1
00:00:00,678 --> 00:00:04,745
亚马逊——世界上最大的河流

2
00:00:05,777 --> 00:00:11,625
上个月，探险队已经考察了水下的异形世界

3
00:00:13,329 --> 00:00:16,938
现在他们正准备体验最大的一次冒险

4
00:00:17,304 --> 00:00:20,538
探索亚马逊深渊

5
00:00:23,948 --> 00:00:27,521
没人知道在这个深渊里究竟潜伏着什么

6
00:00:29,084 --> 00:00:33,242
揭示深渊的奥秘将是他们最大的课题

7
00:00:39,393 --> 00:00:42,286
亚马逊深渊

8
00:00:47,755 --> 00:00:50,213
现在是探险任务的最后一周

9
00:00:50,417 --> 00:00:53,176
雷雨季节刚刚开始

10
00:00:53,249 --> 00:00:56,740
很快，泛滥的河水将对潜水工作造成困难

11
00:00:58,097 --> 00:01:01,222
时间过得很快

12
00:01:04,192 --> 00:01:06,979
他们面临着最困难的挑战

13
00:01:07,055 --> 00:01:12,447
探险队的终极目标是找到深渊里的动物

14
00:01:16,012 --> 00:01:21,540
现在，在距离大海1000英里远的地方，
他们已经接近了亚马逊河最深处

15
00:01:25,696 --> 00:01:30,649
过去4周，他们进行了60多次深入河底的潜水作业

16
00:01:31,224 --> 00:01:36,926
这个奇异的水下世界住着许多已经适应昏暗环境的生物

17
00:01:40,587 --> 00:01:43,602
有的是全副武装的武士

18
00:01:46,983 --> 00:01:50,373
但是下潜得越深，危险也越大

19
00:01:52,103 --> 00:01:56,444
3周前，潜水员下潜到45米的深度

20
00:01:56,899 --> 00:02:01,540
我们到底了，这里到处都是泥渣

21
00:02:02,551 --> 00:02:07,513
那里一片漆黑，他们什么也看不见，更不用说寻找生物了

22
00:02:07,924 --> 00:02:13,397
在这种情况下，
下潜到90米的深度对于潜水员来说，风险实在太大了

23
00:02:18,417 --> 00:02:21,917
为了完成拍摄深渊动物的任务

24
00:02:21,990 --> 00:02:26,513
一件特殊的工具箱被邮寄到探险队手中

25
00:02:30,732 --> 00:02:35,520
对于摄影师Mike De Gruy来说，这件东西就是成功的砝码

26
00:02:36,930 --> 00:02:38,096
妙极了

27
00:02:38,657 --> 00:02:42,568
Kate Humble帮忙拆封这只探险队的新工具

28
00:02:42,569 --> 00:02:44,281
快瞧啊

29
00:02:44,316 --> 00:02:48,008
这是ROV，即遥控水下运载器

30
00:02:48,263 --> 00:02:51,443
所有人都希望靠它创造科学史上的神话

31
00:02:52,534 --> 00:02:56,134
它能够到达我们人类到不了的深度

32
00:02:56,545 --> 00:03:02,028
我们可以随时让它固定在某一处，
而且每天都能在水下呆满24个小时

33
00:03:02,094 --> 00:03:04,168
就像是一双水中的眼睛

34
00:03:04,244 --> 00:03:08,642
它有2个镜头，1只声纳，还有许多其它仪器

35
00:03:08,688 --> 00:03:10,753
开关起来非常方便

36
00:03:10,808 --> 00:03:18,880
这是件非常酷的工具，潜水员有些地方永远也到不了，
而用它就能看到这些地方的情景，真是太棒了

37
00:03:18,894 --> 00:03:24,057
另外，它用不着呼吸空气，它可以在水里呆上一整天

38
00:03:26,342 --> 00:03:30,738
他们想在距离安全潜水点很远的地方运行ROV

39
00:03:36,448 --> 00:03:41,181
专业ROV驾驶员Steve Sargison负责指导他们

40
00:03:41,300 --> 00:03:44,489
他的职业就是打捞沉船

41
00:03:45,544 --> 00:03:49,491
向前、向后、向左、向右

42
00:03:49,528 --> 00:03:55,248
这是全动力开关，这是下潜时的全动力档，
这是平衡调整螺旋

43
00:03:56,379 --> 00:03:59,459
水流的速度是3节

44
00:03:59,861 --> 00:04:03,936
刚好达到ROV运行的环境要求

45
00:04:04,347 --> 00:04:07,710
任何一点技术失误都可能导致仪器损坏

46
00:04:15,745 --> 00:04:20,004
这里的河床深度达到90米以上

47
00:04:27,362 --> 00:04:32,314
这是科学家Mario de Pinna博士数十年来梦想的时刻

48
00:04:32,701 --> 00:04:36,045
在这里，我们有机会进入人类未知的世界

49
00:04:36,118 --> 00:04:40,303
将会带回全新的素材，非凡的素材，都是在水底深处找到的

50
00:05:10,602 --> 00:05:11,922
向右转

51
00:05:12,637 --> 00:05:15,863
ROV的第一次起航就遇到了麻烦

52
00:05:16,676 --> 00:05:18,805
其中一个发动机没有运转

53
00:05:18,996 --> 00:05:22,980
如果不给足所有动力，ROV就无法下潜

54
00:05:29,325 --> 00:05:34,880
看来直到机器被修好之前，
心急如焚的研究人员将无法进入这个深渊

55
00:05:37,732 --> 00:05:41,323
机器人的操控地点是一条水很深的河流

56
00:05:41,415 --> 00:05:45,910
它是一条驶往丛林中心地带的主航道

57
00:05:50,286 --> 00:05:53,046
Steve需要检修一下ROV

58
00:05:54,691 --> 00:05:56,628
时间非常宝贵

59
00:05:57,008 --> 00:06:02,235
探险队抓紧时间考察那些即将被雨水淹没的地方

60
00:06:06,248 --> 00:06:09,876
Mike Pitts将去寻找丛林地表中的鱼类

61
00:06:13,504 --> 00:06:19,087
Kate和Mike则去更远的地方，调查一片被水淹没的森林

62
00:06:23,914 --> 00:06:28,281
我把它放在上面，这样它不会掉下去，你抓住我的腿

63
00:06:33,780 --> 00:06:36,578
如果你不走，我也动不了

64
00:06:38,176 --> 00:06:44,947
为了拍到稳定的丛林画面，Mike临时想出了一种新奇的推进方式

65
00:06:51,219 --> 00:06:55,313
每年都会有大批的森林被洪水淹没

66
00:06:56,293 --> 00:07:01,429
树木和野生动物已经完全适应了这些洪水

67
00:07:03,650 --> 00:07:08,986
淡水海绵一丛丛地挂在树上，等待着下一次洪水的到来

68
00:07:11,757 --> 00:07:15,705
各种鱼类在丛林地表上穿梭游荡

69
00:07:47,185 --> 00:07:52,357
Mike Pitts要找的鱼住在又高又干的地方，那里的洪水早已退去

70
00:07:56,761 --> 00:07:59,804
这片树林的洪水已经退去了3个月

71
00:07:59,978 --> 00:08:02,929
Mike的小分队中有一名当地科学家

72
00:08:02,975 --> 00:08:07,333
他最近发现了一种奇特的丛林地表鱼类

73
00:08:12,769 --> 00:08:16,616
因为河水的退去，一些鱼被困在水塘中

74
00:08:16,662 --> 00:08:21,313
它们只能在这个静止的小水坑中熬上几个月，
直到洪水再次淹没这个地方

75
00:08:22,099 --> 00:08:26,650
有些鱼非常小，只有用孔眼很小的网兜才能抓住它们

76
00:08:31,189 --> 00:08:33,559
这是一条狼鱼，它会咬人

77
00:08:33,560 --> 00:08:34,612
会咬人？

78
00:08:36,169 --> 00:08:37,731
它已经成年了吗

79
00:08:37,732 --> 00:08:39,042
不，它还只是个孩子

80
00:08:39,077 --> 00:08:39,750
孩子？

81
00:08:39,751 --> 00:08:41,432
它们能长到半米多长

82
00:08:41,489 --> 00:08:42,290
半米多长？

83
00:08:42,291 --> 00:08:42,871
是的

84
00:08:42,906 --> 00:08:43,649
还会咬人？

85
00:08:43,650 --> 00:08:44,253
而且很疼

86
00:08:44,288 --> 00:08:46,897
我还是放了它吧

87
00:08:50,088 --> 00:08:54,364
天气正在变坏，他们希望尽快找到更不寻常的鱼类

88
00:08:56,768 --> 00:08:59,692
在到这儿的路上，有人跟我说

89
00:08:59,746 --> 00:09:03,529
这里有一种很小的鲶鱼，它们几乎完全失明

90
00:09:03,785 --> 00:09:07,349
它们住在浅水坑里，甚至住在泥土中

91
00:09:07,449 --> 00:09:13,203
它看上去像是一条虫子，但实际上却是一条鱼，
它有腮须，具有鲶鱼的一切特征，但它们非常非常小

92
00:09:15,674 --> 00:09:17,742
看看有些什么，好像什么都没有

93
00:09:17,743 --> 00:09:18,267
不

94
00:09:18,890 --> 00:09:22,871
对，就是这种鱼，瞧，它全身都是红的

95
00:09:22,906 --> 00:09:26,144
这是一条虫子还是一条鲶鱼

96
00:09:26,179 --> 00:09:26,933
这是条大的

97
00:09:26,934 --> 00:09:27,694
它已经算大了？

98
00:09:27,695 --> 00:09:28,545
对

99
00:09:28,941 --> 00:09:32,258
如果我自己发现它的话，我肯定会把它当成是一条虫子

100
00:09:32,286 --> 00:09:34,141
我无论如何都不会认为它是鲶鱼

101
00:09:34,205 --> 00:09:35,216
这种鱼没有名字吗

102
00:09:35,217 --> 00:09:37,244
没有，它是个新种

103
00:09:37,245 --> 00:09:38,166
一个新种

104
00:09:40,025 --> 00:09:41,825
放在我手上

105
00:09:42,584 --> 00:09:46,367
这种鱼全身上下都能从空气中吸收氧气

106
00:09:46,476 --> 00:09:50,341
是一种能够在陆地上生活的微型鲶鱼

107
00:09:54,959 --> 00:09:59,510
他们花了一整天的时间修理机器人，再次超出了预订计划

108
00:09:59,985 --> 00:10:03,805
天黑后，他们来到深水区准备进行潜航试验

109
00:10:08,834 --> 00:10:12,891
这是进入深渊的第一次尝试

110
00:10:23,941 --> 00:10:25,842
可是困难即将来临

111
00:10:30,923 --> 00:10:33,417
在那种条件下运行仪器将会非常冒险

112
00:10:33,454 --> 00:10:35,631
所以我希望雷雨不要到来

113
00:10:35,659 --> 00:10:40,182
但是如果我们因为雷雨而停止工作的话，那我们将一事无成

114
00:10:40,219 --> 00:10:45,071
因为地面上每隔10分钟就会下一场雨

115
00:10:48,443 --> 00:10:51,705
雷雨突然转向

116
00:10:51,814 --> 00:10:54,510
这种天气足以导致大船沉没

117
00:10:58,201 --> 00:11:03,501
当他们把ROV拉上甲板以后，每个人心里都被深深地刺痛

118
00:11:03,502 --> 00:11:12,766
因为天气的原因，船要抛锚了，
我们得抓住ROV边上一圈，遇上这种事简直让人发疯

119
00:11:19,583 --> 00:11:23,466
看起来亚马逊一个劲地与他们的探险任务作对

120
00:11:23,603 --> 00:11:25,705
那儿有很多闪电

121
00:11:25,723 --> 00:11:32,584
令人印象深刻，这是亚马逊的另一种自然奇观

122
00:11:41,137 --> 00:11:43,577
第二天早晨，天晴了

123
00:11:43,851 --> 00:11:48,529
机器人被放下水，下潜到一个未知深度

124
00:11:53,573 --> 00:11:59,357
终于，他们将要知道这个深渊里是否存在着生命迹象

125
00:11:59,896 --> 00:12:04,675
他们用一包鱼肉作为诱饵，吸引黑暗中的掠食者

126
00:12:04,866 --> 00:12:09,426
科学家们知道在亚马逊河水下30米的地方有很多生物

127
00:12:09,490 --> 00:12:12,686
不过ROV已经超过了这个深度

128
00:12:12,687 --> 00:12:16,077
它已经到了我们潜过的最深的深度

129
00:12:16,078 --> 00:12:19,688
你们到过的深度是44米

130
00:12:19,689 --> 00:12:20,308
对

131
00:12:20,309 --> 00:12:24,509
噢，我看到有条鱼过来了，想钻进去

132
00:12:24,512 --> 00:12:26,879
6分钟了，这是我们看到的第一条鱼

133
00:12:26,943 --> 00:12:28,907
现在有两条

134
00:12:28,999 --> 00:12:32,343
它们的眼睛很小很小

135
00:12:32,489 --> 00:12:35,943
有一张吸盘一样的大嘴

136
00:12:36,200 --> 00:12:39,060
诱饵起作用了

137
00:12:39,178 --> 00:12:42,605
这是亚马逊深渊动物的第一次亮相

138
00:12:44,058 --> 00:12:46,059
它们有5条

139
00:12:46,105 --> 00:12:49,449
看上去相当忙碌，噢，看呐

140
00:12:50,481 --> 00:12:53,232
对于Mario来说，这是一个大发现

141
00:12:53,368 --> 00:12:58,458
它们是食腐鲶鱼，有人称之为阿祖耳寄生鲶

142
00:12:59,363 --> 00:13:05,099
我们从没有看到过这种情景，这是我第一次看到，太棒了

143
00:13:05,134 --> 00:13:06,957
它们的肌肉很发达

144
00:13:06,993 --> 00:13:13,010
下颚的肌肉尤其发达，甚至可以延伸到整个头部，
直到身体中轴线

145
00:13:13,089 --> 00:13:15,748
所以它们咬起来特别厉害

146
00:13:15,775 --> 00:13:20,606
这些家伙能够利用一个小洞钻进去吃肉，
比如身上一个很小的伤口

147
00:13:20,810 --> 00:13:25,379
这比让我看到把一块血淋淋的肉扯下来还要恐怖

148
00:13:26,385 --> 00:13:30,515
这些食腐者以死去的动物为食，但是也会攻击活物

149
00:13:30,570 --> 00:13:36,930
凭借一圈电锯一般的牙齿，它们能够轻松地钻进肉里

150
00:13:38,255 --> 00:13:41,663
在水下44米的地方，鱼类十分繁盛

151
00:13:41,782 --> 00:13:45,482
但是，这个深渊里还存在着其它的动物吗

152
00:13:47,840 --> 00:13:49,896
他们再次遇到麻烦

153
00:13:51,540 --> 00:13:54,537
ROV出了故障

154
00:13:54,628 --> 00:13:57,881
Steve被迫检修电路

155
00:14:01,610 --> 00:14:03,510
这需要花上一段时间

156
00:14:08,756 --> 00:14:11,570
第二天上午，因为意外的耽搁

157
00:14:11,589 --> 00:14:14,458
而且探险任务只剩下最后两天

158
00:14:14,540 --> 00:14:18,359
Mike决定抓紧时间完成个人计划

159
00:14:24,802 --> 00:14:27,269
他的研究项目在丛林深处

160
00:14:27,324 --> 00:14:29,937
身边是当地向导Samuel

161
00:14:30,321 --> 00:14:32,679
他们在寻找树懒

162
00:14:34,287 --> 00:14:38,107
要想找到它们很难，因为它们在树上生活，它们总是呆在那儿

163
00:14:38,263 --> 00:14:40,745
它们不太爱动，只是待着

164
00:14:41,964 --> 00:14:47,310
只要我们能找到一只就行了，
因为我非常希望在我离开亚马逊之前能够看到树懒

165
00:14:48,343 --> 00:14:53,762
它们的动作很慢，经常被树冠遮住，伪装十分巧妙

166
00:14:53,871 --> 00:14:56,823
这使得它们几乎无法被看见

167
00:14:56,987 --> 00:14:59,546
这里是树懒的理想家园

168
00:14:59,610 --> 00:15:02,634
但是很快就会变得面目全非

169
00:15:04,133 --> 00:15:08,711
下个月，持续的暴雨将会导致洪水，淹没这片丛林

170
00:15:10,174 --> 00:15:13,600
只要不下雨，你就能在这里看到很多有趣的事情

171
00:15:13,674 --> 00:15:17,073
雨从安第斯山那边过来，或者是其它的什么地方

172
00:15:17,229 --> 00:15:19,851
河水将迅速升高

173
00:15:19,951 --> 00:15:23,880
每年，大量的雨水

174
00:15:24,638 --> 00:15:29,600
但是树懒仍将呆在树顶，远离渐渐升高的河水

175
00:15:31,409 --> 00:15:36,490
只有具敏锐观察力的双眼才能识破它们高超的伪装

176
00:15:39,615 --> 00:15:42,128
我们前面就有一只树懒

177
00:15:42,347 --> 00:15:44,101
真不敢相信

178
00:16:02,076 --> 00:16:06,544
与其它动物相比，我更喜欢看它的样子和动作

179
00:16:07,212 --> 00:16:12,722
我很奇怪为什么它们爬树时每一步都是一样的

180
00:16:15,015 --> 00:16:21,687
你瞧，当我站在这里时，我并不清楚为什么会对树懒这么着迷

181
00:16:21,841 --> 00:16:26,127
可以肯定的是树懒的确是独一无二的，我看到了我自己

182
00:16:29,225 --> 00:16:32,204
Mike实现了他自己的愿望

183
00:16:32,962 --> 00:16:36,855
但是探险队的主要目标实现起来更加困难

184
00:16:37,220 --> 00:16:40,026
机器人被修复完毕

185
00:16:41,460 --> 00:16:46,257
它已经下水将近1个小时，潜到了80米的深度

186
00:16:46,321 --> 00:16:48,633
这是他们到过的最深的地方

187
00:16:49,501 --> 00:16:52,571
不过这里的能见度几乎为零

188
00:16:52,617 --> 00:16:56,345
他们根本看不清前面有什么障碍物

189
00:17:05,627 --> 00:17:06,969
停下，停下

190
00:17:08,947 --> 00:17:12,056
我认为我们进到了一艘沉船里

191
00:17:12,428 --> 00:17:13,965
看到这些金属结构了吗

192
00:17:13,966 --> 00:17:14,938
是的

193
00:17:15,928 --> 00:17:20,698
所以我们现在不能动，得想想该怎么办

194
00:17:21,411 --> 00:17:26,528
因为一个偶然的机会，他们撞进了一艘货船的船舱里

195
00:17:27,789 --> 00:17:31,974
河水的深度足以吞没任何一艘偏离航道的大船

196
00:17:35,995 --> 00:17:40,308
一个小小的失误就会令他们永远失去机器人

197
00:17:45,867 --> 00:17:50,546
Steve跟随着ROV的镜头寻找出路

198
00:17:54,694 --> 00:17:57,316
但却遇到了另一个障碍物

199
00:17:57,682 --> 00:17:58,897
停下，停下

200
00:18:00,377 --> 00:18:08,749
我上升了20多米，看上去已经避开了那艘沉船，
我们却差一点撞上了它的桅杆

201
00:18:10,803 --> 00:18:15,765
在湍急的水流中，Steve只有使出浑身解数才能救回机器人

202
00:18:22,656 --> 00:18:26,365
好了，我们出来了，机器人应该安全了

203
00:18:29,646 --> 00:18:34,964
探险队救回了深水机器人，但只是侥幸而已

204
00:18:39,268 --> 00:18:42,311
1小时后，他们决定再次下水

205
00:18:42,557 --> 00:18:46,962
新鲜的、品质保证的鱼肉才是可靠的诱饵

206
00:18:47,820 --> 00:18:49,876
他们只剩下两个晚上

207
00:18:49,949 --> 00:18:53,202
而且随时可能因为暴雨而终止行动

208
00:18:57,943 --> 00:19:01,050
为了避开沉船，大船移动了位置

209
00:19:03,380 --> 00:19:06,496
他们必须尽快再次进入这个深渊

210
00:19:09,064 --> 00:19:13,039
机器人准备做最深的一次潜水作业

211
00:19:18,887 --> 00:19:24,736
它缓缓下降，向着幽深的河底前进

212
00:19:28,628 --> 00:19:33,115
在亚马逊，摄像镜头从来没有探查过这么深的地方

213
00:19:33,197 --> 00:19:39,365
这是在河里，这是在内格罗河的中心，
水下250英尺，真是难以置信

214
00:19:39,521 --> 00:19:43,341
为了能在最深的地方拍到奇特的鱼类

215
00:19:43,487 --> 00:19:46,612
他们打开了低光度摄像镜头

216
00:19:49,433 --> 00:19:52,732
现在他们能做的只有等待

217
00:19:57,758 --> 00:20:00,445
5小时过去了，一无所获

218
00:20:00,745 --> 00:20:06,292
忽然，黑暗中蹿出一条鬼影，是一条阿祖耳寄生鲶

219
00:20:06,438 --> 00:20:10,607
这是人类第一次看到85米深处鱼的影像

220
00:20:10,608 --> 00:20:12,210
而且它们数量很多

221
00:20:12,806 --> 00:20:15,586
毕竟深渊里还是有生命的

222
00:20:15,587 --> 00:20:17,308
是45米处看到的那种鱼吗

223
00:20:17,309 --> 00:20:20,855
对，它们是同一种，我们可以看它的样子

224
00:20:20,956 --> 00:20:23,056
噢，来了一条大的

225
00:20:23,314 --> 00:20:24,417
它真漂亮

226
00:20:24,791 --> 00:20:25,752
它是什么

227
00:20:25,853 --> 00:20:31,959
另一种鲶鱼，它也是食腐动物，但它不同于阿祖耳寄生鲶

228
00:20:32,094 --> 00:20:36,091
你是什么时候知道水下85米的地方有寄生鲶的

229
00:20:36,182 --> 00:20:40,777
不，我从来不认为30米以下的地方会有这么多鱼类

230
00:20:40,778 --> 00:20:41,946
噢，它又来了

231
00:20:41,947 --> 00:20:43,617
真是太棒了

232
00:20:43,629 --> 00:20:48,599
它是阿祖耳寄生鲶的一种近亲，不过块头更大，而且更贪吃

233
00:20:48,645 --> 00:20:53,909
它真的很棒，对，它不是阿祖耳寄生鲶

234
00:20:53,910 --> 00:20:56,924
它还没有学名

235
00:20:57,180 --> 00:20:59,333
它的确很不一样，你们注意到了吗

236
00:20:59,334 --> 00:21:01,343
快看，小鱼们都逃走了

237
00:21:01,384 --> 00:21:05,980
这种鱼很漂亮，全身银色，背鳍很长

238
00:21:05,981 --> 00:21:07,981
你注意到它们的不同之处了吗

239
00:21:08,182 --> 00:21:12,724
它又来了，过来扯下一大片肉，然后马上游开

240
00:21:12,897 --> 00:21:16,452
他并不是围在边上拼命往里面钻，只是……

241
00:21:16,607 --> 00:21:18,873
太棒了

242
00:21:18,900 --> 00:21:21,213
哇噢，它们有两条

243
00:21:21,277 --> 00:21:22,281
咬了就跑

244
00:21:22,336 --> 00:21:29,463
让我感到吃惊的是，这些深水里的鱼居然能游得这么快

245
00:21:29,464 --> 00:21:33,226
它们能吃多少就吃多少，但不知道下一个会是什么

246
00:21:36,723 --> 00:21:40,286
他们揭示了一个事实，深渊里住满了动物

247
00:21:41,894 --> 00:21:45,659
食腐动物等待着河流带给它们的一切食物

248
00:21:48,053 --> 00:21:53,288
这真是太奇妙了，这些画面上都是原始的生物

249
00:21:58,532 --> 00:22:01,264
这是探险任务的最后一天

250
00:22:02,178 --> 00:22:09,110
为了拍到更清晰的画面，
探险队决定冒险派遣潜水员携带高清晰摄像机下水拍摄

251
00:22:10,420 --> 00:22:13,591
他们来到深渊的边缘

252
00:22:21,468 --> 00:22:24,383
潜水员将要到达一个狭窄的水下平台

253
00:22:24,465 --> 00:22:27,271
这里会是阿祖耳寄生鲶的领土吗

254
00:22:28,495 --> 00:22:33,128
至今没有人和这种贪婪的食腐动物打过交道

255
00:22:33,247 --> 00:22:37,387
潜水员们正在为这场危险的遭遇战作准备

256
00:22:37,560 --> 00:22:41,315
咬伤一口，你的血就会不断地往外流

257
00:22:41,480 --> 00:22:46,853
这会把其它鱼吸引过来，为了防患于未然，
你得控制局面，得像办法快速离开水底

258
00:22:46,854 --> 00:22:53,167
一旦我们受伤、流血，我们就必须立即上升，我们得保护自己

259
00:22:54,117 --> 00:22:59,874
如果诱饵能够吸引阿祖耳寄生鲶，那么它将有去无回

260
00:23:39,651 --> 00:23:42,192
雷雨正在不远处肆虐

261
00:23:42,365 --> 00:23:45,810
如果它逼近的话，他们只能放弃潜水

262
00:23:52,241 --> 00:23:55,969
40分钟过去了，他们还是没有看到阿祖耳寄生鲶

263
00:24:01,489 --> 00:24:04,066
难道这里太浅了吗

264
00:24:07,814 --> 00:24:12,391
噢，那儿有一条，一共有两条在外面钻来钻去

265
00:24:12,392 --> 00:24:16,203
现在是3条，它们抢着想往里面钻

266
00:24:16,986 --> 00:24:18,448
它们精力充沛得令人难以置信

267
00:24:18,485 --> 00:24:24,699
这就是它们的经典画面，我想这块肉很快就会没了，
我得抓紧时间，能拍多少是多少

268
00:24:25,993 --> 00:24:30,772
阿祖耳寄生鲶几近失明，它们只是凭借气味寻找食物

269
00:24:30,918 --> 00:24:35,880
细长的鱼身有利于它们钻进遇难者的身体

270
00:24:38,366 --> 00:24:45,514
告诉你们吧，它们正在这条鱼身上钻洞，
所有的寄生鲶都想钻进我眼前这条鱼的身体里

271
00:24:45,515 --> 00:24:55,572
又咬，又顶，又钻，它们用尽一切方法进入鱼身体里，
如果没有防护服，我根本不可能靠得这么近观察它们

272
00:24:57,831 --> 00:25:03,850
鱼身上已经有了个洞，它们已经咬穿了皮肉

273
00:25:03,934 --> 00:25:06,821
它们是从里向外吃的吗

274
00:25:06,912 --> 00:25:13,327
它们看上去像蛆，是的，我认为它们是从里向外吃的

275
00:25:13,747 --> 00:25:17,201
噢，天哪，它们跑到我肚子上来了

276
00:25:17,356 --> 00:25:20,883
它们靠得实在太近了

277
00:25:21,249 --> 00:25:27,444
也许在挤满阿祖耳寄生鲶的水下，
只有防水服才能救得了潜水员

278
00:25:30,295 --> 00:25:33,521
虽然水虎鱼早已声名狼藉

279
00:25:33,639 --> 00:25:37,989
但它们算的上是亚马逊真正的怪物吗

280
00:25:38,071 --> 00:25:42,164
我很庆幸它们只是食腐者，而不是掠食者

281
00:25:42,219 --> 00:25:48,780
因为我很难想象食人鱼能比寄生鲶更具有攻击性

282
00:25:53,477 --> 00:25:57,689
外面的天气越来越糟糕

283
00:25:57,827 --> 00:26:00,952
我要离开了，我要上来了

284
00:26:01,125 --> 00:26:04,753
这是一段令人难忘的美好经历

285
00:26:04,964 --> 00:26:09,862
好了，Mike，我们在水面上等你，这里所有人都已经准备就绪

286
00:26:10,428 --> 00:26:11,681
上来吧

287
00:26:13,217 --> 00:26:15,011
朝着灯光过来

288
00:26:23,486 --> 00:26:27,918
棒极了，如果我刚到这儿就知道这些的话

289
00:26:27,981 --> 00:26:30,567
那我肯定每天都会收到成堆的信件

290
00:26:30,568 --> 00:26:35,681
在下面你得非常小心，我是说它们就像这样……

291
00:26:38,935 --> 00:26:43,248
这很富有戏剧性，我在全世界各地进行过多次潜水作业

292
00:26:43,760 --> 00:26:47,314
我认为这次潜水是最困难的

293
00:26:47,908 --> 00:26:50,805
他们的确值得庆幸

294
00:26:50,897 --> 00:26:54,095
阿祖耳寄生鲶的生命力相当顽强

295
00:26:55,978 --> 00:27:00,537
直到它们被提上水面，它们仍然狼吞虎咽地吃着诱饵

296
00:27:05,791 --> 00:27:08,341
探险任务即将结束

297
00:27:08,825 --> 00:27:14,819
短短5周内，50多名探险队员经历了3000多公里的行程

298
00:27:17,004 --> 00:27:22,395
亲自拜访了各种奇异的亚马逊野生动物

299
00:27:29,041 --> 00:27:30,719
好的，我们来找这些鱼吧

300
00:27:33,377 --> 00:27:37,882
他们拍摄了100多种动物，其中很多都是第一次上镜头

301
00:27:45,288 --> 00:27:49,153
他们发现了科学史上新的鱼类

302
00:27:49,619 --> 00:27:53,173
但是这些只不过是冰山一角

303
00:27:53,374 --> 00:27:58,811
科学家们认为这里仍然有2000多种物种尚未被发现

304
00:28:01,242 --> 00:28:03,902
在这个住满奇异居民的怪诞世界中

305
00:28:03,966 --> 00:28:08,461
谁知道还能发现哪些更令人惊奇的生物呢

