:59,373 --> 00:27:02,434
它们住在亚马逊丛林最深处的溪流中

276
00:27:04,126 --> 00:27:06,089
但是他们还有一项任务

277
00:27:07,629 --> 00:27:11,208
探险队将要挑战最后一项终极任务

278
00:27:12,145 --> 00:27:18,007
传说在亚马逊河的中心，河水下面有一条壕沟深达100多米深

279
00:27:18,305 --> 00:27:22,325
我全身颤抖地走进那个地方

280
00:27:23,030 --> 00:27:26,120
没人知道那里住着什么样的动物

281
00:27:27,002 --> 00:27:29,065
不由自主地进去了

282
00:27:29,784 --> 00:27:30,947
小心翼翼地

283
00:27:31,473 --> 00:27:36,431
他们将成为第一批进入这个亚马逊深渊的人

284
00:27:40,914 --> 00:27:43,616
明天探险队将要启用水下机器人

285
00:27:43,628 --> 00:27:47,959
在这条世界上最大的河流底部寻找生命的痕迹

286
00:27:50,379 --> 00:27:53,234
在探险活动进入高潮之际

287
00:27:53,284 --> 00:27:58,731
他们潜入到最深的地方寻找深渊里的怪物

