1
00:00:53,739 --> 00:00:58,240
Esta é a história da maior
descoberta científica de sempre.

2
00:00:58,782 --> 00:01:02,261
A descoberta que
tudo é feito de átomos.

3
00:01:02,840 --> 00:01:07,480
A variedade e riqueza de tudo o que vemos
à nossa volta no mundo e para além dele,

4
00:01:07,615 --> 00:01:09,999
como é feito,
como tudo se conjuga,

5
00:01:10,034 --> 00:01:12,164
tem tudo que ver
com átomos

6
00:01:12,199 --> 00:01:14,404
e as misteriosas leis
a que obedecem.

7
00:01:15,171 --> 00:01:17,793
À medida que os cientistas
iam sondando as profundezas do átomo,

8
00:01:17,828 --> 00:01:19,811
o próprio
coração da matéria,

9
00:01:19,846 --> 00:01:22,936
solucionaram os segredos
mais chocantes da Natureza.

10
00:01:23,494 --> 00:01:25,739
Tiveram de abandonar
todas as suas crenças

11
00:01:25,774 --> 00:01:28,282
e criar um novo tipo
de ciência.

12
00:01:28,317 --> 00:01:33,159
Uma ciência que hoje serve de base
aos campos da Física, Química, Biologia

13
00:01:33,194 --> 00:01:35,362
e talvez mesmo
à própria vida.

14
00:01:35,900 --> 00:01:40,440
Mas para mim, a história de como a
Humanidade resolveu o mistério do átomo

15
00:01:40,475 --> 00:01:43,083
JIM AL-KHALI
Prof. Física Nuclear, Univ. Surrey


é simultaneamente inspiradora
e notável.

16
00:01:43,084 --> 00:01:44,717
JIM AL-KHALI
Prof. Física Nuclear, Univ. Surrey


É uma história
de grandes génios,

17
00:01:44,718 --> 00:01:45,492
É uma história
de grandes génios,

18
00:01:45,676 --> 00:01:49,130
de homens e mulheres levados
pela sede de conhecimento e glória.

19
00:01:49,960 --> 00:01:52,414
É uma história de falsas
partidas e conflitos,

20
00:01:52,449 --> 00:01:54,364
de ambição
e revelação.

21
00:01:54,399 --> 00:01:55,914
Uma história
que nos transporta

22
00:01:55,949 --> 00:01:59,016
através de algumas das ideias
mais excitantes e entusiasmantes

23
00:01:59,051 --> 00:02:01,397
alguma vez concebidas
pela raça humana.

24
00:02:01,937 --> 00:02:04,135
E para um físico de profissão
como eu,

25
00:02:04,170 --> 00:02:06,839
é a história mais importante
que existe.

26
00:02:08,605 --> 00:02:10,414
ÁTOMO

27
00:02:10,415 --> 00:02:14,518
ÁTOMO
Choque de Titãs

28
00:02:17,261 --> 00:02:22,261
Tradução e legendagem:
docsPT

29
00:02:29,159 --> 00:02:31,780
A 5 de Outubro de 1906,

30
00:02:31,879 --> 00:02:33,924
num quarto de hotel
perto de Trieste,

31
00:02:33,959 --> 00:02:38,199
um cientista alemão chamado
Ludwig Boltzmann, enforcou-se.

32
00:02:40,519 --> 00:02:43,719
Boltzmann tinha um longo
historial de problemas psicológicos

33
00:02:44,236 --> 00:02:47,197
e um dos pontos-chave
da sua depressão

34
00:02:47,232 --> 00:02:50,505
foi o facto de ter sido vilipendiado,
até mesmo ostracizado,

35
00:02:50,540 --> 00:02:53,924
por acreditar em algo que
hoje tomamos por garantido.

36
00:02:54,396 --> 00:02:57,939
Ele acreditava que a matéria não
podia ser infinitamente divisível

37
00:02:57,974 --> 00:02:59,580
em peças cada vez
mais pequenas.

38
00:02:59,770 --> 00:03:02,443
Em vez disso, argumentou
que, em última análise,

39
00:03:02,478 --> 00:03:05,037
tudo é feito
de constituintes básicos:

40
00:03:05,072 --> 00:03:06,490
os átomos.

41
00:03:10,000 --> 00:03:14,640
<i>Parece agora incrível que a revelação
de Boltzmann fosse tão controversa.

42
00:03:15,045 --> 00:03:16,604
<i>Mas há 100 anos,

43
00:03:16,639 --> 00:03:18,572
<i>afirmar que os átomos
eram reais,

44
00:03:18,607 --> 00:03:21,716
<i>era considerado por muitos
um desperdício de tempo.

45
00:03:23,920 --> 00:03:26,364
<i>Embora filósofos,
desde o tempo dos Gregos,

46
00:03:26,399 --> 00:03:28,867
<i>especulassem que o
mundo pudesse ser feito

47
00:03:28,907 --> 00:03:31,810
<i>de algum tipo
de unidade básica de matéria,

48
00:03:31,845 --> 00:03:34,769
<i>perceberam que seriam demasiado
pequenos para serem vistos,

49
00:03:34,915 --> 00:03:37,725
<i>mesmo sob os microscópios
mais potentes.

50
00:03:37,760 --> 00:03:42,269
<i>Especular sobre eles seria por isso
um completo desperdício de tempo.

51
00:03:43,479 --> 00:03:46,719
<i>Mas então,
em meados do séc. XIX,

52
00:03:46,754 --> 00:03:49,066
<i>a questão sobre
se o átomo era real ou não,

53
00:03:49,139 --> 00:03:52,519
<i>tornou-se subitamente
de extrema importância.

54
00:03:52,940 --> 00:03:54,658
<i>A questão era esta:

55
00:03:54,895 --> 00:03:56,120
<i>o vapor.

56
00:04:06,879 --> 00:04:10,119
Por volta de 1850,
estava a mudar o mundo.

57
00:04:10,154 --> 00:04:12,164
Impulsionava
os poderosos motores,

58
00:04:12,199 --> 00:04:15,830
os comboios, os barcos,
as fábricas da Revolução Industrial.

59
00:04:16,235 --> 00:04:19,505
Então, encontrar formas
de o usar mais eficientemente

60
00:04:19,540 --> 00:04:24,450
tornou-se matéria de crítico
interesse comercial, político e militar.

61
00:04:24,755 --> 00:04:26,385
Foi por isso
sem surpresa,

62
00:04:26,420 --> 00:04:30,664
que se tornou na questão-chave
da ciência do séc. XIX.

63
00:04:36,079 --> 00:04:40,123
<i>A procura para construir motores
a vapor mais poderosos e eficientes,

64
00:04:40,175 --> 00:04:42,991
<i>criou por sua vez
uma necessidade urgente

65
00:04:43,020 --> 00:04:46,919
<i>para entender e prever o
comportamento da água e do vapor

66
00:04:46,954 --> 00:04:49,232
<i>a altas temperaturas
e pressões.

67
00:04:54,000 --> 00:04:56,536
<i>Ludwig Boltzmann
e os seus aliados científicos,

68
00:04:56,600 --> 00:04:58,770
<i>mostraram que
se imaginarmos o vapor

69
00:04:58,805 --> 00:05:01,698
<i>como sendo feito de milhões
de pequenas esferas rígidas,

70
00:05:01,733 --> 00:05:02,844
<i>átomos,

71
00:05:02,879 --> 00:05:06,477
<i>então poderíamos criar algumas
equações matemáticas poderosas.

72
00:05:06,719 --> 00:05:11,119
<i>E essas equações são capazes de
prever o comportamento do vapor

73
00:05:11,254 --> 00:05:13,032
<i>com uma
precisão incrível.

74
00:05:16,319 --> 00:05:20,208
Mas estas equações mergulharam
Boltzman e os seus colegas atomistas

75
00:05:20,243 --> 00:05:21,484
em controvérsia.

76
00:05:22,177 --> 00:05:23,524
Os seus inimigos
argumentavam

77
00:05:23,559 --> 00:05:26,971
que uma vez que os átomos a que os seus
cálculos se referiam eram invisíveis,

78
00:05:27,336 --> 00:05:29,606
eram apenas uma
conveniência matemática,

79
00:05:29,654 --> 00:05:31,661
em vez de serem
objectos físicos reais.

80
00:05:32,160 --> 00:05:36,372
Afirmar que entidades imaginárias
eram reais parecia presunçoso,

81
00:05:36,414 --> 00:05:37,813
até mesmo
uma blasfémia.

82
00:05:38,080 --> 00:05:41,335
Os críticos de Boltzmann
argumentaram que era sacrilégio

83
00:05:41,355 --> 00:05:44,184
reduzir a criação
miraculosa de Deus

84
00:05:44,219 --> 00:05:48,368
a uma série de colisões entre
pequenas esferas inanimadas.

85
00:05:48,755 --> 00:05:53,012
Boltzmann foi condenado como
um materialista anti-religioso.

86
00:05:58,520 --> 00:06:00,984
A ironia trágica da
história de Boltzmann

87
00:06:01,019 --> 00:06:03,839
foi que quando
se suicidou em 1906,

88
00:06:03,874 --> 00:06:06,275
não tinha noção de que
a sua teoria havia sido confirmada.

89
00:06:06,495 --> 00:06:08,382
Um ano
antes de morrer,

90
00:06:08,400 --> 00:06:10,819
um jovem cientista
publicara um artigo

91
00:06:10,879 --> 00:06:13,120
que, sem margem para
dúvidas e irrefutavelmente,

92
00:06:13,155 --> 00:06:15,451
proclamava
a realidade do átomo.

93
00:06:15,536 --> 00:06:17,609
Já deve ter ouvido falar
deste jovem cientista.

94
00:06:17,644 --> 00:06:19,904
O seu nome
era Albert Einstein.

95
00:06:26,629 --> 00:06:30,609
<i>Em 1905, no ano anterior
ao suicídio de Boltzmann,

96
00:06:30,684 --> 00:06:33,516
<i>Albert Einstein
tinha 26 anos.

97
00:06:33,910 --> 00:06:38,246
<i>A sua arrogância impertinente tinha
chateado muitos dos seus professores

98
00:06:38,305 --> 00:06:40,326
<i>e tinha dificuldade
em arranjar trabalho.

99
00:06:40,569 --> 00:06:42,807
<i>Então,
engravidou a sua namorada,

100
00:06:43,084 --> 00:06:45,376
<i>ao que se seguiu
um casamento apressado.

101
00:06:45,829 --> 00:06:48,483
<i>Ele precisava de um emprego,
qualquer emprego.

102
00:06:49,146 --> 00:06:51,613
Não se tendo distinguido
na universidade,

103
00:06:51,648 --> 00:06:55,294
arranjou um trabalho de escriturário
de patentes, aqui em Berna, na Suíça.

104
00:06:55,422 --> 00:06:59,144
Mudou-se para este pequeno apartamento
de um só quarto na rua Kramgasse

105
00:06:59,179 --> 00:07:00,675
com a sua jovem mulher,
Mileva.

106
00:07:15,930 --> 00:07:18,594
<i>Apesar dos seus graves
problemas financeiros,

107
00:07:18,629 --> 00:07:21,282
<i>o jovem Einstein tinha
uma ambição ardente.

108
00:07:21,530 --> 00:07:24,729
<i>Estava desesperado para
deixar a sua marca como físico.

109
00:07:25,210 --> 00:07:29,610
<i>E em 1905, durante um ano
absolutamente miraculoso,

110
00:07:29,645 --> 00:07:33,043
<i>a marca que deixou foi
verdadeiramente incrível.

111
00:07:34,039 --> 00:07:35,607
O facto de ter um emprego
pouco exigente

112
00:07:35,612 --> 00:07:38,091
significava que o jovem Einstein
tinha imenso tempo livre,

113
00:07:38,126 --> 00:07:40,890
tanto no trabalho, como aqui
neste pequeno apartamento,

114
00:07:40,925 --> 00:07:42,737
para embarcar em
pensamentos profundos.

115
00:07:43,130 --> 00:07:47,189
No espaço de apenas alguns meses,
publicaria vários artigos

116
00:07:47,224 --> 00:07:49,242
que mudariam a ciência
para sempre.

117
00:07:50,292 --> 00:07:52,179
Já todos ouviram falar da
sua Teoria da Relatividade,

118
00:07:52,245 --> 00:07:53,935
mesmo que não
a entendam.

119
00:07:53,981 --> 00:07:55,938
E o seu artigo sobre
a natureza da luz

120
00:07:55,973 --> 00:07:58,684
viria a valer-lhe o prémio Nobel,
alguns anos mais tarde.

121
00:07:58,719 --> 00:08:01,867
<i>Mas ironicamente,
não foi nenhum destes artigos

122
00:08:01,902 --> 00:08:05,329
<i>que teve o maior impacto
na descoberta dos átomos.

123
00:08:05,364 --> 00:08:07,104
<i>Aquele que fez
toda a diferença

124
00:08:07,190 --> 00:08:12,455
<i>foi um breve artigo sobre como pequenos
grãos de pólen dançavam na água.

125
00:08:20,610 --> 00:08:24,574
Quase 80 anos antes,
em 1827,

126
00:08:24,609 --> 00:08:27,269
um botânico escocês
chamado Robert Brown,

127
00:08:27,304 --> 00:08:29,955
espalhou grãos
de pólen em água

128
00:08:30,131 --> 00:08:32,789
e examinou-os através
de um microscópio.

129
00:08:35,870 --> 00:08:37,891
O que ele encontrou
foi muito estranho,

130
00:08:37,899 --> 00:08:41,276
porque em vez de os grãos de pólen
flutuarem gentilmente na água,

131
00:08:41,365 --> 00:08:43,528
agitavam-se
furiosamente,

132
00:08:43,609 --> 00:08:45,971
quase como
se estivessem vivos.

133
00:08:46,278 --> 00:08:50,289
Embora este chamado
movimento Browniano fosse estranho,

134
00:08:50,324 --> 00:08:51,945
depressa foi esquecido
pelos cientistas.

135
00:08:51,980 --> 00:08:54,001
Acharam-no mundano,
até aborrecido.

136
00:08:54,036 --> 00:08:57,015
Quem queria saber se o pólen
se movimentava na água?

137
00:08:57,329 --> 00:09:00,222
<i>E qual seria a relação entre
este bambolear e os átomos?

138
00:09:00,528 --> 00:09:02,087
<i>Durante
quase 80 anos,

139
00:09:02,122 --> 00:09:06,404
<i>a descoberta de Brown permaneceu
uma anomalia científica pouco conhecida.

140
00:09:06,770 --> 00:09:10,356
<i>Então,
Einstein mudou tudo.

141
00:09:10,724 --> 00:09:12,635
Num momento de
inspiração espantoso,

142
00:09:12,670 --> 00:09:16,906
Einstein percebeu que o movimento
Browniano tinha tudo que ver com átomos.

143
00:09:17,290 --> 00:09:21,086
De facto, ele percebeu que a
agitação dos grãos de pólen na água

144
00:09:21,164 --> 00:09:25,769
podia terminar para sempre o debate
sobre a existência dos átomos.

145
00:09:27,330 --> 00:09:28,969
<i>O seu argumento
era simples.

146
00:09:29,029 --> 00:09:34,580
<i>O pólen só se agitaria se estivesse a
ser empurrado por outra coisa qualquer.

147
00:09:35,065 --> 00:09:36,843
<i>Então,
Einstein afirmou que a água

148
00:09:36,878 --> 00:09:40,393
<i>devia ser constituída de pequenas
partículas parecidas com átomos,

149
00:09:40,428 --> 00:09:42,214
<i>que, por sua vez,
também se agitam,

150
00:09:42,314 --> 00:09:44,830
<i>e que fazem o pólen vibrar
continuadamente.

151
00:09:45,165 --> 00:09:46,922
<i>Se não
existissem átomos,

152
00:09:46,970 --> 00:09:49,488
<i>então o pólen
permaneceria imóvel.

153
00:09:49,785 --> 00:09:51,976
Então, Boltzmann e os
seus contemporâneos

154
00:09:52,030 --> 00:09:55,183
tinham estado a discutir furiosamente
sobre esta questão para nada!

155
00:09:55,386 --> 00:09:57,834
A resposta
esteve sempre lá.

156
00:09:58,269 --> 00:10:02,090
Einstein provou que, para
o movimento Browniano ocorrer,

157
00:10:02,125 --> 00:10:04,649
os átomos
têm de existir.

158
00:10:10,789 --> 00:10:14,738
<i>O artigo de Einstein foi muito
além de apenas argumentos verbais.

159
00:10:15,064 --> 00:10:16,561
Com
matemática infalível,

160
00:10:16,629 --> 00:10:21,506
provou que a agitação do pólen
revelava o tamanho do átomo.

161
00:10:21,822 --> 00:10:23,989
E é um número
extremamente pequeno.

162
00:10:23,990 --> 00:10:27,775
Um décimo de milionésimo
de milímetro de diâmetro!

163
00:10:28,609 --> 00:10:30,115
Um único
cabelo humano,

164
00:10:30,150 --> 00:10:33,489
uma das coisas mais
pequenas visíveis a olho nu,

165
00:10:33,524 --> 00:10:36,570
tem a largura de mais
de um milhão de átomos.

166
00:10:37,064 --> 00:10:38,407
Deixem-me colocar-vos isto
de outra forma:

167
00:10:38,469 --> 00:10:42,414
existem mais átomos
num único copo de água

168
00:10:42,449 --> 00:10:46,889
do que existem copos de água
em todos os oceanos do planeta.

169
00:10:47,648 --> 00:10:50,092
Quase que faz doer a
cabeça só de pensar nisso.

170
00:10:53,450 --> 00:10:56,215
<i>O artigo de Einstein
acabou com o debate

171
00:10:56,250 --> 00:10:59,337
<i>sobre se o átomo
era ou não verdadeiro.

172
00:10:59,424 --> 00:11:02,598
<i>E o trabalho de Boltzmann
foi totalmente reconhecido.

173
00:11:02,964 --> 00:11:05,170
<i>O átomo
tinha de ser real.

174
00:11:18,369 --> 00:11:20,909
Nos primeiros anos
do séc. XX,

175
00:11:20,944 --> 00:11:22,678
o átomo
tinha chegado.

176
00:11:22,730 --> 00:11:25,276
Os cientistas que afirmavam
que o átomo era real

177
00:11:25,311 --> 00:11:27,050
deixaram de ser
heréticos.

178
00:11:27,085 --> 00:11:29,487
Num volte-face
dramático,

179
00:11:29,522 --> 00:11:31,702
tornaram-se no novo
pensamento ortodoxo.

180
00:11:31,889 --> 00:11:34,965
Mas pagariam um enorme
preço pelo seu sucesso.

181
00:11:35,369 --> 00:11:39,182
Antes de terem a hipótese de se
congratularem pela descoberta do átomo,

182
00:11:39,324 --> 00:11:41,762
ele puxou o tapete
debaixo dos seus pés,

183
00:11:41,849 --> 00:11:46,616
e lançou-os numa espiral até um mundo
novo e bizarro, por vezes assustador.

184
00:11:46,965 --> 00:11:48,895
E tudo
começou aqui,

185
00:11:48,930 --> 00:11:51,078
naquilo que,
por volta de 1910,

186
00:11:51,113 --> 00:11:53,930
era o centro mundial
da Física Atómica:

187
00:11:53,965 --> 00:11:55,370
Manchester.

188
00:12:13,169 --> 00:12:16,314
Dois dos homens mais extraordinários
na história da ciência

189
00:12:16,369 --> 00:12:19,312
trabalharam aqui, no Departamento de
Física da Universidade de Manchester,

190
00:12:19,347 --> 00:12:22,446
entre
1911 e 1916.

191
00:12:22,481 --> 00:12:24,967
Eram Ernest Rutherford
e Niels Bohr,

192
00:12:25,250 --> 00:12:27,830
ao que parece, eram duas
personalidades muito diferentes,

193
00:12:27,865 --> 00:12:30,070
e os mais
improváveis colaboradores.

194
00:12:31,809 --> 00:12:34,930
<i>Rutherford era de uma parte
remota da Nova Zelândia

195
00:12:34,965 --> 00:12:36,810
<i>e crescera
numa quinta.

196
00:12:38,229 --> 00:12:40,375
<i>Bohr nascera
em Copenhaga,

197
00:12:40,410 --> 00:12:43,902
<i>rico e erudito,
virtualmente um aristocrata.

198
00:12:44,528 --> 00:12:47,578
<i>Rutherford era o
supremo experimentalista.

199
00:12:47,665 --> 00:12:49,068
<i>Adorava tecnologia

200
00:12:49,110 --> 00:12:54,409
<i>e arranjos engenhosos de baterias,
bobines, ímanes e rochas radioactivas.

201
00:12:54,665 --> 00:12:57,910
<i>Mas também fora abençoado
com uma intuição profunda.

202
00:12:58,767 --> 00:13:02,055
<i>Em contraste,
Bohr era o teórico supremo.

203
00:13:02,090 --> 00:13:06,089
<i>Para ele, a ciência era sobre pensamento
profundo e matemática abstracta.

204
00:13:06,124 --> 00:13:09,929
<i>Caneta e papel, giz e quadro
eram as suas ferramentas.

205
00:13:09,964 --> 00:13:12,609
<i>A lógica era o seu
caminho para a verdade.

206
00:13:14,529 --> 00:13:18,162
<i>Embora as suas abordagens ao trabalho
não pudessem ser mais diferentes,

207
00:13:18,245 --> 00:13:20,586
<i>tinham uma coisa
em comum.

208
00:13:21,210 --> 00:13:25,227
Estavam preparados para deitar ao lixo
três séculos de convenções científicas

209
00:13:25,262 --> 00:13:28,144
se estas não estivessem de acordo
com aquilo que acreditavam ser verdade.

210
00:13:28,345 --> 00:13:30,835
Eram revolucionários
genuínos.

211
00:13:31,229 --> 00:13:33,882
Rutherford e Bohr foram duas
das mentes mais extraordinárias

212
00:13:33,917 --> 00:13:36,012
alguma vez produzidas
pela raça humana.

213
00:13:36,047 --> 00:13:39,449
Mas seria preciso cada pedacinho
das suas tenacidades obstinadas

214
00:13:39,485 --> 00:13:41,325
e brilhantismo

215
00:13:41,424 --> 00:13:43,064
para enfrentar
o átomo.

216
00:13:50,690 --> 00:13:52,210
<i>Em 1907,

217
00:13:52,245 --> 00:13:55,704
<i>Ernest Rutherford assumiu o
Departamento de Física em Manchester.

218
00:13:56,215 --> 00:14:00,425
<i>Este era um período de
importantes mudanças científicas.

219
00:14:02,229 --> 00:14:04,940
<i>Pouco mais de dez anos
antes, na Alemanha,

220
00:14:04,950 --> 00:14:08,003
<i>chegara a primeira
demonstração de estranhos raios

221
00:14:08,038 --> 00:14:10,577
<i>que podiam ver através da carne
para revelar os nossos ossos.

222
00:14:10,730 --> 00:14:12,893
<i>Estes raios
eram tão inexplicáveis

223
00:14:12,909 --> 00:14:15,441
<i>que os cientistas não
sabiam que nome lhes dar.

224
00:14:15,644 --> 00:14:18,410
<i>Por isso
chamaram-lhes "raios-X".

225
00:14:22,910 --> 00:14:25,389
<i>E um par anos depois,
em Cambridge,

226
00:14:25,464 --> 00:14:28,094
<i>demonstrou-se que correntes
eléctricas poderosas

227
00:14:28,149 --> 00:14:32,551
<i>podiam produzir estranhos feixes de
pequenas partículas brilhantes carregadas

228
00:14:32,586 --> 00:14:34,929
<i>que receberam
o nome de "electrões".

229
00:14:37,489 --> 00:14:40,155
<i>E em 1896,
em Paris,

230
00:14:40,190 --> 00:14:42,880
<i>chegou a descoberta mais
importante de todas.

231
00:14:43,433 --> 00:14:47,902
<i>Uma que, mais do que qualquer outra,
iria revelar os segredos do átomo.

232
00:14:48,424 --> 00:14:53,311
<i>Provou-se que o metal urânio emitia
uma estranha e poderosa energia

233
00:14:53,444 --> 00:14:56,220
<i>a que se chamou
"radioactividade".

234
00:14:57,030 --> 00:14:59,863
<i>Parecia algo saído
da ficção científica.

235
00:15:00,025 --> 00:15:02,640
<i>Os metais radioactivos
eram quentes ao toque.

236
00:15:02,785 --> 00:15:05,134
<i>Podiam, inclusive,
queimar a pele.

237
00:15:05,169 --> 00:15:08,362
<i>E os raios podiam
passar por matéria sólida

238
00:15:08,397 --> 00:15:09,773
<i>como se não
estivesse lá.

239
00:15:10,045 --> 00:15:13,907
<i>Era, de facto, uma maravilha
dos tempos modernos.

240
00:15:14,834 --> 00:15:17,770
Rutherford ficou obcecado
com a radioactividade.

241
00:15:17,805 --> 00:15:19,971
Vivia atormentado
por todo o tipo de questões.

242
00:15:20,009 --> 00:15:23,029
Como se formava?
Porque surgia em formas diferentes?

243
00:15:23,064 --> 00:15:25,781
Que distância poderia percorrer
através do vácuo ou através do ar?

244
00:15:25,784 --> 00:15:28,365
Será que alterava os materiais
com que se cruzava?

245
00:15:28,869 --> 00:15:31,548
Em Manchester, em conjunto
com os seus assistentes,

246
00:15:31,583 --> 00:15:33,991
Hans Geiger, que deu
nome ao contador Geiger,

247
00:15:34,026 --> 00:15:37,992
e Ernest Marsden, Rutherford
concebeu uma série de experiências

248
00:15:38,059 --> 00:15:40,976
que iriam sondar o
enigma da radioactividade.

249
00:15:42,890 --> 00:15:46,090
<i>1909,
Universidade de Manchester.

250
00:15:46,558 --> 00:15:48,134
<i>É este
o equipamento.

251
00:15:48,349 --> 00:15:52,073
<i>Folha de ouro, batida até ficar
com a espessura de apenas alguns átomos.

252
00:15:52,224 --> 00:15:54,453
<i>Um ecrã
fosforescente móvel

253
00:15:54,469 --> 00:15:57,813
<i>que emitia flashes quando
atingido por raios radioactivos.

254
00:15:58,484 --> 00:16:01,618
<i>E dentro desta caixa
está a atracção principal.

255
00:16:01,865 --> 00:16:04,658
<i>Uma pequena porção
do metal rádio.

256
00:16:06,089 --> 00:16:08,898
<i>O rádio é uma fonte
extraordinariamente potente

257
00:16:08,970 --> 00:16:13,155
<i>de um tipo de radioactividade que
Rutherford denominara de "raios-alfa".

258
00:16:13,170 --> 00:16:14,911
<i>Não eram
realmente raios,

259
00:16:14,946 --> 00:16:17,341
<i>eram mais linhas
contínuas de partículas,

260
00:16:17,376 --> 00:16:19,585
<i>e o rádio emitia
estas partículas

261
00:16:19,620 --> 00:16:23,222
<i>como uma metralhadora que
nunca ficava sem balas.

262
00:16:23,827 --> 00:16:27,047
<i>Rutherford encarregou os seus
estudantes de uma tarefa muito simples:

263
00:16:28,090 --> 00:16:29,621
<i>usar
a arma de rádio,

264
00:16:29,689 --> 00:16:33,129
<i>disparar a radioactividade alfa
contra a folha de ouro

265
00:16:33,164 --> 00:16:34,944
<i>e com a
placa fosforescente,

266
00:16:34,950 --> 00:16:38,827
<i>contar o número de partículas
que saíam do outro lado.

267
00:16:39,385 --> 00:16:42,475
<i>Na prática, isto significava
ficar sozinho no escuro

268
00:16:42,510 --> 00:16:45,481
<i>a contar lampejos
pequeníssimos e quase invisíveis,

269
00:16:45,516 --> 00:16:46,989
<i>na placa fosforescente.

270
00:16:47,245 --> 00:16:48,974
<i>Era profundamente
entediante,

271
00:16:49,043 --> 00:16:51,975
<i>mas Rutherford insistiu
para que continuassem a fazê-lo.

272
00:16:56,550 --> 00:17:00,156
<i>Passaram-se semanas e a equipa de
investigadores não notou nada de anormal.

273
00:17:00,425 --> 00:17:03,110
<i>As partículas alfa
pareciam atravessar o ouro

274
00:17:03,145 --> 00:17:04,757
<i>quase como se
lá não estivesse.

275
00:17:05,149 --> 00:17:08,975
<i>Ocasionalmente, desviavam-se um
pouco ao atravessar a folha de ouro.

276
00:17:09,745 --> 00:17:11,882
<i>Dificilmente daria uma notícia
de primeira página.

277
00:17:13,149 --> 00:17:17,947
Agora vem aquela que deve ser
a observação mais intuitiva e importante

278
00:17:18,005 --> 00:17:19,421
na história da ciência.

279
00:17:19,544 --> 00:17:21,520
Uma que mudaria
o mundo.

280
00:17:21,749 --> 00:17:24,848
Reza a história que Rutherford
encontrou o seu assistente Geiger

281
00:17:24,883 --> 00:17:26,692
no corredor
fora do laboratório.

282
00:17:26,745 --> 00:17:30,355
Geiger comentou que até então
não tinham visto nada de anormal.

283
00:17:30,390 --> 00:17:33,772
Em resposta, Rutherford poderia ter
facilmente concordado e ido embora,

284
00:17:33,864 --> 00:17:34,937
mas não o fez.

285
00:17:35,250 --> 00:17:38,087
Mais tarde alegou ter dito
o que disse naquela altura

286
00:17:38,184 --> 00:17:39,563
pelo simples prazer
de o dizer.

287
00:17:39,661 --> 00:17:41,356
Mas eu não
acredito nele.

288
00:17:41,469 --> 00:17:44,443
Rutherford tinha uma
excelente intuição científica

289
00:17:44,489 --> 00:17:48,209
e penso que tinha um palpite
que algo estava para acontecer.

290
00:17:48,840 --> 00:17:50,366
Eis o que ele
disse a Geiger:

291
00:17:50,610 --> 00:17:52,931
"Diz ao jovem Marsden
para voltar"

292
00:17:52,966 --> 00:17:55,349
"e ver se consegue detectar
algumas partículas alfa"

293
00:17:55,384 --> 00:17:59,334
"do lado da folha de ouro
voltada para a fonte de rádio".

294
00:17:59,582 --> 00:18:03,810
Por outras palavras, ver se algumas
partículas estavam a ser reflectidas.

295
00:18:04,362 --> 00:18:06,858
Trata-se de uma sugestão extraordinária
por parte de Rutherford,

296
00:18:06,893 --> 00:18:09,561
e uma para a qual não tinha
razões lógicas para fazer.

297
00:18:09,722 --> 00:18:12,517
Afinal de contas, Geiger e Marsden
tinham passado semanas

298
00:18:12,590 --> 00:18:17,082
a observar as partículas alfa
apenas a atravessar a folha de ouro,

299
00:18:17,085 --> 00:18:18,884
quase como
se não estivesse lá.

300
00:18:19,161 --> 00:18:21,801
Porque haveria alguma
de fazer ricochete?

301
00:18:29,909 --> 00:18:31,784
Mas Geiger e Marsden
eram jovens

302
00:18:31,819 --> 00:18:33,824
e estavam fascinados
com o grande neozelandês.

303
00:18:33,885 --> 00:18:37,538
Fizeram o que o mestre lhes pediu,
voltaram para o laboratório escuro

304
00:18:37,625 --> 00:18:39,272
e observaram
pacientemente.

305
00:18:39,734 --> 00:18:42,714
Durante dias, não viram
absolutamente nada.

306
00:18:42,749 --> 00:18:45,220
Esforçaram os olhos
até ao ponto de miopia,

307
00:18:45,310 --> 00:18:49,079
mas não viram uma única partícula alfa
a ricochetear da folha de ouro.

308
00:18:49,424 --> 00:18:53,064
Parecia que a sugestão de
Rutherford era realmente estúpida.

309
00:18:53,404 --> 00:18:55,950
Eis que então
aconteceu o impossível.

310
00:19:02,970 --> 00:19:05,215
Numa tarde,
em 1909,

311
00:19:05,250 --> 00:19:09,049
Geiger irrompeu no escritório de
Rutherford com notícias espantosas.

312
00:19:09,404 --> 00:19:11,134
Muito,
muito ocasionalmente,

313
00:19:11,169 --> 00:19:16,014
uma partícula alfa fazia
ricochete na folha de ouro.

314
00:19:16,049 --> 00:19:21,009
Geiger calculou que apenas uma
em 8 mil partículas alfa fazia isto.

315
00:19:21,244 --> 00:19:22,688
É uma
percentagem pequena,

316
00:19:22,729 --> 00:19:25,614
mas a mente de Rutherford
ficou extasiada com as notícias.

317
00:19:25,649 --> 00:19:28,655
Mais tarde diria que era
como disparar um morteiro

318
00:19:28,656 --> 00:19:31,896
contra uma folha de papel de seda
e fazê-lo ricochetear.

319
00:19:32,449 --> 00:19:36,074
Logo ali, Rutherford percebeu
que tinha atingido o ouro da Física.

320
00:19:36,561 --> 00:19:38,440
Muito embora levasse
mais de um ano

321
00:19:38,529 --> 00:19:41,608
a perceber totalmente o porquê
de as partículas fazerem isto,

322
00:19:41,744 --> 00:19:45,389
quando o fez, mostrou à Humanidade,
pela primeira vez,

323
00:19:45,524 --> 00:19:47,483
o interior
de um átomo.

324
00:19:47,829 --> 00:19:51,028
As pessoas ainda mal se tinham habituado
à noção da existência dos átomos.

325
00:19:51,122 --> 00:19:54,466
Mas agora, Rutherford sabia
que este mundo minúsculo,

326
00:19:54,501 --> 00:19:57,769
com um décimo de milionésimo
de milímetro de diâmetro,

327
00:19:57,804 --> 00:20:00,735
tinha a sua própria
estrutura interna.

328
00:20:00,770 --> 00:20:04,534
Dentro do mundo atómico,
existe um mundo subatómico,

329
00:20:04,569 --> 00:20:08,428
e Ernest Rutherford acreditava
saber como era esse mundo.

330
00:20:10,089 --> 00:20:13,629
<i>Rutherford percebeu que a
partícula alfa que ricocheteava

331
00:20:13,764 --> 00:20:16,610
<i>revelava um átomo que
era totalmente inesperado.

332
00:20:16,910 --> 00:20:19,753
<i>Não existia nenhuma
analogia semelhante na Terra.

333
00:20:20,049 --> 00:20:22,848
<i>Então, Rutherford
procurou por uma nos céus.

334
00:20:23,724 --> 00:20:26,930
<i>Ele descreveu o átomo como
um pequeno sistema solar.

335
00:20:27,610 --> 00:20:31,119
<i>Electrões, pequenas partículas
de electricidade negativa,

336
00:20:31,204 --> 00:20:34,874
<i>a orbitar um diminuto objecto
positivamente carregado

337
00:20:34,964 --> 00:20:36,699
<i>chamado "núcleo".

338
00:20:38,569 --> 00:20:45,170
<i>Rutherford calculou que o núcleo era
10 mil vezes mais pequeno que o átomo.

339
00:20:46,270 --> 00:20:51,272
<i>Era por isso que só uma em cada 8 mil
partículas alfa ricocheteava.

340
00:20:51,507 --> 00:20:55,055
<i>São aquelas que colidem com
o pequeno núcleo por acaso.

341
00:20:55,165 --> 00:20:58,448
<i>As restantes, atravessam
sem colidir com nada.

342
00:20:59,610 --> 00:21:02,619
<i>A primeira consequência
espantosa desta ideia

343
00:21:02,629 --> 00:21:04,197
<i>foi que o átomo
de Rutherford

344
00:21:04,232 --> 00:21:07,827
<i>era composto quase
inteiramente por espaço vazio.

345
00:21:09,470 --> 00:21:11,623
<i>É por causa disso que quase
todas as partículas alfa

346
00:21:11,658 --> 00:21:14,957
<i>atravessam os átomos de ouro
como se nada lá estivesse.

347
00:21:15,160 --> 00:21:18,070
<i>De facto,
nada lá existe.

348
00:21:20,209 --> 00:21:23,426
Considere as implicações
bizarras do átomo de Rutherford

349
00:21:23,444 --> 00:21:25,663
imaginando-o
numa escala maior.

350
00:21:25,890 --> 00:21:28,814
Se o núcleo tivesse o
tamanho de uma bola de futebol,

351
00:21:28,849 --> 00:21:33,266
o electrão mais próximo estaria
numa órbita a 800 metros de distância.

352
00:21:33,650 --> 00:21:36,409
O restante do átomo seria
espaço completamente vazio.

353
00:21:37,289 --> 00:21:38,469
Explicando
de outra maneira:

354
00:21:38,509 --> 00:21:42,846
se retirasse todo o espaço vazio
de todos os átomos do meu corpo,

355
00:21:42,904 --> 00:21:47,090
eu encolheria para um tamanho mais
pequeno que um grão de sal.

356
00:21:47,421 --> 00:21:49,220
Claro que continuaria
a pesar o mesmo.

357
00:21:49,629 --> 00:21:52,929
E se fizesse o mesmo
a toda a raça humana,

358
00:21:52,964 --> 00:21:57,857
então os seis mil milhões de humanos
caberiam dentro de uma maçã!

359
00:21:58,570 --> 00:22:02,967
O átomo não tinha paralelo em nada
que já tivéssemos encontrado antes.

360
00:22:03,002 --> 00:22:06,022
E ficaria
cada vez mais estranho!

361
00:22:07,609 --> 00:22:10,627
<i>Quase imediatamente,
surgiu um problema,

362
00:22:10,644 --> 00:22:11,966
<i>e era um grande.

363
00:22:12,210 --> 00:22:15,008
<i>De acordo com a ciência confiável
e experimentada daquele tempo,

364
00:22:15,065 --> 00:22:17,349
<i>os electrões deveriam
perder a sua energia,

365
00:22:17,449 --> 00:22:20,369
<i>perder velocidade e entrar
em espiral em direcção ao núcleo

366
00:22:20,404 --> 00:22:22,309
<i>em menos
de um piscar de olhos.

367
00:22:22,849 --> 00:22:24,004
<i>O átomo de Rutherford

368
00:22:24,100 --> 00:22:27,067
<i>contradizia as leis
conhecidas da ciência.

369
00:22:27,153 --> 00:22:30,737
O átomo não queria saber se
desafiava as convenções científicas.

370
00:22:30,972 --> 00:22:34,220
É quase inteiramente espaço vazio
e assim vai continuar.

371
00:22:34,305 --> 00:22:38,107
Eu não mostro sinais de encolher
até ao tamanho de um grão de sal.

372
00:22:38,204 --> 00:22:40,477
E a Terra é...
bem, do tamanho da Terra.

373
00:22:40,725 --> 00:22:42,416
Não está
a ficar mais pequena.

374
00:22:47,049 --> 00:22:49,331
<i>Vale a pena relembrar
o lapso de tempo.

375
00:22:49,610 --> 00:22:54,330
<i>Em apenas seis anos,
de 1905 até 1911,

376
00:22:54,365 --> 00:22:56,854
<i>o átomo anunciara
a sua existência

377
00:22:56,869 --> 00:22:59,979
<i>com o facto de que era
inimaginavelmente pequeno.

378
00:23:00,504 --> 00:23:03,697
<i>Depois revelou que era composto
principalmente por espaço vazio.

379
00:23:03,732 --> 00:23:06,890
<i>E agora não obedecia às
leis conhecidas da Física.

380
00:23:07,970 --> 00:23:11,690
<i>Sem surpresa, todos os
conceituados cientistas da época,

381
00:23:11,725 --> 00:23:13,975
<i>incluindo Einstein,
estavam baralhados.

382
00:23:14,010 --> 00:23:17,572
<i>Ideias científicas nas quais
haviam colocado a sua fé toda a vida,

383
00:23:17,605 --> 00:23:20,730
<i>tinham falhado completamente
em explicar o átomo.

384
00:23:21,709 --> 00:23:24,841
<i>O átomo passava a precisar
de uma nova geração de cientistas

385
00:23:24,904 --> 00:23:27,262
<i>para seguir
os passos de Rutherford.

386
00:23:27,361 --> 00:23:30,414
<i>Corajosos, brilhantes
e sobretudo jovens.

387
00:23:30,449 --> 00:23:33,739
<i>Era crucial que não tivessem
lealdades ou apegos

388
00:23:33,785 --> 00:23:37,031
<i>a ideias tidas pelas
gerações anteriores.

389
00:23:51,729 --> 00:23:54,809
<i>Um dos primeiros desta
nova geração, foi Niels Bohr.

390
00:23:55,170 --> 00:24:00,140
<i>Viajou da Dinamarca, em 1911,
até chegar a solo inglês.

391
00:24:01,090 --> 00:24:03,554
Depois de acabar os seus
estudos em Copenhaga,

392
00:24:03,589 --> 00:24:07,618
Bohr decidiu mudar-se para fora do país
para estar no centro desta nova física.

393
00:24:08,129 --> 00:24:10,459
<i>O caminho
levou-o até Inglaterra,

394
00:24:10,517 --> 00:24:13,879
<i>à Universidade de Manchester
e a Ernest Rutherford.

395
00:24:19,290 --> 00:24:20,998
<i>Bohr tinha
uma mente brilhante,

396
00:24:21,069 --> 00:24:25,390
<i>por vezes atrapalhada por uma
obsessão patológica pelo detalhe.

397
00:24:25,584 --> 00:24:28,991
<i>De facto, conta a história que Bohr
aprendeu inglês sozinho

398
00:24:29,061 --> 00:24:33,369
<i>ao ler o livro "The Pickwick Papers",
de Dickens, vezes sem conta.

399
00:24:33,889 --> 00:24:37,286
<i>Bohr estava tão cativado pela
explicação de Rutherford do átomo

400
00:24:37,508 --> 00:24:40,699
<i>que fez sua missão
resolver os enigmas

401
00:24:40,744 --> 00:24:43,615
<i>do porquê de o átomo
não colapsar sobre si mesmo

402
00:24:43,650 --> 00:24:46,890
<i>e do porquê de haver
tanto espaço vazio.

403
00:24:49,089 --> 00:24:51,748
<i>Como um dos físicos teóricos
da nova geração,

404
00:24:51,845 --> 00:24:53,760
<i>era destemido
no seu pensamento

405
00:24:53,889 --> 00:24:57,922
<i>e estava preparado para abandonar
o senso comum e a intuição humana

406
00:24:57,984 --> 00:24:59,841
<i>para encontrar
uma explicação.

407
00:25:00,022 --> 00:25:02,037
<i>Então,
num rasgo de génio,

408
00:25:02,090 --> 00:25:05,390
<i>começou a procurar pistas
sobre a estrutura atómica,

409
00:25:05,605 --> 00:25:07,537
<i>procurando
não na matéria,

410
00:25:07,790 --> 00:25:12,868
<i>mas examinando a natureza
misteriosa e maravilhosa da luz.

411
00:25:21,050 --> 00:25:23,374
Os átomos e a luz
estão claramente ligados.

412
00:25:23,405 --> 00:25:26,055
A maioria das substâncias
brilham ao serem aquecidas.

413
00:25:26,090 --> 00:25:29,294
Durante séculos, as pessoas perceberam
que substâncias diferentes

414
00:25:29,309 --> 00:25:33,004
brilham com as suas próprias cores
distintas, como uma assinatura.

415
00:25:33,274 --> 00:25:35,155
Ou seja,
o verde do cobre,

416
00:25:35,190 --> 00:25:38,099
o amarelo do sódio
e o vermelho do lítio.

417
00:25:38,629 --> 00:25:41,310
Estas cores, associadas
a diferentes substâncias,

418
00:25:41,345 --> 00:25:42,847
são chamadas
de "espectros".

419
00:25:43,284 --> 00:25:46,805
E a grande ideia de Bohr
foi perceber que estes espectros

420
00:25:46,840 --> 00:25:50,244
dizem-nos algo sobre a
estrutura interna do átomo,

421
00:25:50,750 --> 00:25:53,649
que podiam explicar
todo aquele espaço vazio.

422
00:25:54,478 --> 00:25:55,718
A ideia de Bohr

423
00:25:55,753 --> 00:25:58,894
foi pegar no modelo atómico de
Rutherford baseado no sistema solar

424
00:25:58,929 --> 00:26:02,962
e substitui-lo por algo que é quase
impossível de imaginar ou visualizar.

425
00:26:03,093 --> 00:26:05,717
Ou seja, ideias sensíveis
como espaço vazio

426
00:26:05,752 --> 00:26:08,694
e partículas a moverem-se
em órbitas, desaparecem,

427
00:26:08,729 --> 00:26:12,303
e são substituídas por algo que é
um dos conceitos mais mal entendidos

428
00:26:12,338 --> 00:26:15,808
e mal usados
em toda a ciência:

429
00:26:15,843 --> 00:26:17,784
o salto quântico.

430
00:26:18,564 --> 00:26:22,874
Leva muitos anos à maioria dos físicos
para entender os saltos quânticos.

431
00:26:23,050 --> 00:26:25,907
O próprio Bohr disse,
"Se alguém diz que os entendeu,"

432
00:26:25,984 --> 00:26:28,156
"então é porque ainda não
reflectiu o suficiente sobre eles".

433
00:26:28,345 --> 00:26:30,354
Então,
vou respirar bem fundo

434
00:26:30,375 --> 00:26:32,824
e tentar explicar-lhe em
menos de 30 segundos

435
00:26:32,890 --> 00:26:36,239
um dos conceitos mais
complicados de toda a ciência,

436
00:26:36,305 --> 00:26:39,943
mas um que serve de base
a todo o Universo.

437
00:26:46,710 --> 00:26:50,210
Bohr descreveu o átomo,
não como um sistema solar,

438
00:26:50,245 --> 00:26:52,650
mas como um prédio
de vários andares.

439
00:26:52,685 --> 00:26:55,050
O rés-do-chão
é onde vive o núcleo,

440
00:26:55,084 --> 00:26:57,501
com os electrões a ocuparem
os andares de cima.

441
00:26:58,150 --> 00:27:01,930
Leis misteriosas dizem que os
electrões só podem viver nos andares,

442
00:27:01,965 --> 00:27:03,400
nunca entre eles.

443
00:27:03,729 --> 00:27:06,414
Outras leis misteriosas
dizem que, por vezes,

444
00:27:06,449 --> 00:27:09,929
eles podem saltar instantaneamente
de um andar para outro.

445
00:27:10,410 --> 00:27:12,833
É a isto que damos o nome
de saltos quânticos.

446
00:27:13,489 --> 00:27:17,535
Bohr não fazia a mínima ideia
sobre que leis seriam estas,

447
00:27:17,570 --> 00:27:21,594
mas este pensamento permitiu-lhe
fazer uma previsão surpreendente.

448
00:27:22,125 --> 00:27:25,993
Quando um electrão salta de um
andar mais alto para um mais abaixo,

449
00:27:26,004 --> 00:27:28,007
emite luz.

450
00:27:28,042 --> 00:27:29,527
Mais importante ainda,

451
00:27:29,610 --> 00:27:35,592
a cor dessa luz depende do tamanho
do salto quântico que o electrão faz.

452
00:27:35,804 --> 00:27:40,622
Então, um electrão que salte
do terceiro para o segundo andar

453
00:27:40,645 --> 00:27:42,627
poderá emitir
luz vermelha,

454
00:27:43,090 --> 00:27:46,657
e um electrão que salte do
décimo para o segundo andar,

455
00:27:46,924 --> 00:27:48,010
luz azul.

456
00:27:52,730 --> 00:27:54,785
<i>Para testar
a sua nova teoria,

457
00:27:54,929 --> 00:27:57,733
<i>Bohr usou-a
para fazer uma previsão.

458
00:27:58,110 --> 00:28:02,972
<i>Poderia ela explicar a misteriosa
assinatura no espectro do hidrogénio?

459
00:28:03,591 --> 00:28:06,304
<i>Depois de meses
a calcular furiosamente,

460
00:28:06,339 --> 00:28:08,667
<i>ele apresentou
finalmente o resultado.

461
00:28:08,989 --> 00:28:12,650
<i>E a sua previsão foi
surpreendentemente precisa.

462
00:28:13,193 --> 00:28:18,224
<i>Pela primeira vez, parecia que
o espectro podia ser explicado.

463
00:28:18,689 --> 00:28:22,336
<i>E em 1913,
estas foram grandes notícias.

464
00:28:25,050 --> 00:28:30,650
Mas a nova ideia de Bohr assentava numa
suposição seriamente controversa:

465
00:28:31,104 --> 00:28:32,982
porque haveriam
os electrões e o átomo

466
00:28:33,049 --> 00:28:35,709
de comportar-se como se estivessem
num prédio de vários andares?

467
00:28:35,969 --> 00:28:40,194
E porque haveriam de efectuar saltos
quânticos mágicos de um andar para outro?

468
00:28:40,493 --> 00:28:43,906
Não havia precedentes
para isso na ciência.

469
00:28:44,342 --> 00:28:47,523
Quando um físico alegou
que os saltos eram absurdos,

470
00:28:47,525 --> 00:28:50,248
Bohr respondeu:
"Sim, está completamente certo!"

471
00:28:50,322 --> 00:28:52,907
"Mas isso não prova que
os saltos não aconteçam,"

472
00:28:52,985 --> 00:28:55,611
"apenas que não
os consegue visualizar".

473
00:28:56,129 --> 00:28:58,246
Mas não conseguir
visualizar as coisas

474
00:28:58,281 --> 00:29:01,013
parecia ir contra todo
o propósito da ciência.

475
00:29:01,048 --> 00:29:02,766
Os cientistas mais velhos
em particular,

476
00:29:02,801 --> 00:29:06,631
sentiam que a ciência devia
ser sobre entender o mundo,

477
00:29:06,711 --> 00:29:10,775
não sobre inventar regras arbitrárias
que pareciam adaptar-se aos dados.

478
00:29:10,962 --> 00:29:15,064
O conflito entre as duas gerações
de cientistas era inevitável.

479
00:29:19,129 --> 00:29:23,214
<i>O estranho novo átomo de Bohr
e os seus saltos quânticos malucos,

480
00:29:23,449 --> 00:29:27,343
<i>eram um murro no estômago
da ciência clássica tradicional

481
00:29:27,465 --> 00:29:30,300
<i>e a velha escola
reagiu furiosamente.

482
00:29:30,848 --> 00:29:32,177
<i>A liderar
os tradicionalistas

483
00:29:32,210 --> 00:29:35,134
<i>estava o gigante do mundo
da Física, Albert Einstein.

484
00:29:35,485 --> 00:29:37,604
<i>Ele detestava
as ideias de Bohr

485
00:29:37,690 --> 00:29:39,996
<i>e ia lutar
contra elas,

486
00:29:40,089 --> 00:29:43,465
<i>fazer tudo para salvar o mundo
da ordem e do senso comum

487
00:29:43,525 --> 00:29:45,526
<i>deste
ataque de loucura.

488
00:29:48,770 --> 00:29:53,094
<i>Mas Bohr não se deixou intimidar,
e no início da década de 1920,

489
00:29:53,190 --> 00:29:57,467
<i>foram traçadas as linhas de um dos
maiores conflitos de sempre na ciência.

490
00:29:58,044 --> 00:30:00,858
Einstein passou a maior parte dos
primeiros anos da década de 1920

491
00:30:00,889 --> 00:30:04,711
a argumentar contra Niels Bohr,
com relativo sucesso.

492
00:30:04,946 --> 00:30:08,011
O seu estatuto de
celebridade dava-lhe poder,

493
00:30:08,069 --> 00:30:11,809
por isso, quando dizia que detestava
ideias como o salto quântico,

494
00:30:11,844 --> 00:30:15,256
que parecia ser inventada do nada,
as pessoas escutavam.

495
00:30:15,684 --> 00:30:19,250
Então, em 1925,
apareceu uma carta na sua secretária

496
00:30:19,289 --> 00:30:21,955
que viria a revelar-se
como o maná do céu da Física.

497
00:30:22,210 --> 00:30:25,935
Ali, estava finalmente uma ideia
que descrevia o mundo atómico

498
00:30:25,970 --> 00:30:29,496
com os princípios testados e
confiáveis da ciência tradicional.

499
00:30:29,725 --> 00:30:32,472
Einstein ficou extasiado.
Disse a amigos:

500
00:30:32,510 --> 00:30:36,796
"Finalmente, um véu foi levantado sobre
a forma como funciona o Universo".

501
00:30:37,324 --> 00:30:41,569
A carta veio com uma tese de
doutoramento de um jovem francês,

502
00:30:41,604 --> 00:30:44,823
e por detrás dela, existia uma
história extraordinária.

503
00:30:59,589 --> 00:31:02,461
Durante a Primeira Guerra Mundial,
um jovem estudante francês

504
00:31:02,479 --> 00:31:06,380
passou o seu tempo no topo da
Torre Eiffel como operador de rádio.

505
00:31:06,685 --> 00:31:09,422
O seu nome era
príncipe Louis de Broglie,

506
00:31:09,790 --> 00:31:14,119
vinha da aristocracia francesa,
mas era apaixonado pela Física.

507
00:31:14,154 --> 00:31:18,418
Era tão rico que construiu o seu próprio
laboratório perto dos Campos Elísios.

508
00:31:20,470 --> 00:31:21,655
<i>Depois da Guerra,

509
00:31:21,690 --> 00:31:24,850
<i>De Broglie ficou fascinado
pelos mistérios e controvérsias

510
00:31:24,885 --> 00:31:26,293
<i>que envolviam
o átomo.

511
00:31:26,802 --> 00:31:30,770
<i>Então, a sua experiência na
guerra como operador de rádio

512
00:31:30,805 --> 00:31:32,913
<i>deu-lhe
uma ideia intrigante.

513
00:31:33,310 --> 00:31:37,113
<i>Talvez as ondas de rádio
pudessem explicar o átomo.

514
00:31:37,170 --> 00:31:38,779
Porque embora
fossem invisíveis,

515
00:31:38,780 --> 00:31:41,312
comportam-se de forma
similar às ondas de água.

516
00:31:43,350 --> 00:31:45,973
Como ondas que se espalham
ao longo de um lago,

517
00:31:46,045 --> 00:31:49,089
as ondas de rádio obedeciam
a equações matemáticas

518
00:31:49,170 --> 00:31:51,274
que eram de confiança
e bem compreendidas

519
00:31:51,315 --> 00:31:53,536
e que tinham sido
desenvolvidas décadas antes.

520
00:31:53,723 --> 00:31:55,422
Então, para a sua tese
de doutoramento,

521
00:31:55,457 --> 00:31:57,774
De Broglie imaginou uma
espécie de onda de rádio

522
00:31:57,809 --> 00:32:00,318
<i>que empurrava o electrão
à volta do núcleo.

523
00:32:00,545 --> 00:32:03,214
<i>Chamou-a de
"onda-piloto".

524
00:32:03,401 --> 00:32:07,471
<i>Esta onda-piloto também manteria o
electrão firmemente na sua órbita,

525
00:32:07,545 --> 00:32:09,880
<i>impedindo o átomo
de se desintegrar.

526
00:32:10,349 --> 00:32:13,377
<i>Não existiam saltos quânticos
estranhos e instantâneos,

527
00:32:13,385 --> 00:32:17,347
<i>apenas ondas intuitivas, familiares,
pertencentes ao senso comum.

528
00:32:17,530 --> 00:32:20,767
O alívio sentido pelos
tradicionalistas era palpável.

529
00:32:21,004 --> 00:32:23,415
"O átomo funciona como ondas",
clamaram eles,

530
00:32:23,465 --> 00:32:25,635
"e nós entendemos
o que são ondas!"

531
00:32:26,089 --> 00:32:30,400
Einstein e os tradicionalistas sentiram
que a vitória estava ao seu alcance.

532
00:32:30,646 --> 00:32:34,228
<i>Acreditavam que tinham Bohr
e a sua nova ciência atómica,

533
00:32:34,263 --> 00:32:37,736
<i>com os seus saltos quânticos
doidos, encostado às cordas.

534
00:32:38,011 --> 00:32:41,929
<i>Mas Niels Bohr não era o tipo
de homem de desistir facilmente.

535
00:32:43,769 --> 00:32:46,668
<i>Muito embora tivesse explicado
o espectro do hidrogénio,

536
00:32:46,745 --> 00:32:49,012
<i>com a sua nova
teoria revolucionária,

537
00:32:49,069 --> 00:32:52,890
<i>não tinha nada parecido com o
reconhecimento mundial de Einstein.

538
00:32:53,204 --> 00:32:54,956
<i>Mas na sua
Dinamarca natal,

539
00:32:54,991 --> 00:32:58,089
<i>a sua teoria foi suficiente
para fazer dele uma estrela.

540
00:32:58,623 --> 00:33:02,480
Cheio de sucesso, Niels Bohr
regressou a Copenhaga em 1916,

541
00:33:02,515 --> 00:33:03,886
como um herói
conquistador.

542
00:33:04,280 --> 00:33:06,311
O seu novo estatuto
de celebridade

543
00:33:06,390 --> 00:33:09,644
significava que conseguia facilmente
angariar dinheiro para investigação.

544
00:33:09,944 --> 00:33:12,859
De facto, foi o financiamento
da destilaria Carlsberg

545
00:33:12,884 --> 00:33:15,994
que ajudou a construir o seu
novo instituto de investigação.

546
00:33:16,090 --> 00:33:20,449
Pode dizer-se que foi a cerveja que nos
ajudou a entender os segredos do átomo.

547
00:33:21,889 --> 00:33:25,385
Este instituto tornou-se num centro
líder na investigação em Física Teórica,

548
00:33:25,420 --> 00:33:27,150
que sobreviveu
até aos dias de hoje.

549
00:33:27,684 --> 00:33:30,156
Eu vim para aqui,
no princípio dos anos 1990,

550
00:33:30,191 --> 00:33:31,967
para investigar
halos nucleares

551
00:33:32,061 --> 00:33:32,892
e mesmo nesse tempo,

552
00:33:32,927 --> 00:33:36,185
este era o local ideal para se
fazer esse tipo de investigação.

553
00:33:38,629 --> 00:33:41,205
Esta é a principal sala de aula
do Instituto Niels Bohr.

554
00:33:41,631 --> 00:33:45,994
Pode não parecer muito impressionante
no que toca a salas de aula,

555
00:33:46,004 --> 00:33:49,930
mas está cheia
de detalhes peculiares.

556
00:33:50,465 --> 00:33:52,744
Lembro-me de dar aulas aqui,
há alguns anos,

557
00:33:52,829 --> 00:33:57,873
e sei que o próprio Niels Bohr desenhou
parte da sofisticada maquinaria

558
00:33:57,908 --> 00:33:59,997
que faz subir e descer
os quadros.

559
00:34:00,426 --> 00:34:05,449
Existe uma quantidade
incrível de quadros,

560
00:34:06,148 --> 00:34:08,201
uns por detrás
dos outros,

561
00:34:08,436 --> 00:34:11,985
de quadros cheios
com as suas fórmulas,

562
00:34:12,382 --> 00:34:16,809
para que nunca precisasse de
apagar nenhuma das suas equações.

563
00:34:16,844 --> 00:34:19,009
Isto continua
e continua...

564
00:34:24,290 --> 00:34:28,569
<i>A reputação de Bohr por ter
ideias radicais e não convencionais,

565
00:34:28,604 --> 00:34:32,849
<i>fez de Copenhaga um íman para
físicos jovens e ambiciosos.

566
00:34:33,184 --> 00:34:35,012
<i>Estavam determinados
em deixar a sua marca

567
00:34:35,070 --> 00:34:38,529
<i>e fazer parte da ciência
inovadora de Bohr,

568
00:34:38,625 --> 00:34:42,010
<i>que veio a ficar conhecida
como "Mecânica Quântica".

569
00:34:44,570 --> 00:34:46,134
<i>Em 1924,

570
00:34:46,135 --> 00:34:50,759
<i>desafiando a explicação tradicional
de Einstein e De Broglie do átomo,

571
00:34:50,794 --> 00:34:53,519
<i>os radicais revelaram
uma nova teoria,

572
00:34:53,525 --> 00:34:56,255
<i>baseada nos saltos quânticos
de Bohr.

573
00:34:56,490 --> 00:35:01,346
<i>Seria a sua ideia mais ambiciosa
e controversa até então.

574
00:35:04,229 --> 00:35:07,703
Começou a ser desenvolvida
por Wolfgang Pauli,

575
00:35:07,738 --> 00:35:09,962
uma das novas estrelas
ascendentes de Bohr.

576
00:35:10,610 --> 00:35:14,247
Pauli pegou na ideia bizarra
dos saltos quânticos de Bohr

577
00:35:14,250 --> 00:35:18,709
e transformou-a num dos conceitos
mais importantes de toda a ciência.

578
00:35:18,824 --> 00:35:20,554
E não digo isto
de ânimo leve.

579
00:35:21,010 --> 00:35:26,484
A ideia de Pauli tem o nome
aborrecido de "Princípio da Exclusão".

580
00:35:26,764 --> 00:35:28,415
Mas penso que um título
mais adequado seria

581
00:35:28,450 --> 00:35:30,576
"o segredo mais bem
escondido de Deus",

582
00:35:30,611 --> 00:35:34,683
porque explica a vasta
variedade da Criação.

583
00:35:38,429 --> 00:35:42,133
<i>A questão que Pauli
tentou responder foi a seguinte:

584
00:35:42,229 --> 00:35:46,092
<i>se cada átomo é feito dos
mesmo componentes básicos,

585
00:35:46,130 --> 00:35:49,745
<i>então porque que nos aparecem
de formas tão diferentes,

586
00:35:49,990 --> 00:35:54,476
<i>numa variedade tão rica de cores,
texturas e propriedades químicas?

587
00:35:54,824 --> 00:35:57,500
Por exemplo,
ouro e mercúrio.

588
00:35:57,770 --> 00:35:59,526
Dois elementos
muito diferentes.

589
00:35:59,527 --> 00:36:01,927
O ouro é sólido,
o mercúrio é líquido.

590
00:36:01,954 --> 00:36:04,814
O ouro é inerte, o mercúrio
é altamente tóxico.

591
00:36:05,164 --> 00:36:08,384
E no entanto, diferem
em apenas um electrão.

592
00:36:08,705 --> 00:36:11,784
O ouro tem 79
e o mercúrio tem 80.

593
00:36:13,129 --> 00:36:17,762
<i>Então, como é que um pequeno
electrão faz tanta diferença?

594
00:36:18,429 --> 00:36:22,748
O que Pauli fez foi tirar outra
regra quântica do nada.

595
00:36:22,924 --> 00:36:25,486
Lembram-se do modelo atómico
de vários andares de Bohr?

596
00:36:25,521 --> 00:36:27,164
O núcleo
é o rés-do-chão,

597
00:36:27,249 --> 00:36:29,976
com os electrões a preencherem
progressivamente os andares de cima.

598
00:36:30,339 --> 00:36:33,174
Pauli afirmou que existia
outra regra quântica,

599
00:36:33,209 --> 00:36:35,795
que, em termos simples,
diz que cada andar

600
00:36:35,830 --> 00:36:39,447
só pode acomodar
um número fixo de electrões.

601
00:36:39,622 --> 00:36:42,883
Então, se quisermos adicionar
outro electrão ao átomo,

602
00:36:42,942 --> 00:36:45,947
ele tem de verificar se
existe vaga no andar mais alto.

603
00:36:46,197 --> 00:36:47,568
E se esse andar
estiver cheio,

604
00:36:47,610 --> 00:36:51,494
outro andar, ou camada, é criado
acima dele para acomodar o electrão.

605
00:36:51,905 --> 00:36:54,349
Desta forma,
um simples electrão

606
00:36:54,449 --> 00:36:57,530
pode mudar radicalmente
a estrutura do átomo

607
00:36:57,629 --> 00:37:00,010
e isto, por sua vez, afecta
o comportamento do átomo

608
00:37:00,065 --> 00:37:02,374
e como se interliga
com outros átomos.

609
00:37:02,462 --> 00:37:05,702
Então, o princípio de Pauli
é realmente a base

610
00:37:05,790 --> 00:37:09,258
sobre a qual toda a Química,
e em última análise, a Biologia,

611
00:37:09,293 --> 00:37:10,474
se baseiam.

612
00:37:14,729 --> 00:37:16,568
<i>O Princípio da Exclusão
de Pauli

613
00:37:16,603 --> 00:37:20,216
<i>foi um avanço muito importante
para a Mecânica Quântica de Bohr.

614
00:37:20,401 --> 00:37:24,258
<i>Pela primeira vez, parecia
oferecer-nos um entendimento real

615
00:37:24,327 --> 00:37:27,383
<i>da incrível variedade
do mundo à nossa volta,

616
00:37:27,418 --> 00:37:29,532
<i>e, possivelmente,
da própria vida.

617
00:37:30,089 --> 00:37:34,989
<i>O seu sucesso abriu um grande buraco
na defesa de Einstein da velha Física.

618
00:37:35,324 --> 00:37:36,814
<i>E tal como
os saltos quânticos,

619
00:37:36,849 --> 00:37:40,878
<i>saiu do estranho livro de
regras da Física Atómica.

620
00:37:41,346 --> 00:37:44,508
<i>Pauli não explicou o porquê
de o seu princípio funcionar,

621
00:37:44,543 --> 00:37:46,602
<i>afirmou apenas
que funcionava.

622
00:37:52,053 --> 00:37:55,023
<i>Einstein e os
tradicionalistas odiaram-no.

623
00:37:55,385 --> 00:37:59,780
<i>Para eles, soava a arrogância,
um absurdo não científico,

624
00:37:59,815 --> 00:38:03,138
<i>mas precisavam de ripostar
e ripostar com força.

625
00:38:03,402 --> 00:38:06,305
<i>Até então, os debates
sobre a nova Física Atómica

626
00:38:06,365 --> 00:38:08,521
<i>tinham sido educados
e corteses.

627
00:38:08,850 --> 00:38:12,426
<i>Agora, os dois lados empunharam
as suas maiores armas.

628
00:38:12,510 --> 00:38:15,160
<i>Dois dos maiores nomes
da Física.

629
00:38:15,394 --> 00:38:20,003
<i>Eram duas figuras contrastantes
que se odiavam mutuamente.

630
00:38:22,820 --> 00:38:25,045
<i>Do lado da nova ciência
revolucionária

631
00:38:25,080 --> 00:38:28,205
<i>estava um alemão
reservado e supercompetitivo

632
00:38:28,240 --> 00:38:30,242
<i>chamado
Werner Heisenberg.

633
00:38:30,676 --> 00:38:34,676
<i>Do lado dos conservadores, estava
um austríaco afável e byroniano

634
00:38:34,711 --> 00:38:36,816
<i>chamado
Irwin Schroedinger.

635
00:38:49,386 --> 00:38:50,697
Irwin Schroedinger,

636
00:38:50,799 --> 00:38:54,413
apaixonado e poético,
filósofo e romântico.

637
00:38:54,548 --> 00:38:58,381
Escreveu livros sobre os Antigos Gregos
sobre Filosofia, sobre religião,

638
00:38:58,488 --> 00:39:00,232
era influenciado
pelo hinduísmo.

639
00:39:00,568 --> 00:39:02,917
Era também uma figura
muito extravagante,

640
00:39:02,952 --> 00:39:04,954
fino, cordial,
sofisticado,

641
00:39:04,989 --> 00:39:08,357
um homem cheio de estilo
e um sucesso com as senhoras.

642
00:39:14,507 --> 00:39:17,263
A promiscuidade de
Schroedinger era lendária.

643
00:39:17,420 --> 00:39:20,204
Teve uma série de amantes,
durante a sua vida de casado,

644
00:39:20,280 --> 00:39:21,902
algumas muito
mais novas que ele.

645
00:39:23,990 --> 00:39:26,911
Em 1925,
então com 38 anos,

646
00:39:26,990 --> 00:39:30,827
Schroedinger ficou alojado numa
estância alpina de Arosa, na Suíça,

647
00:39:31,124 --> 00:39:33,658
para uma relação secreta
com uma antiga namorada,

648
00:39:33,902 --> 00:39:36,551
cuja identidade ainda hoje
permanece um mistério,

649
00:39:37,110 --> 00:39:38,400
mas a paixão deles

650
00:39:38,528 --> 00:39:42,780
provou ser o catalisador para o
génio criativo de Schroedinger.

651
00:39:46,044 --> 00:39:50,773
<i>Um físico disse sobre a semana de Física
sexualmente inspirada de Schroedinger:

652
00:39:50,989 --> 00:39:53,590
<i>"Ele tinha duas
tarefas naquela semana,"

653
00:39:53,689 --> 00:39:57,504
<i>"satisfazer uma mulher
e resolver o enigma do átomo."

654
00:39:57,585 --> 00:40:00,332
<i>"Felizmente,
estava à altura de ambas".

655
00:40:01,088 --> 00:40:02,945
<i>Ele levou a ideia
de De Broglie

656
00:40:02,980 --> 00:40:07,023
<i>de misteriosas ondas-piloto que guiam
os electrões à volta de um átomo,

657
00:40:07,058 --> 00:40:09,386
<i>um passo crucial
mais à frente.

658
00:40:09,889 --> 00:40:14,008
<i>Argumentou que o electrão era
de facto uma onda de energia,

659
00:40:14,164 --> 00:40:18,655
<i>que vibrava tão rapidamente que
parecia uma nuvem à volta do átomo,

660
00:40:18,904 --> 00:40:22,080
<i>uma onda nebulosa
de pura energia.

661
00:40:22,685 --> 00:40:26,782
<i>Além disso, ele produziu uma
nova e poderosa equação,

662
00:40:26,864 --> 00:40:29,494
<i>que descrevia completamente
esta onda,

663
00:40:29,744 --> 00:40:32,643
<i>e, consequentemente,
descrevia todo o átomo,

664
00:40:32,678 --> 00:40:35,181
<i>em termos
de Física tradicional.

665
00:40:35,630 --> 00:40:37,979
Actualmente, chamamos
à equação que ele desenvolveu

666
00:40:37,980 --> 00:40:40,153
"equação de onda
de Schroedinger".

667
00:40:41,190 --> 00:40:42,954
É incrivelmente
poderosa.

668
00:40:43,425 --> 00:40:44,621
O que tem
de tão singular

669
00:40:44,690 --> 00:40:48,014
é o facto de retratar uma nova
quantidade chamada "função de onda",

670
00:40:48,049 --> 00:40:49,593
que
Schroedinger afirmava

671
00:40:49,643 --> 00:40:52,988
descrever completamente o
comportamento do mundo subatómico.

672
00:41:03,610 --> 00:41:07,417
<i>A equação de Schroedinger
e a imagem que desenhava do átomo,

673
00:41:07,504 --> 00:41:11,187
<i>criada durante umas férias
sexualmente activas nos Alpes suíços,

674
00:41:11,464 --> 00:41:16,871
<i>permitiu uma vez mais aos cientistas
visualizarem o átomo em termos simples.

675
00:41:17,449 --> 00:41:20,862
<i>É difícil de estimar o alívio que a
ideia de Schroedinger trouxe

676
00:41:20,925 --> 00:41:23,314
<i>à comunidade
da Física tradicional.

677
00:41:23,750 --> 00:41:26,276
<i>Por muito estranha que
fosse a sua imagem do átomo,

678
00:41:26,324 --> 00:41:28,589
<i>pelo menos
era uma imagem,

679
00:41:28,801 --> 00:41:31,290
<i>e os cientistas
adoram imagens.

680
00:41:31,409 --> 00:41:34,370
<i>Permitem-lhes
usar a sua intuição.

681
00:41:39,512 --> 00:41:42,565
Mas ainda existia um problema
profundo e incomodativo,

682
00:41:42,749 --> 00:41:46,856
um que os radicais sentiam que
Schroedinger não conseguia resolver.

683
00:41:47,169 --> 00:41:49,457
A sua nova teoria
ainda não conseguia justificar

684
00:41:49,458 --> 00:41:53,627
os saltos quânticos estranhos
e instantâneos de Bohr.

685
00:41:53,925 --> 00:41:56,922
Tinha chegado a altura
de os radicais ripostarem.

686
00:42:05,389 --> 00:42:07,515
<i>No Verão
desse mesmo ano,

687
00:42:07,558 --> 00:42:10,996
<i>um dos protegidos de Niels Bohr,
Werner Heisenberg,

688
00:42:11,031 --> 00:42:15,068
<i>viajou para uma ilha desconhecida
na costa norte da Alemanha.

689
00:42:15,427 --> 00:42:17,521
<i>Ele era extremamente
competitivo

690
00:42:17,556 --> 00:42:21,182
<i>e levou as ideias de Schroedinger
como uma afronta pessoal.

691
00:42:21,433 --> 00:42:25,740
<i>Sentia fortemente que a estranheza
dos saltos quânticos instantâneos

692
00:42:25,775 --> 00:42:29,218
<i>era, de facto, a chave
para entender o átomo.

693
00:42:29,546 --> 00:42:32,696
<i>Pensava que o átomo era
tão único e invulgar,

694
00:42:32,731 --> 00:42:35,876
<i>que não podia ser explicado
através de uma simples analogia

695
00:42:35,977 --> 00:42:37,635
<i>como uma onda
ou uma órbita,

696
00:42:37,782 --> 00:42:39,930
<i>ou mesmo um prédio
com vários andares.

697
00:42:40,510 --> 00:42:45,131
<i>Acreditava que estava na altura de
desistir de todas as imagens do átomo.

698
00:42:49,210 --> 00:42:51,047
Werner Heisenberg,

699
00:42:51,324 --> 00:42:54,190
um dos verdadeiros génios
do séc. XX.

700
00:42:54,725 --> 00:42:59,079
Jovem, atlético, um grande
montanhista, um excelente pianista,

701
00:42:59,205 --> 00:43:01,477
era também
um aluno excepcional.

702
00:43:01,950 --> 00:43:05,549
Com apenas 20 anos, estava no caminho
certo para terminar o seu doutoramento

703
00:43:05,565 --> 00:43:08,594
e era requisitado pelas grandes
universidades europeias.

704
00:43:09,204 --> 00:43:11,425
No Verão de 1925,

705
00:43:11,450 --> 00:43:14,986
sofreu de um episódio particularmente
forte de febre-dos-fenos.

706
00:43:15,404 --> 00:43:18,426
Tinha a cara inchada quase
ao ponto de não o reconhecerem.

707
00:43:18,844 --> 00:43:21,511
Decidiu refugiar-se sozinho,
aqui,

708
00:43:21,589 --> 00:43:25,502
nesta bela, embora isolada,
ilha de Helgeland.

709
00:43:26,350 --> 00:43:30,330
Caminhava pelas praia, nadava,
escalava as rochas

710
00:43:30,684 --> 00:43:32,189
e reflectia...

711
00:43:38,203 --> 00:43:40,823
<i>Desde que se tinha deparado
com a Física Atómica,

712
00:43:40,858 --> 00:43:42,637
<i>Heisenberg
sentia nos ossos

713
00:43:42,672 --> 00:43:45,940
<i>que qualquer tentativa humana
para visualizar o átomo,

714
00:43:45,975 --> 00:43:49,649
<i>para o modelar através de imagens
familiares, iria falhar sempre.

715
00:43:49,829 --> 00:43:52,740
<i>O átomo, acreditava ele,
era demasiado caprichoso,

716
00:43:52,824 --> 00:43:56,462
<i>demasiado estranho para ser
explicado de forma tão simples.

717
00:43:56,870 --> 00:44:00,599
<i>Então, decidiu abandonar
todas as imagens do átomo

718
00:44:00,634 --> 00:44:04,318
<i>e descrevê-lo usando apenas
matemática.

719
00:44:04,989 --> 00:44:06,297
<i>Mas à medida
que ia reflectindo,

720
00:44:06,405 --> 00:44:10,616
<i>percebeu que o átomo
não só desafiava a visualização,

721
00:44:10,800 --> 00:44:14,616
<i>como também desafiava
a matemática tradicional.

722
00:44:22,130 --> 00:44:24,275
Foi enquanto esteve
aqui em Helgeland,

723
00:44:24,310 --> 00:44:27,293
que Heisenberg teve
uma revelação incrível.

724
00:44:27,970 --> 00:44:31,077
Percebeu que para descrever
certas propriedades dos átomos,

725
00:44:31,183 --> 00:44:34,367
tinha de utilizar um estranho
e novo tipo de matemática.

726
00:44:35,649 --> 00:44:37,564
Parecia
que certas propriedades,

727
00:44:37,599 --> 00:44:41,225
como a posição de um electrão num
dado momento e a sua velocidade,

728
00:44:41,246 --> 00:44:46,249
quando multiplicadas, a ordem pela
qual são multiplicadas é importante.

729
00:44:46,284 --> 00:44:49,658
Deixem-me tentar explicar:
se multiplicarmos dois números,

730
00:44:49,693 --> 00:44:51,542
é indiferente
a ordem com que o fazemos,

731
00:44:51,577 --> 00:44:55,494
então, 3x4 é claramente
o mesmo que 4x3.

732
00:44:56,045 --> 00:44:57,596
Mas no que toca
aos átomos,

733
00:44:57,631 --> 00:45:00,738
Heisenberg percebeu que a ordem pela
qual ele multiplicava as quantidades,

734
00:45:00,773 --> 00:45:02,582
apresentava
uma resposta diferente.

735
00:45:03,029 --> 00:45:05,545
Isto levou-o rapidamente
a outras descobertas,

736
00:45:05,580 --> 00:45:08,664
e estava convencido que tinha
descodificado o código do átomo,

737
00:45:08,699 --> 00:45:11,645
que tinha de alguma forma descoberto
a matemática escondida no átomo.

738
00:45:12,370 --> 00:45:15,143
Estava excitadíssimo,
mas também muito assustado.

739
00:45:15,410 --> 00:45:17,519
Nessa noite, escalou até
ao topo de uma rocha

740
00:45:17,555 --> 00:45:19,408
e sentou-se lá
à espera do amanhecer.

741
00:45:19,687 --> 00:45:22,173
Chamou-lhe a sua
"noite de Helgeland".

742
00:45:22,997 --> 00:45:25,356
Quando voltou à sua
universidade, em Goettingen,

743
00:45:25,391 --> 00:45:27,339
contou a novidade
ao seu colega, Max Born.

744
00:45:27,688 --> 00:45:31,252
Trabalharam em conjunto,
intensamente, durante meses,

745
00:45:31,464 --> 00:45:34,947
desenvolvendo
uma nova teoria do átomo,

746
00:45:35,042 --> 00:45:39,050
uma teoria que hoje chamamos
de "Mecânica Matricial".

747
00:45:43,721 --> 00:45:47,533
<i>A Mecânica Matricial utiliza
matrizes complexas de números,

748
00:45:47,594 --> 00:45:49,165
<i>como uma espécie
de folha de cálculo.

749
00:45:49,440 --> 00:45:51,681
<i>Ao manipular
estas matrizes,

750
00:45:51,716 --> 00:45:55,422
<i>Heisenberg e o seu mentor,
o físico brilhante Max Born,

751
00:45:55,457 --> 00:45:59,045
<i>puderam prever o comportamento
atómico de um modo preciso.

752
00:45:59,595 --> 00:46:02,044
<i>Mas para Einstein
e os tradicionalistas,

753
00:46:02,072 --> 00:46:05,002
<i>isto era
pura heresia científica.

754
00:46:05,330 --> 00:46:09,135
<i>Um átomo não podia ser
uma matriz de números.

755
00:46:09,484 --> 00:46:12,410
<i>Seguramente, somos feitos
de átomos e não de números!

756
00:46:17,050 --> 00:46:18,799
De volta
a Copenhaga,

757
00:46:18,909 --> 00:46:22,089
Bohr e Pauli ficaram deliciados
com a Mecânica Matricial.

758
00:46:22,124 --> 00:46:25,634
E daí, se não conseguíssemos imaginar
o átomo como uma entidade física?

759
00:46:25,669 --> 00:46:28,721
Eles exultaram com a
pureza da matemática

760
00:46:28,824 --> 00:46:34,309
e lançaram violentos ataques contra as
vulgares ondas sensuais de Schroedinger.

761
00:46:34,386 --> 00:46:35,867
Heisenberg escreveu:

762
00:46:35,902 --> 00:46:39,586
"Quanto mais reflicto na parte
física da equação de Schroedinger,"

763
00:46:39,621 --> 00:46:41,208
"mais repugnante
a acho."

764
00:46:41,243 --> 00:46:43,301
"De facto,
é uma autêntica porcaria!"

765
00:46:43,450 --> 00:46:46,419
Mas Schroedinger também
criticava severamente Heisenberg,

766
00:46:46,454 --> 00:46:48,778
dizendo que tinha aversão
dos seus métodos

767
00:46:48,813 --> 00:46:51,555
e considerava monstruosa
a sua matemática.

768
00:46:59,710 --> 00:47:02,675
<i>Em Munique,
em 1926,

769
00:47:02,710 --> 00:47:05,667
<i>a inimizade entre ambos
chegou ao ponto de fervura.

770
00:47:05,964 --> 00:47:08,910
<i>Schroedinger estava para dar uma
palestra sobre a sua equação de onda,

771
00:47:09,309 --> 00:47:13,648
<i>Heisenberg conseguiu obter o dinheiro
para viajar até Munique para a palestra

772
00:47:13,691 --> 00:47:16,963
<i>e encontrar-se finalmente
com o seu rival, frente a frente.

773
00:47:20,400 --> 00:47:24,286
<i>O que estava em causa era mais do que
apenas a reputação de Heisenberg,

774
00:47:24,563 --> 00:47:27,329
<i>ele acreditava que a abordagem
simplista de Schroedinger

775
00:47:27,432 --> 00:47:30,678
<i>não só estava mal orientada,
como totalmente errada

776
00:47:30,713 --> 00:47:35,585
<i>e a sua intenção era nada menos
que destruir a teoria de Schroedinger.

777
00:47:40,006 --> 00:47:43,171
Schroedinger conduz a sua palestra
sobre a nova Mecânica Ondulatória

778
00:47:43,180 --> 00:47:44,574
para
uma sala esgotada.

779
00:47:44,675 --> 00:47:46,336
Só havia
lugares em pé.

780
00:47:46,853 --> 00:47:49,737
Escreve a sua nova
equação de onda.

781
00:48:01,729 --> 00:48:06,632
Para Schroedinger, isto descreve
uma imagem real e física do átomo,

782
00:48:06,667 --> 00:48:10,529
com electrões como ondas
que envolvem o núcleo atómico.

783
00:48:11,105 --> 00:48:14,248
Werner Heisenberg, de 24 anos,
está na audiência.

784
00:48:14,326 --> 00:48:15,795
Mal se consegue
conter.

785
00:48:15,830 --> 00:48:19,130
No final da apresentação,
levanta-se e efectua um monólogo,

786
00:48:19,165 --> 00:48:21,284
atacando a abordagem
de Schroedinger.

787
00:48:21,574 --> 00:48:24,873
Para Heisenberg é impossível
existir uma imagem

788
00:48:24,908 --> 00:48:26,749
de como o átomo
é realmente.

789
00:48:27,042 --> 00:48:29,080
A audiência está do
lado de Schroedinger,

790
00:48:29,115 --> 00:48:32,683
preferem a sua
interpretação física simples

791
00:48:32,718 --> 00:48:35,977
à matemática abstracta
e complicada de Heisenberg.

792
00:48:36,038 --> 00:48:40,089
Heisenberg é vaiado.
Dizem-lhe para se sentar e ficar calado.

793
00:48:40,324 --> 00:48:42,924
Ele sai da palestra
triste e deprimido.

794
00:48:46,929 --> 00:48:52,401
<i>Heisenberg voltou a Copenhaga com a
sua confiança severamente afectada.

795
00:48:52,924 --> 00:48:58,253
<i>No Instituto, ele e Bohr
atingem o seu ponto mais baixo.

796
00:48:58,765 --> 00:49:02,434
<i>Quase toda a comunidade
científica estava contra eles.

797
00:49:02,789 --> 00:49:07,941
<i>Sentiram-se isolados, desesperados.
Estavam encostados à parede.

798
00:49:10,429 --> 00:49:15,860
<i>Mesmo assim, recusavam teimosamente
desistir da sua teoria controversa.

799
00:49:18,050 --> 00:49:21,889
Este quarto de sótão era o
escritório de Heisenberg em 1926.

800
00:49:22,662 --> 00:49:25,762
Bohr costumava vir aqui
todas as noites,

801
00:49:26,105 --> 00:49:30,096
onde ele e Heisenberg debatiam sobre o
significado da nova Mecânica Quântica.

802
00:49:30,405 --> 00:49:32,277
Eles debatiam
de forma tão apaixonada,

803
00:49:32,312 --> 00:49:35,434
que numa ocasião, aparentemente,
Heisenberg ficou lavado em lágrimas.

804
00:49:35,807 --> 00:49:39,932
<i>E então, Heisenberg ao olhar em
desespero pela janela do seu sótão

805
00:49:39,967 --> 00:49:41,521
<i>para o parque
lá em baixo,

806
00:49:41,648 --> 00:49:44,444
<i>ocorreu-lhe um
pensamento extraordinário.

807
00:49:45,090 --> 00:49:48,374
<i>Entendeu o porquê de um
átomo não poder ser visualizado,

808
00:49:48,644 --> 00:49:51,585
<i>o porquê de não poder
ser entendido intuitivamente.

809
00:49:51,890 --> 00:49:55,565
<i>Não é apenas por ser
pequeno, caprichoso e difícil,

810
00:49:55,665 --> 00:49:59,046
<i>mas por ser intrinsecamente
incognoscível.

811
00:49:59,765 --> 00:50:02,278
Percebeu que existia
um limite fundamental

812
00:50:02,313 --> 00:50:05,498
sobre o que podemos saber
acerca do mundo subatómico.

813
00:50:05,923 --> 00:50:10,534
Por exemplo, se soubermos qual a posição
de um electrão num determinado momento,

814
00:50:10,665 --> 00:50:13,099
então não podemos saber
a que velocidade se move.

815
00:50:13,429 --> 00:50:16,432
Mas se soubéssemos a sua velocidade,
não saberíamos a sua posição.

816
00:50:17,044 --> 00:50:21,752
Esta ambiguidade não
é uma falha na teoria,

817
00:50:21,889 --> 00:50:25,542
nem tem que ver com as más
práticas durante as nossas medições,

818
00:50:26,024 --> 00:50:29,795
é uma verdade fundamental sobre
a forma como a Natureza se comporta

819
00:50:29,845 --> 00:50:31,438
à escala
subatómica.

820
00:50:32,290 --> 00:50:36,564
Ficou conhecido como o
"Princípio da Incerteza de Heisenberg".

821
00:50:36,890 --> 00:50:40,491
E é provavelmente um dos conceitos
mais incríveis, profundos,

822
00:50:40,526 --> 00:50:44,294
e, no entanto, mais inquietantes
de toda a ciência.

823
00:50:50,449 --> 00:50:55,009
<i>O que Heisenberg desvendara através
da sua abstracta Mecânica Matricial,

824
00:50:55,044 --> 00:50:59,131
<i>era uma verdade profunda e chocante
sobre o mundo atómico.

825
00:50:59,405 --> 00:51:02,373
<i>Os átomos
são deliberadamente obscuros.

826
00:51:02,408 --> 00:51:08,405
<i>Nunca poderemos saber a posição
e velocidade do átomo em simultâneo.

827
00:51:08,564 --> 00:51:12,709
<i>O mundo atómico recusa-se
a permitir que isso aconteça.

828
00:51:13,145 --> 00:51:15,557
<i>Isto era completamente
desconcertante.

829
00:51:16,084 --> 00:51:17,874
<i>Mas ao aceitarem isto,

830
00:51:17,909 --> 00:51:21,062
<i>Heisenberg e Bohr
encontraram uma nova dose de confiança

831
00:51:21,063 --> 00:51:23,175
<i>para serem
ainda mais ousados.

832
00:51:23,454 --> 00:51:25,786
<i>Perceberam
que a incerteza

833
00:51:25,787 --> 00:51:30,657
<i>obrigava-os a colocar o
paradoxo bem no cerne do átomo.

834
00:51:33,866 --> 00:51:39,134
Os átomos não são apenas inimagináveis,
são auto-contraditórios,

835
00:51:39,180 --> 00:51:42,283
comportam-se simultaneamente
como partículas e ondas.

836
00:51:42,604 --> 00:51:43,898
E ainda fica
mais estranho.

837
00:51:43,933 --> 00:51:45,573
Quando não estamos
a observar um átomo,

838
00:51:45,608 --> 00:51:47,872
este comporta-se como
uma onda distendida,

839
00:51:47,907 --> 00:51:49,796
mas quando
tentamos ver onde está,

840
00:51:49,890 --> 00:51:51,643
comporta-se
como uma partícula.

841
00:51:51,838 --> 00:51:53,289
É de doidos!

842
00:51:53,324 --> 00:51:55,698
Primeiro, os átomos não podiam
ser visualizados de todo,

843
00:51:55,733 --> 00:51:58,593
agora parecia que podiam
mudar completamente de natureza,

844
00:51:58,628 --> 00:52:01,100
dependendo de estarmos
ou não a olhar para eles.

845
00:52:02,869 --> 00:52:06,552
<i>O Princípio da Incerteza
tinha mudado tudo.

846
00:52:07,054 --> 00:52:11,268
<i>Revelou uma contradição
chocante no âmago da Natureza.

847
00:52:11,869 --> 00:52:14,784
<i>Tudo o que vemos
é feito de átomos

848
00:52:14,911 --> 00:52:18,675
<i>e no entanto, os próprios átomos
são inacessíveis à inteligência humana,

849
00:52:18,945 --> 00:52:21,830
<i>apenas podem ser compreendidos
através da Matemática.

850
00:52:22,442 --> 00:52:25,361
<i>Pela primeira vez,
para Bohr e Heisenberg,

851
00:52:25,396 --> 00:52:29,522
<i>tudo sobre o átomo
passou a fazer sentido.

852
00:52:31,389 --> 00:52:34,354
<i>No Outono
de 1927,

853
00:52:34,389 --> 00:52:37,214
<i>cheios de confiança
e sedentos por uma luta,

854
00:52:37,249 --> 00:52:41,067
<i>sabiam que estavam finalmente preparados
para enfrentar os conservadores.

855
00:52:50,136 --> 00:52:52,360
<i>Para esta batalha
da Física,

856
00:52:52,395 --> 00:52:56,040
<i>escolheram a Conferência Solvay,
em Bruxelas,

857
00:52:56,370 --> 00:52:59,536
<i>onde estariam presentes todos
os principais físicos atómicos mundiais.

858
00:52:59,832 --> 00:53:02,584
<i>Se Bohr e Heisenberg
fossem bem sucedidos,

859
00:53:02,673 --> 00:53:06,376
<i>então liderariam uma
revolução científica total.

860
00:53:07,609 --> 00:53:10,151
Isto é extraordinário.
Estou a ver o filme original

861
00:53:10,186 --> 00:53:13,053
dos delegados da Conferência de Solvay
a saírem por estas portas.

862
00:53:13,442 --> 00:53:15,793
Aqui está Bohr
a falar com Schroedinger

863
00:53:16,228 --> 00:53:18,758
e Heisenberg
está atrás deles.

864
00:53:20,369 --> 00:53:23,217
Aqui está Pauli,
um tipo estranho.

865
00:53:23,252 --> 00:53:25,799
Aqui está Einstein a descer
com um grande sorriso na cara.

866
00:53:27,564 --> 00:53:29,055
<i>Na semana
da conferência,

867
00:53:29,090 --> 00:53:31,803
<i>tudo aquilo que os delegados
conseguiam pensar e falar

868
00:53:31,838 --> 00:53:33,996
<i>era sobre
a Mecânica Quântica de Bohr.

869
00:53:34,409 --> 00:53:37,450
<i>Com a incerteza
como trave mestra,

870
00:53:37,485 --> 00:53:40,201
<i>era uma teoria
verdadeiramente formidável.

871
00:53:40,550 --> 00:53:44,189
<i>E durante a semana,
ocorreu o confronto final

872
00:53:44,224 --> 00:53:47,993
<i>entre Bohr e o seu arqui-rival,
Albert Einstein.

873
00:53:48,953 --> 00:53:51,078
Einstein detestava
a Mecânica Quântica.

874
00:53:51,113 --> 00:53:53,846
Todas as manhãs, vinha ter
com Bohr munido de um argumento

875
00:53:53,881 --> 00:53:56,313
que sentia demonstrar
uma falha na nova teoria.

876
00:53:56,369 --> 00:53:59,606
Bohr ia-se embora, muito perturbado,
a pensar profundamente sobre o assunto,

877
00:53:59,641 --> 00:54:02,610
aparecendo no fim do dia
com um contra-argumento

878
00:54:02,645 --> 00:54:04,783
que contrariava
as críticas de Einstein.

879
00:54:04,965 --> 00:54:08,332
Isto aconteceu dia após dia
até que, no final da conferência,

880
00:54:08,367 --> 00:54:11,636
Bohr tinha posto de lado
todas as críticas de Einstein

881
00:54:11,671 --> 00:54:14,543
e foi reconhecido
como o vencedor do duelo.

882
00:54:18,690 --> 00:54:21,436
<i>E com isso,
a sua visão do átomo,

883
00:54:21,471 --> 00:54:25,083
<i>que ficou conhecida como a
Interpretação de Copenhaga,

884
00:54:25,118 --> 00:54:29,028
<i>viu-se, subitamente,
no cerne da Física Atómica.

885
00:54:30,430 --> 00:54:34,363
No fim da conferência, juntaram-se
todos para uma foto conjunta.

886
00:54:35,150 --> 00:54:38,664
Nunca, antes ou depois,
tantos grandes nomes da Física

887
00:54:38,699 --> 00:54:40,910
estiveram juntos
no mesmo lugar.

888
00:54:41,275 --> 00:54:45,369
À frente, um dos homens mais
respeitados da Física, Hendrik Lorentz,

889
00:54:45,811 --> 00:54:50,119
flanqueado de cada lado por
Madame Curie e Albert Einstein.

890
00:54:50,212 --> 00:54:54,009
Einstein está um pouco abatido
porque perdeu a discussão.

891
00:54:54,663 --> 00:55:00,321
Louis de Broglie também falhou em
convencer os delegados da sua visão.

892
00:55:00,544 --> 00:55:03,022
A vitória
vai para Niels Bohr.

893
00:55:03,170 --> 00:55:05,374
Ele está muito contente
consigo próprio.

894
00:55:05,609 --> 00:55:08,988
Ao seu lado, está um dos heróis
desconhecidos da Mecânica Quântica,

895
00:55:09,024 --> 00:55:12,230
o alemão Max Born, que desenvolveu
grande parte da matemática.

896
00:55:12,317 --> 00:55:15,900
E atrás dele, os dois
jovens discípulos de Bohr,

897
00:55:15,984 --> 00:55:18,134
Heisenberg e Pauli.

898
00:55:18,190 --> 00:55:21,443
Pauli está a olhar de modo
convencido para Schroedinger,

899
00:55:21,485 --> 00:55:23,433
um pouco como o gato
que ficou com o leite.

900
00:55:24,330 --> 00:55:28,010
Este foi o momento na Física
em que tudo mudou.

901
00:55:28,261 --> 00:55:31,168
A velha guarda foi
substituída pela nova.

902
00:55:31,684 --> 00:55:36,753
Acaso e probabilidade tornaram-se parte
integrante do tecido da própria Natureza

903
00:55:36,765 --> 00:55:40,970
e já não era possível descrever os
átomos em termos de simples imagens,

904
00:55:41,005 --> 00:55:44,628
mas usando apenas
matemática pura e abstracta.

905
00:55:45,042 --> 00:55:48,247
A visão de Copenhaga
tinha saído vitoriosa.

906
00:55:52,850 --> 00:55:55,833
<i>Muito embora Einstein
tivesse ido para a campa

907
00:55:55,868 --> 00:55:58,125
<i>sem acreditar
na Mecânica Quântica,

908
00:55:58,160 --> 00:56:01,920
<i>a Conferência Solvay, em 1927,
foi o ponto de viragem

909
00:56:01,955 --> 00:56:04,718
<i>onde o resto do
mundo científico

910
00:56:04,753 --> 00:56:08,200
<i>veio a adoptar
a Interpretação de Copenhaga.

911
00:56:08,525 --> 00:56:12,665
<i>E essa interpretação é ainda
aceite nos dias de hoje.

912
00:56:14,290 --> 00:56:17,014
Toda a Física que uso
na minha investigação,

913
00:56:17,049 --> 00:56:19,829
certamente a Mecânica Quântica
que ensino aos meus estudantes

914
00:56:19,864 --> 00:56:22,312
e que enche os livros
nas minhas estantes,

915
00:56:22,749 --> 00:56:26,580
é baseada em ideias que foram
forjadas e cristalizadas aqui,

916
00:56:26,615 --> 00:56:30,164
na Conferência Solvay,
em Outubro de 1927.

917
00:56:31,070 --> 00:56:33,288
De certa forma,
tudo o que sei

918
00:56:33,323 --> 00:56:36,305
sobre a forma como o mundo
à minha volta é construído,

919
00:56:36,340 --> 00:56:38,169
começou aqui.

920
00:56:42,110 --> 00:56:44,979
<i>A descrição do átomo
pela Mecânica Quântica

921
00:56:45,009 --> 00:56:48,783
<i>é um dos feitos mais gloriosos
da criatividade humana.

922
00:56:49,249 --> 00:56:51,324
<i>Durante
os últimos 80 anos,

923
00:56:51,359 --> 00:56:54,400
<i>tem sido confirmada
vezes sem conta

924
00:56:54,484 --> 00:56:57,307
<i>e a sua autoridade nunca
foi colocada em causa.

925
00:56:57,762 --> 00:57:01,176
<i>É um feito científico
monumental.

926
00:57:02,690 --> 00:57:06,535
Entre
1905 e 1927

927
00:57:06,570 --> 00:57:08,763
a ciência alterou a
nossa visão do mundo.

928
00:57:09,309 --> 00:57:12,104
Também alterou a nossa
visão da própria ciência.

929
00:57:12,410 --> 00:57:16,160
Ao sondar o mais pequeno
constituinte da matéria,

930
00:57:16,264 --> 00:57:20,525
os cientistas criaram a teoria mais
bem sucedida e poderosa de sempre:

931
00:57:20,684 --> 00:57:22,085
a Mecânica Quântica.

932
00:57:22,810 --> 00:57:26,270
Permite-nos descrever de
que é feito tudo no Universo,

933
00:57:26,285 --> 00:57:28,935
como interage
e como tudo encaixa.

934
00:57:29,365 --> 00:57:31,956
Mas chegou
a um preço elevado.

935
00:57:32,609 --> 00:57:34,255
No seu nível
mais fundamental,

936
00:57:34,290 --> 00:57:38,392
temos de aceitar que a Natureza
é regida pelo acaso e probabilidade.

937
00:57:38,845 --> 00:57:42,562
O Princípio da Incerteza de Heisenberg
diz que existem certos limites

938
00:57:42,597 --> 00:57:46,161
sobre o tipo de questões
que podemos fazer ao mundo atómico.

939
00:57:46,426 --> 00:57:49,870
Mas mais importante ainda,
embora saibamos hoje muito mais

940
00:57:49,885 --> 00:57:52,274
sobre o que é um átomo
e como se comporta,

941
00:57:52,309 --> 00:57:56,852
temos de desistir de todas as
possibilidades de imaginar o seu aspecto.

942
00:57:57,329 --> 00:57:58,851
A nossa
natureza humana

943
00:57:58,886 --> 00:58:03,287
forçou-nos a perguntar questões sobre
tudo o que vemos no mundo à nossa volta.

944
00:58:03,503 --> 00:58:07,904
Aquilo que descobrimos estava para além
da nossa imaginação mais ousada.

945
00:58:10,181 --> 00:58:16,519
Tradução e legendagem:
zekatreka @ docsPT

946
00:58:42,024 --> 00:58:47,024
www.docsPT.com

