1
00:00:22,734 --> 00:00:26,204
يوم 16 أكتوبر عام 1817

2
00:00:26,294 --> 00:00:30,845
اكتشف هذا الرجل
أحد أكثر القبور إدهاشاً على الاطلاق

3
00:00:34,774 --> 00:00:39,802
أُعتبر (جيوفاني بيلزوني) واحداً
...من أكبر مسكتشفي مصر

4
00:00:39,894 --> 00:00:41,612
.عبر التاريخ

5
00:00:45,734 --> 00:00:49,249
ولم يكن هذا سوى واحداً من اكتشافاته المذهله

6
00:00:49,814 --> 00:00:53,409
أكبر قبور الفراعنه
(في (وادي الملوك

7
00:00:54,654 --> 00:00:58,693
مساحته كانت تعادل مساحة
(كاتدرائية (القديس بولس

8
00:00:59,174 --> 00:01:03,565
بسلسلة من القاعات
.تقود لغرفة دفن رائعة

9
00:01:08,614 --> 00:01:24,291
{\an6}
<font color="#yellowgreen" > :إقتباسات من مذكرات
"رحلات بيلزوني" </font>

9
00:01:08,614 --> 00:01:13,000
<i><i/>كان أكثر ما جذب إنتباهنا
هو ما وجدناه في منتصف الغرفة</i>

10
00:01:13,214 --> 00:01:15,523
<i><i/>فلم يكن له مثيل في العالم كله</i>

11
00:01:16,294 --> 00:01:19,843
<i><i/>تابوت مصنوع من أفضل أنواع المرمر الشرقيه</i>

12
00:01:19,934 --> 00:01:24,291
<i><i/>لا يمكنني أن أصف بالشكل الكافي
.مدى جمال هذه التحفه</i>

13
00:01:34,614 --> 00:01:37,492
..لو أن هذا هو إكتشاف (بيلزوني) الوحيد

14
00:01:37,574 --> 00:01:40,486
لكان كافياً لجعله مشهوراً

15
00:01:40,574 --> 00:01:41,848
إسحب-

16
00:01:42,774 --> 00:01:45,083
لكن، كانت له إكتشافات أخرى كثيره
كثيره جداً

17
00:01:53,174 --> 00:01:56,689
لقد احضر لأوروبا
كمية هائله من القطع الفنيه القديمه

18
00:01:56,774 --> 00:01:59,083
هذا جميل-

19
00:02:02,334 --> 00:02:06,885
في (الجيزة) ، اكتشف المدخل الخفي
(الذي يقود لهرم (خفرع

20
00:02:10,814 --> 00:02:15,524
وفي أقاصي الجنوب النائية، كشف النقاب
عن أروع معابد مصر

21
00:02:19,494 --> 00:02:21,564
المحفور في جانب الجبل

22
00:02:21,654 --> 00:02:24,851
والذي كان مدفوناً تحت  الرمال
لمئات السنين

23
00:02:26,734 --> 00:02:31,012
انه مكان ظل واحداً
من عجائب الدنيا الأثرية

24
00:02:33,014 --> 00:02:34,686
...أينما ذهب

25
00:02:34,774 --> 00:02:38,449
كان (بيلزوني) يجد نفسه
سائراً على خطى رجل واحد

26
00:02:38,974 --> 00:02:40,692
.(رمسيس الأكبر)

27
00:02:49,414 --> 00:02:53,805
لكن ، قد تكون المفاجأه الأبرز
في هذا التاريخ المليء بالمفاجآت

28
00:02:53,894 --> 00:02:56,454
هي شخصية (بيلزوني ) نفسها

29
00:02:56,534 --> 00:03:00,083
كواحد من أغرب علماء المصريات
.الذين شهدهم العالم

30
00:03:01,534 --> 00:03:06,083
<font color="#yellow" size=24>(مــصــر)</font>

31
00:03:14,534 --> 00:03:19,583
<font color="#yellow" size=24>(الحلقة الثالثة: (الفرعون ورجل الإستعراض
ترجمة: وائل عودة</font>

32
00:03:32,334 --> 00:03:34,723
ولد (بيلزوني) في مدينة (بادوا) بإيطاليا

33
00:03:35,334 --> 00:03:37,131
وخاض غمار العديد من المجالات

34
00:03:37,214 --> 00:03:39,330
حتى أنه درس الهندسة في وقت من الأوقات

35
00:03:39,414 --> 00:03:43,646
وذلك قبل قدومه لإنجلترا
حيث حقق شهرته كرجل قوي

36
00:03:47,814 --> 00:03:50,169
أنت تؤذي يدي اللعينه-

37
00:03:50,654 --> 00:03:53,885
وأنت تؤذي قلبي-

38
00:04:02,014 --> 00:04:03,925
ما الذي يجري؟-

39
00:04:07,694 --> 00:04:10,333
(هل أنت على ما يرام سيد (بي-
ليس بعد اليوم-

40
00:04:11,214 --> 00:04:13,125
جيوفاني) أرجوك)-

41
00:04:13,214 --> 00:04:15,091
لقد إنتهيت هنا-

42
00:04:15,174 --> 00:04:16,971
...لست مجرد قطعه من الـ-

43
00:04:17,054 --> 00:04:18,885
(انا (بيلزوني-
أعرف ذلك-

44
00:04:20,654 --> 00:04:23,771
..لكن علينا أن-
لا، ليس علينا ذلك-

45
00:04:23,854 --> 00:04:26,926
سيد (بي) ، اذا ما غادرنا هنا، ماذا بعدها؟-
سنغادر-

46
00:04:28,294 --> 00:04:30,649
الناس هنا لا يريدوننا-

47
00:04:31,574 --> 00:04:33,849
.ولذا علينا أن نعثر على أناس يريدوننا-

48
00:04:37,374 --> 00:04:39,171
وهكذا ، وعام 1814

49
00:04:39,294 --> 00:04:42,969
غادر (بيلزوني) العظيم بريطانيا
باحثاً عن آفاق جديدة

50
00:04:43,054 --> 00:04:47,445
وليرى ما الفرص المتاحه أمامه في العالم
كأي رجل استعراض غريب الأطوار ساءت حظوظه

51
00:04:51,054 --> 00:04:55,445
<font color="#yellow" size=24>القاهره</font>

52
00:05:11,614 --> 00:05:14,492
في نهاية المطاف، إنتهى الأمر
(بـ(بيلزوني) في (القاهره

53
00:05:14,574 --> 00:05:18,123
(وبرفقته زوجته (سارة) وخادمه (جيمس كوترين

54
00:05:18,214 --> 00:05:21,445
حاول أن يعمل كمهندس ري

55
00:05:21,534 --> 00:05:25,129
لكن ، وكالعديد من المرات الاخرى
إنتهت وظيفته هذه بالفشل

56
00:05:25,894 --> 00:05:29,933
وجد (بيلزوني) نفسه بعيداً عن الوطن
مفلساً دون نقود

57
00:05:30,014 --> 00:05:33,165
.وفي واحدة من أخطر مدن العالم

58
00:05:45,014 --> 00:05:47,733
(أعتقد انهم يريدون أغراضنا يا سيد (بي-

59
00:05:47,814 --> 00:05:49,805
لا ، لا-

60
00:06:04,654 --> 00:06:06,406
هل أنت على ما يرام؟-
نعم-

61
00:06:06,494 --> 00:06:08,371
مصدومه قليلاً فقط-

62
00:06:08,894 --> 00:06:11,772
أنا آسف أنني لم أكن هنا مبكراً-
هذه العصابات خطيرة

63
00:06:11,854 --> 00:06:13,572
شكراً لك على مساعدتك-

64
00:06:13,654 --> 00:06:15,451
(أنا (جون لويس بوكهاردت-

65
00:06:17,414 --> 00:06:21,566
(كان الرجل الذي جاء لنجدة (بيلزوني
شخص آخر غريب الأطوار أيضاً

66
00:06:21,654 --> 00:06:26,205
كان (بوركهاردت) مستكشف متحمس
إعتمد الأزياء والعادات الإسلاميه

67
00:06:26,294 --> 00:06:29,331
.ليصبح تقبله أكثر سهوله في الشرق الأوسط

68
00:06:32,534 --> 00:06:40,731
{\an8}
<font color="#yellow" size=24>(مكتب (هنري سالت
القنصلية البريطانية العامه</font>

68
00:06:34,534 --> 00:06:37,731
آسف على إقتحامي هكذا-
لكن أعتقد أننا عثرنا على الرجل الذي نبحث عنه

69
00:06:45,454 --> 00:06:48,252
قال عنه سالدر ويلز "(بيلزوني) العظيم-

70
00:06:49,094 --> 00:06:50,925
"شمشون الجبار"-

71
00:06:51,054 --> 00:06:53,409
جون) نحن لا نبحث عن مهرج، أليس كذلك؟)-

72
00:06:53,494 --> 00:06:57,487
أعرف ذلك ، لكن من ضمن مزاياه الاخرى-
أنه مهندس

73
00:06:58,374 --> 00:07:01,684
لكنه بالطبع رجل استعراضي قوي-
أليس هذا ما نبحث عنه؟

74
00:07:01,774 --> 00:07:04,925
حتى مع كونه يحمل شهادة الهندسه-

75
00:07:05,574 --> 00:07:08,532
بالإضافة إلى أن هذا ليس بالوقت المناسب-

76
00:07:08,774 --> 00:07:11,049
ليس لدي تمويل متاح-

77
00:07:11,174 --> 00:07:14,246
وليس بإمكاني الطلب من وزارة الخزينة-
فقد جربت ذلك للتو

78
00:07:14,334 --> 00:07:17,371
ربما الشهر القادم-
سيكون هذا الرجل رخيصاً-

79
00:07:17,454 --> 00:07:21,413
الشهر القادم سيكون متأخراً جداً-
أنت تعرف أن (دروفيتي) يخطط لرحلة أخرى للجنوب

80
00:07:21,494 --> 00:07:23,849
(وسوف يستولي على كل شيء في (الأقصر-

81
00:07:23,934 --> 00:07:27,449
علينا أن نقوم بشيء ما الآن-
.و إلا فسنخسر الأمر

82
00:07:41,734 --> 00:07:44,248
(سيد (بيلزوني-
(سيد (بوركهاردت-

83
00:07:44,734 --> 00:07:47,294
هل أستطيع الدخول؟-
لنتحدث قليلاً

84
00:07:47,374 --> 00:07:49,046
عن ماذا؟-

85
00:07:49,974 --> 00:07:51,646
عن رفع شيء ما-

86
00:07:52,494 --> 00:07:56,089
حالياً،يرقد ذلك الشيء-
(في أحد المعابد في (طيبة

87
00:07:56,454 --> 00:07:59,685
هذه بعض الرسومات التي اعددتها-
حين كنت هناك آخر مره

88
00:07:59,774 --> 00:08:02,413
(يُعرف بإسم رأس (ممنون-

89
00:08:02,574 --> 00:08:04,371
لماذا لا تذهب أنت إذاً، وترفعه بنفسك؟-

90
00:08:04,454 --> 00:08:07,969
(أنا أشرف على الأثار يا سيد (بيلزوني-

91
00:08:08,094 --> 00:08:10,130
.ولا أعرف كيف أحركهم-

92
00:08:10,214 --> 00:08:12,250
يبدو كبيراً، هل هو كذلك فعلاً؟-

93
00:08:12,774 --> 00:08:14,412
مثل طولك مرتين-

94
00:08:14,494 --> 00:08:16,291
وكم وزنه؟-

95
00:08:16,374 --> 00:08:17,648
لا أعرف-

96
00:08:17,734 --> 00:08:20,965
حسناً، إنه من الجرانيت بالكامل-
لذا أعتقد أنه سيكون ثقيل، ثقيل جداً

97
00:08:21,054 --> 00:08:23,284
كم بعده عن النهر؟-

98
00:08:23,374 --> 00:08:25,205
حوالي أربعة أميال-

99
00:08:26,094 --> 00:08:28,085
أنا متأكد أن هذا ممكن-

100
00:08:28,174 --> 00:08:31,371
لماذا لا اذهب لألقي نظره-
ثم أعطيك تقريراً مفصلاً

101
00:08:31,454 --> 00:08:33,012
لا وقت لدينا لذلك-

102
00:08:33,094 --> 00:08:35,483
(هل ترى، لقد كان هنا قبل شهرين بعيداً عن (النيل-

103
00:08:35,574 --> 00:08:37,053
حتى وأثناء حديثنا الآن-

104
00:08:37,134 --> 00:08:40,922
فإن آثار مصر القديمه-
(تتعرض للغرق في (طيبة

105
00:08:41,454 --> 00:08:44,730
في أقاصي الجنوب، معابد النوبه-

106
00:08:44,934 --> 00:08:48,165
مذهله و لم يمسها أحد حتى الآن-

107
00:08:48,254 --> 00:08:51,769
لكن لن يمر وقت طويل-
قبل أن يتوجه تجار الآثار لهناك أيضاً

108
00:08:51,854 --> 00:08:56,769
هذه التحف لا تقدر بثمن-
ونحن، كشعب متحضر، علينا أن نحافظ عليهم

109
00:08:57,574 --> 00:09:02,170
الآن، القنصل البريطاني، و أنا شخصياً-
نتمنى تقديم هذه الرأس كهديه للمتحف البريطاني

110
00:09:02,254 --> 00:09:05,007
.كبداية لمجموعة أثرية-

111
00:09:15,574 --> 00:09:19,567
في ذلك الوقت ، لم يكن أحد يعرف
(أن ما يُطلق عليه (رأس ميمون

112
00:09:19,734 --> 00:09:22,168
(لم يكن سوى تمثال الملك (رمسيس الأكبر

113
00:09:22,254 --> 00:09:25,246
والذي عاش و حكم قبل 3 ألآف عام مضت

114
00:09:25,774 --> 00:09:28,766
وهو الرجل الذي سيؤثر
(على حياة (جيوفاني بيلزوني

115
00:09:28,854 --> 00:09:32,733
بشكل أكبر مما كان ممكناً
للمستكشف الإيطالي تخيله

116
00:09:41,414 --> 00:09:44,929
(مثله مثل (بيلزوني) كان لدي (رمسيس
غريزة الإستعراض

117
00:09:48,934 --> 00:09:52,210
بشعره الأحمر
كان حضوره دائما طاغياً

118
00:09:57,454 --> 00:09:59,922
منذ اللحظة الأولى بعد وفاة والدة

119
00:10:00,014 --> 00:10:02,847
(طبع (رمسيس) تأثيراً بالغ على (مصر

120
00:10:03,574 --> 00:10:05,849
وبدأ بالإستهتار بالتقاليد

121
00:10:06,894 --> 00:10:11,410
سابقاً، كان ملوك مصر
يأجلون جميع القرارات الهامه

122
00:10:11,534 --> 00:10:14,844
لفترة 70 يوماً من وفاة سلفهم

123
00:10:16,334 --> 00:10:19,132
لكن ، وفور أن بردت جثة والده بالكاد

124
00:10:19,214 --> 00:10:22,172
كان (رمسيس) قد أصدر سلسلة من المراسيم

125
00:10:33,294 --> 00:10:37,048
كان يحلم أن يصبح أشد محاربي مصر ضراوة

126
00:10:37,174 --> 00:10:39,483
وصانع إمبراطورية ضخمة

127
00:10:40,134 --> 00:10:41,362
لكن وقبل كل شيء

128
00:10:41,454 --> 00:10:45,606
كان يريد ترك بصمته
بأن يكون أكبر بناة مصر

129
00:10:46,494 --> 00:10:49,930
من خلال تلك المعابد والتذكارات والتماثيل

130
00:10:50,014 --> 00:10:52,812
.كان (جيوفاني بيلزوني) سيكتشفه

131
00:11:00,334 --> 00:11:01,733
شكراً-

132
00:11:02,894 --> 00:11:04,213
صباح الخير-

133
00:11:10,894 --> 00:11:13,806
"هنري سالت ، 28 يونيو ، 1816"

134
00:11:14,454 --> 00:11:17,890
"على السيد (بيلزوني) إعداد التجهيزات اللازمه"

135
00:11:17,974 --> 00:11:21,410
المطلوبة لرفع رأس"
"(تمثال (ميمنون الأصغر

136
00:11:21,494 --> 00:11:23,849
"وحمله للنيل"

137
00:11:25,414 --> 00:11:28,247
لن يوفر السيد (بيلزوني) أي جهد"
"أو تعب لتحقيق ذلك

138
00:11:28,334 --> 00:11:32,168
"وبأسرع وسيلة ممكنة توصله لضفاف النهر"

139
00:11:35,414 --> 00:11:40,090
للسيد (بيلزوني) الخيار بإبقاء"
"حساب مصرفي مستقل للنفقات المطلوبة

140
00:11:45,094 --> 00:11:49,929
كانت وجهة (بيلزوني) تقع على نهر النيل
جنوب (القاهره) بمسافة 300 ميل

141
00:11:59,014 --> 00:12:00,891
كانت بلدة (الأقصر) مبنية

142
00:12:00,892 --> 00:12:02,768
في نفس البقعة التي كان
بها مدينة (طيبة) القديمة

143
00:12:02,854 --> 00:12:05,573
والتي كانت يوماً ما ، المركز الديني لمصر

144
00:12:05,654 --> 00:12:09,249
كان أمام (بيزوني) أرضاً
..تحمل تراث غني

145
00:12:09,334 --> 00:12:11,450
.لعدة أجيال من الفراعنة

146
00:12:43,454 --> 00:12:47,083
في الوقت الذي وصل
..فيه (بيلزوني) عام 1816

147
00:12:47,174 --> 00:12:51,406
كانت (الأقصر) تبدو كبلدة
وقعت في قبضة الباحثين عن الذهب

148
00:12:52,454 --> 00:12:56,083
و بفضل هذا الإهتمام الأوروبي
والإنذهال الجديد بمصر

149
00:12:56,174 --> 00:12:59,211
..كانت تُحفها سرعان ما تجد طريقها

150
00:12:59,294 --> 00:13:02,969
لأيدي المتأنقين
(في (باريس) و (تورينو

151
00:13:03,534 --> 00:13:07,891
كان صائدو الكنوز وتجارها
يحرسون مناطقهم بغيرة كبيرة

152
00:13:07,974 --> 00:13:10,408
.و لم يكن (بيلزوني) مرحباً به هنا

153
00:13:18,094 --> 00:13:21,723
قالوا أن الرأس في معبد مقابل للنهر-

154
00:13:21,814 --> 00:13:24,806
(في مكان يطلقون عليه (مدينة الموتى-

155
00:13:24,894 --> 00:13:27,203
في المكان الذي تتحول فيه الأرض لصحراء-

156
00:13:30,494 --> 00:13:32,212
يقولون أنه من هذا الطريق-

157
00:14:00,894 --> 00:14:02,532
مسافة طويلة، أليس كذلك؟-

158
00:14:31,094 --> 00:14:41,611
{\an8}
<font color="#yellowgreen" > :إقتباسات من مذكرات
"رحلات بيلزوني" </font>

159
00:14:36,054 --> 00:14:38,488
<i><i/>تاركين ورائهم حطام معابدها العديدة</i>

160
00:14:38,574 --> 00:14:41,611
<i><i/>.كدليل وحيد على وجودهم سابقاً</i>

161
00:14:49,654 --> 00:14:52,293
(كان هذا هو المعبد التذكاري لـ(رمسيس

162
00:14:53,814 --> 00:14:56,487
(كان يُعرف بإسم (منزل ملايين السنين

163
00:14:56,574 --> 00:14:58,883
وقد كان الأكبر من نوعه

164
00:15:14,894 --> 00:15:17,806
كان المعبد جزء من مخطط (رمسيس) الكامل

165
00:15:17,894 --> 00:15:21,284
لخلق أسطورة تدوم للأبد

166
00:15:23,414 --> 00:15:27,293
كان على مدخله برجين ضخمين

167
00:15:27,374 --> 00:15:30,684
والتي كانت كلوحات إعلان
(تدل على عظمة اعمال (رمسيس

168
00:15:38,454 --> 00:15:41,571
يحتوي على العديد
(من التماثيل الهائلة لـ(رمسيس

169
00:15:41,654 --> 00:15:43,804
أكبرهم يبلغ طوله 60 قدماً

170
00:15:43,894 --> 00:15:47,853
ويزن أكثر من ألف طن
ويقبع الآن ممزقاً على ظهره

171
00:15:57,174 --> 00:16:00,849
كانت القاعة ذات الأعمده تُظهر
لحظة الخلق

172
00:16:01,254 --> 00:16:06,328
أعمدتها ، تُظهر المستنقعات
التي خرجت منها التلال البدائية لتشكل الأرض

173
00:16:21,054 --> 00:16:22,931
هذا جيد ، أليس كذلك؟-

174
00:16:23,334 --> 00:16:25,290
لا بد أنه كان شيئاً مهماً-

175
00:16:25,374 --> 00:16:26,807
بالتأكيد كان كذلك-

176
00:16:29,214 --> 00:16:33,924
كان (بيلزوني) يقف الآن في واحده
(من أكثر الأماكن قدسية في مملكة (رمسيس

177
00:16:46,574 --> 00:16:50,203
هنا، كان الملك قد شكل علاقة جديدة مع آلهته

178
00:16:51,814 --> 00:16:55,124
قرر (رمسيس) أن آلهة مصر الثلاثه الكبرى

179
00:16:55,214 --> 00:16:58,251
ستكون أكثر من مجرد تماثيل حجريه

180
00:16:58,334 --> 00:17:01,292
سيصبحون جزءاً من خطة تصميماته العظيمه

181
00:17:06,574 --> 00:17:08,963
كان هناك (رع) اله الشمس

182
00:17:09,054 --> 00:17:11,329
والذي يظهر أحيانا كصقر

183
00:17:11,414 --> 00:17:13,769
إنه خالق العالم

184
00:17:13,854 --> 00:17:17,130
ومنه سيدعي (رمسيس) استحواذه على قوى الشمس

185
00:17:20,854 --> 00:17:23,846
بتاح) اله العالم السفلي)

186
00:17:23,934 --> 00:17:26,767
يظهر أحياناً كمومياء أو ثور

187
00:17:27,534 --> 00:17:31,209
كان دليل (رمسيس) للخلود وحياة ما بعد الموت

188
00:17:36,214 --> 00:17:39,092
(وأعظم الآلهه ( آمون

189
00:17:39,934 --> 00:17:44,291
كان إسمه يعني المختفي، القوي والغامض

190
00:17:44,614 --> 00:17:48,448
اله الريح ، لطيبة ومصر العليا

191
00:17:49,054 --> 00:17:51,284
..في أحد أكثر قراراته جراءة

192
00:17:51,374 --> 00:17:54,366
أعلن (رمسيس) أن (آمون) قد تمثل

193
00:17:54,454 --> 00:17:58,447
(في هيئة والده (سيتي
خلال لحظة خلقه هو

194
00:17:58,534 --> 00:18:01,332
مما يجعل من (رمسيس) نفسه إلهياً

195
00:18:01,974 --> 00:18:04,124
قبل 1200 عام على ميلاد السيد المسيح

196
00:18:04,214 --> 00:18:07,092
إدعى (رمسيس) أنه إبن الرب

197
00:18:07,854 --> 00:18:10,243
.كان إدعاء مذهل حتى بالنسبة لأي فرعون

198
00:18:15,254 --> 00:18:17,609
أنظروا ، ها هو-

199
00:18:25,374 --> 00:18:26,887
لا يصدق-

200
00:18:27,494 --> 00:18:29,132
إنه رائع-

201
00:18:29,574 --> 00:18:31,804
هل سبق أن رأيت شيئاً كهذا؟-

202
00:18:33,694 --> 00:18:35,332
أنه يبتسم لي-

203
00:18:39,294 --> 00:18:41,649
لا إنه يبتسم لي أنا-

204
00:18:46,014 --> 00:18:47,891
هل يمكن تنفيذ الأمر؟-

205
00:18:47,974 --> 00:18:51,364
سنحتاج الكثير من الرجال، هذا أمر مؤكد-

206
00:18:52,014 --> 00:18:54,448
يمكننا أن نخرجه من هناك-

207
00:19:07,694 --> 00:19:10,652
لا تخبرني، لا يمكن القيام بالأمر، أليس كذلك؟-

208
00:19:11,694 --> 00:19:13,491
يمكننا القيام به-

209
00:19:13,654 --> 00:19:15,849
بماذا؟ هذا ليس بسحر في سيرك-

210
00:19:15,934 --> 00:19:19,404
هل ترى كيف يرقد الرأس؟-
كل الثقل يقع على هذا الجانب

211
00:19:19,494 --> 00:19:21,530
لكن، يمكننا دفعه-

212
00:19:22,174 --> 00:19:26,850
نصنع منصة، لها بعض العجلات-
أشجار مثلاً تحتها، ثم نسحب

213
00:19:27,294 --> 00:19:29,444
حسناً، كيف ستحصل على الرجال ؟-

214
00:19:29,534 --> 00:19:33,129
سأذهب لـ(صاحب المكان) ،الزعيم المحلي-
وأعطيه التصريح الذي لدينا

215
00:19:33,214 --> 00:19:34,727
وهذا كل الأمر؟-

216
00:19:35,934 --> 00:19:37,572
نعم ، هذا كل الأمر-

217
00:19:44,134 --> 00:19:46,090
لماذا أنت مبتسم هكذا؟-

218
00:19:49,134 --> 00:19:53,090
<font color="#yellow" size=24>منزل الزعيم المحلي
الأقــصـر</font>

219
00:20:07,294 --> 00:20:09,888
وصلت أخيراً-

220
00:20:09,974 --> 00:20:13,011
سنيور (بيلزوني)، كم هو جميل رؤيتك-

221
00:20:16,734 --> 00:20:20,204
قالوا أنك رجل قوي، لقد أصابوا في ذلك-

222
00:20:20,294 --> 00:20:22,250
.لإنك ضخم-

223
00:20:23,054 --> 00:20:24,726
هل أنت (صاحب المكان)؟-

224
00:20:24,814 --> 00:20:28,409
(لا، أنا (برناندينو دروفيتي-

225
00:20:29,054 --> 00:20:30,806
سعيد بمقابلتك-

226
00:20:34,054 --> 00:20:35,851
(هذا هو (صاحب المكان-

227
00:20:35,934 --> 00:20:39,131
(صديقي (إبراهيم هوادا) ، (بيلزوني-

228
00:20:42,254 --> 00:20:45,564
(جئت لتحريك (رأس ميمنون؟-

229
00:20:46,254 --> 00:20:48,643
صحيح، وها هو تصريحي-

230
00:20:55,014 --> 00:20:57,005
حظاً سعيداً-

231
00:20:57,094 --> 00:21:00,689
لن تحركه أبداً، فانت تعرف أنه يزن أطناناً-

232
00:21:01,174 --> 00:21:04,564
من المستحيل الحصول على عمال هنا-
الرب يعلم كم حاولت ذلك

233
00:21:04,654 --> 00:21:07,293
...هذا أمر يجب البحث فيه، فتصريحي يقول أن-

234
00:21:11,694 --> 00:21:13,969
يقول أنك تطلب 80 رجل-

235
00:21:14,054 --> 00:21:17,683
وهذا أمر مستحيل-
ألم اقل لك ذلك ؟

236
00:21:17,774 --> 00:21:19,048
..لكن التصريح يسمح بـ-

237
00:21:19,134 --> 00:21:22,012
سيد (بيلزوني) أعرف ما يقوله التصريح-

238
00:21:22,694 --> 00:21:26,084
لكن هؤلاء الرجال غير متوفرين، إنهم مشغولين-

239
00:21:26,734 --> 00:21:30,886
ربما يجب عليك الانتظار-
حتى ينتهي فيضان النيل

240
00:21:31,454 --> 00:21:33,251
سيكون الوقت قد تأخر حينها-

241
00:21:33,334 --> 00:21:36,485
فعندما يأتي الفيضان-
سيكون من المستحيل جر الرأس للنهر

242
00:21:36,574 --> 00:21:40,328
أحتاج للرجال الآن-
علي أن أرسل الرأس للقاهره هذه السنه

243
00:21:40,734 --> 00:21:42,167
آسف-

244
00:21:43,734 --> 00:21:47,647
هناك العديد من الرجال في أرجاء البلدة-
والذين لا يفعلون شيئاً، لماذا لا يعملون معي؟

245
00:21:47,734 --> 00:21:49,292
أنت مخطئ-

246
00:21:49,374 --> 00:21:53,686
سيفضل هؤلاء الرجال الموت جوعاً-
على أن يشتركوا في هذه المهمه الصعبه

247
00:21:54,654 --> 00:21:57,851
ليحركوا هذا الحجر-
فعلى الله أن يساعدهم

248
00:21:58,974 --> 00:22:02,125
بعد الفيضانات-
سيتوفر الرجال لمساعدتك

249
00:22:02,214 --> 00:22:04,967
لا، لا تنسى أن شهر رمضان على وشك البدء-

250
00:22:05,054 --> 00:22:07,522
ليس بإمكان الرجال العمل في تلك الأوقات-

251
00:22:08,814 --> 00:22:10,167
حسناً-

252
00:22:11,014 --> 00:22:14,290
اذاً ربما تسمح لي-
بأن أعرض النقود على أي رجل

253
00:22:14,374 --> 00:22:16,604
وسأرى غداً من يصلح-

254
00:22:16,694 --> 00:22:18,764
وأنا واثق أن أموال القنصل البريطاني-

255
00:22:18,854 --> 00:22:22,051
تحظى بتقدير مماثل لأموال الفرنسيين-

256
00:22:22,134 --> 00:22:24,568
هذا ما يعتقده الباشا أيضاً-

257
00:22:24,654 --> 00:22:27,009
سيد (بيلزوني)، لا حاجه للأموال-

258
00:22:27,774 --> 00:22:29,844
ربما بعض الرجال متاحين-

259
00:22:30,334 --> 00:22:33,212
.سأحاول المساعده وأرسلهم لك-

260
00:22:38,774 --> 00:22:41,493
كان (بيرناندينو دروفيتي) شخص شديد التأنق

261
00:22:41,574 --> 00:22:43,883
يبدو كالدمية تقريباً

262
00:22:43,974 --> 00:22:46,169
لكن مظهره هذا كان خادعاً

263
00:22:46,254 --> 00:22:50,247
فقد كان واحداً من أقوى وأخطر الرجال في مصر

264
00:22:50,334 --> 00:22:55,249
بجيش من البلطجية ، صنع ثروته
عن طريق الاستحواذ على الآثار المصرية

265
00:22:55,894 --> 00:22:57,452
كان يعمل لصالح الفرنسيين

266
00:22:57,534 --> 00:23:01,493
وكان مدركاً أن (بيلزوني) يعمل لصالح البريطانيين

267
00:23:01,894 --> 00:23:05,409
.بيلزوني) إعتبر (دروفيتي) غريم منافس)

268
00:23:16,534 --> 00:23:18,889
كيف بدا لك مسكننا الجديد؟-

269
00:23:18,974 --> 00:23:20,646
يبدو جيداً-

270
00:23:22,294 --> 00:23:23,693
جيد جداً-

271
00:23:26,654 --> 00:23:29,009
ساره) ، انظري)-

272
00:23:32,814 --> 00:23:34,850
أعتقد أنه نفس الرجل-

273
00:23:36,614 --> 00:23:38,366
هل تعتقد أنه متزوج؟-

274
00:23:52,014 --> 00:23:55,802
حصل (رمسيس) على حاشيته الأولى من النساء
بمجرد أن بلغ الخامسة عشر من العمر

275
00:23:56,534 --> 00:23:59,002
جلبت النساء من مصر ومن خارجها

276
00:23:59,094 --> 00:24:02,769
من سكان منطقة النوبه السمر
حتى البابليين والليبيين الأفتح لوناً

277
00:24:03,654 --> 00:24:05,963
..لم يكن الأمر نوع من الإنحطاط الملكي

278
00:24:06,094 --> 00:24:10,531
ففي مصر القديمة كان على الفرعون
..أن يستعرض  خصوبته

279
00:24:10,614 --> 00:24:13,082
كنوع من الإشارة على الموافقة الإلهيه

280
00:24:14,294 --> 00:24:16,762
كانت معظم النساء ...محظيات

281
00:24:16,854 --> 00:24:19,493
يتم اختيارهن لإمتاع الفرعون

282
00:24:19,574 --> 00:24:23,123
لكن أبنائهن لن يصبحوا ورثة للعرش

283
00:24:23,214 --> 00:24:26,968
يحتاج الملك لإمرأة نبيلة
ليجلب وريثاً للعرش

284
00:24:29,614 --> 00:24:31,889
..كانت (نفرتاري) أرستقراطية

285
00:24:31,974 --> 00:24:33,851
ذات جمال باهر

286
00:24:33,934 --> 00:24:37,449
وعلى ما يبدو
(كانت الحب الحقيقي في حياة (رمسيس

287
00:24:37,854 --> 00:24:41,847
و بعد أن حملت إبنه الأول
أصبحت زوجته الملكية العظيمه

288
00:24:43,254 --> 00:24:46,371
حينما تقلد (رمسيس) العرش، عن عمر 25

289
00:24:46,454 --> 00:24:49,651
كان لديه عشرة أبناء ذكور وبنتين

290
00:24:51,494 --> 00:24:54,725
.كان لوالده والآلهه أن تكون سعيده بذلك

291
00:24:57,614 --> 00:25:02,369
مسؤولية الفرعون عن الخصوبة
تتعدى عائلته الملكية

292
00:25:02,454 --> 00:25:06,527
فقد كانت مهمته الأولى هي إرضاء الآلهه
وحماية المحاصيل

293
00:25:06,774 --> 00:25:09,242
في بلاد تعتبر تقريباً، دون مطر

294
00:25:09,334 --> 00:25:12,212
شريان الحياة الوحيد لسكانها ومحاصيلهم

295
00:25:12,294 --> 00:25:15,525
هو الفيضان السنوي لنهر النيل

296
00:25:16,014 --> 00:25:18,528
مرة كل عام ، يرتفع منسوب مياهه

297
00:25:18,614 --> 00:25:22,971
ليغمر الحقول ويغذي المحاصيل
بطميه الأسود الغني الخصب

298
00:25:23,054 --> 00:25:26,490
جاعلاً من مصر، أحد أكثر المناطق
خصوبة زراعية على وجه الأرض

299
00:25:27,694 --> 00:25:30,925
إذا ما فشل الفيضان، تحل الكارثه

300
00:25:37,094 --> 00:25:39,403
(لكن الآلهه تبسمت لـ(رمسيس

301
00:25:41,734 --> 00:25:45,568
ففي السنوات الأولى من حكمه
سُجلت فيضانات وفيره

302
00:25:54,614 --> 00:25:56,570
كانت صوامع الغلال ممتلئه

303
00:25:56,654 --> 00:26:01,489
كدليل على أن (رمسيس) هو الحاكم
الشرعي والإلهي لمصر

304
00:26:02,734 --> 00:26:07,330
(لكن ما كان نعمة لـ(رمسيس
.(أصبح لعنة على (بيلزوني

305
00:26:16,254 --> 00:26:20,327
كان موسم الفيضان لعام 1816
يتقدم بسرعه كبيره

306
00:26:22,334 --> 00:26:26,930
خلال شهر واحد، كانت المنطقة كلها
وصولاً لمعبد (رمسيس) ستصبح تحت مستوى المياه

307
00:26:27,014 --> 00:26:29,733
.مما يجعل من المستحيل تحريك الرأس

308
00:26:30,454 --> 00:26:33,491
حين وضع خطته للطريق الذي يجب سلكه
لتوصيل الرأس لضفة النهر

309
00:26:33,574 --> 00:26:38,011
كان على (بيلزوني) أن يختار
بين الطريق الآمن والأطول في المناطق المرتفعه

310
00:26:38,094 --> 00:26:40,733
أو الطريق الوعرة الأكثر خطورة

311
00:26:41,294 --> 00:26:44,331
كان تاريخ (جيوفاني بيلزوني) في مصر كله

312
00:26:44,414 --> 00:26:48,202
يعتمد على نجاحه في إنجاز
هذه المهمه الضخمه

313
00:26:49,334 --> 00:26:52,929
وهو التحدي الذي فشل فيه غريمه الفرنسي

314
00:26:53,574 --> 00:26:58,409
حتى تلك اللحظه، كان (بيلزوني) قد فشل
.في كل التحديات التي واجهها في حياته

315
00:27:17,894 --> 00:27:19,566
الوقت  يكاد يصبح الظهر-

316
00:27:21,254 --> 00:27:24,087
هيا (جيم)، لقد وعدني بأن يحضر رجالاً-

317
00:27:27,374 --> 00:27:29,683
ماذا تنوي أن تفعل؟-

318
00:27:29,774 --> 00:27:32,572
سأخبر هذا الأفعى الكاذبه ...أمسك-

319
00:27:35,014 --> 00:27:37,403
(بأنه لن يخدع (بيلزوني-

320
00:27:39,334 --> 00:27:40,562
(جيــوفاني)-

321
00:27:41,774 --> 00:27:46,450
من الممكن أن يكونوا ضلوا طريقهم-
لكني لا أعتقد حدوث هذا لسبب ما

322
00:27:46,894 --> 00:27:50,682
واذا لم يظهروا حتى عصر اليوم-
فسأكتب مخاطباً الباشا

323
00:27:50,774 --> 00:27:54,050
(وأخبره أن الناس لا يفعلون ما يقول هنا في (الأقصر-

324
00:27:54,334 --> 00:27:56,325
لا اعتقد أنك تريد هذا-

325
00:27:56,414 --> 00:27:58,211
لن يساعدك هذا، يا صديقي-

326
00:27:58,294 --> 00:28:00,762
(ستستغرق الرسالة أربعة أسابيع لتصل (القاهره-

327
00:28:00,854 --> 00:28:04,483
ثم أربعة أسابيع ليأتي الرد-
وبذلك الوقت ستكون الفيضانات بدأت

328
00:28:04,574 --> 00:28:07,646
لذا، أعتقد أنه ربما تحتاج هديه صغيره-

329
00:28:07,734 --> 00:28:10,407
خذ هذه، حقيبة من القهوه الفاخره-

330
00:28:10,494 --> 00:28:14,282
ستساعد على تصفية الذهن-
وتساعد الرجل على التفكير الهادئ

331
00:28:14,894 --> 00:28:17,328
وهذه أيضاً، حقيبة من البارود-

332
00:28:19,334 --> 00:28:21,802
...هذا لطف منك، لكن لست متأكد أن-

333
00:28:21,894 --> 00:28:24,886
ما الذي سيجعلك متأكداً؟-

334
00:28:28,054 --> 00:28:30,363
هذه بنادق جميلة جداً-

335
00:28:30,494 --> 00:28:32,564
هذا يستحق..ما الرقم؟-

336
00:28:32,654 --> 00:28:33,973
أربعون رجلاً-

337
00:28:34,774 --> 00:28:36,207
لكل واحده؟-

338
00:28:51,054 --> 00:28:52,885
هل تعتقد أنه بإمكاننا الوثوق به؟-

339
00:28:52,974 --> 00:28:56,011
لا، لكني سأكسر عنقه إن فعل شيئاً-

340
00:28:56,094 --> 00:28:58,289
بإمكانه إستخدام تلك البنادق ضدنا-

341
00:28:58,374 --> 00:29:00,012
ليحاول ذلك-

342
00:29:21,214 --> 00:29:22,613
سيد (بي) أنظر-

343
00:29:23,374 --> 00:29:25,490
.أعتقد أننا قد بدأنا العمل-

344
00:29:36,534 --> 00:29:41,608
واحد، إثنان ، ثلاثه ...إسحب-

345
00:29:44,694 --> 00:29:46,013
إسحب-

346
00:29:46,774 --> 00:29:48,492
وإسحب-

347
00:29:49,134 --> 00:29:50,533
إسحب-

348
00:29:50,734 --> 00:29:52,167
إسحب-

349
00:29:52,254 --> 00:29:55,166
جيد، و إسحب-

350
00:29:55,254 --> 00:29:58,246
<i><i/>"أخيراً ويوم السابع والعشرين من يوليو"</i>

351
00:29:58,374 --> 00:30:00,365
<i><i/>"حركت الرأس"</i>

352
00:30:02,054 --> 00:30:04,648
إسحب ، إسحب-

353
00:30:05,494 --> 00:30:08,531
إسحب ، إسحب-

354
00:30:08,614 --> 00:30:10,764
و إسحب-

355
00:30:11,094 --> 00:30:12,766
إسحب-

356
00:30:13,054 --> 00:30:15,090
إسحب-

357
00:30:15,654 --> 00:30:18,043
..كان (بيلزوني) مهندس تطبيقي

358
00:30:18,734 --> 00:30:21,612
و التقنيه التي ابتكرها
(لتحريك تمثال (رمسيس

359
00:30:21,694 --> 00:30:25,289
كانت مطابقة تماماً
لما استخدمه البنائين الفراعنه

360
00:30:25,374 --> 00:30:29,253
عندما جذبوه للمعبد
.قبل 3 ألآف عام مضت

361
00:30:30,694 --> 00:30:33,686
إسحب ، إسحب-

362
00:30:34,854 --> 00:30:36,207
هيــا-

363
00:30:45,454 --> 00:30:50,005
تحركوا ، هنا ، هنا-

364
00:30:52,294 --> 00:30:55,491
تحركوا ، هيا ، اسرع-

365
00:30:57,014 --> 00:31:14,213
{\an8}
<font color="#yellowgreen" > :إقتباسات من مذكرات
"رحلات بيلزوني" </font>

366
00:31:05,814 --> 00:31:09,363
<i><i/>لكن كوننا في أسخن الفصول حرارة
فإن الجو ملتهب</i>

367
00:31:10,174 --> 00:31:14,213
<i><i/>أحتار كيف أصف كم هؤلاء العرب متحمسون</i>

368
00:31:14,294 --> 00:31:16,888
<i><i/>وهم يتولون هذه المهمه</i>

369
00:31:16,974 --> 00:31:20,853
<i><i/>ويبذلون الجهد في مثل هذه الحرارة والغبار القاسي</i>

370
00:31:20,934 --> 00:31:24,927
<i><i/>هذا أمر يتعدى بكثير ما يمكن
.لأي أروربي أن يحتمله</i>

371
00:31:25,014 --> 00:31:28,802
لماذا لا تتوقف؟ لتنتظر حتى يبرد الجو-
لا أستطيع ذلك-

372
00:31:28,894 --> 00:31:32,728
نحن متأخرون بثلاثة أيام-
منذ فترة انتظارنا للرجال

373
00:31:36,294 --> 00:31:37,727
(أين (جيم-

374
00:31:38,734 --> 00:31:42,170
هذا ما جئت لأخبرك به-
أخبار أخرى سيئة

375
00:31:42,254 --> 00:31:43,528
ماذا؟-

376
00:31:44,174 --> 00:31:45,766
(إنه مريض يا (جيوفاني-

377
00:31:58,854 --> 00:32:00,526
(آسف، يا سيد (بي-

378
00:32:00,614 --> 00:32:02,366
لا أعرف ماذا دهاني-

379
00:32:02,454 --> 00:32:03,933
إنها حمه-

380
00:32:05,174 --> 00:32:07,165
لا يمكنك البقاء هنا-

381
00:32:07,294 --> 00:32:09,205
عليك أن تعود للقاهره-

382
00:32:09,294 --> 00:32:12,331
لا، أرجوك إنها الحرارة فقط-
سأتحسن قريباً

383
00:32:12,414 --> 00:32:15,008
لا ليست كذلك، أريدك أن تعود-

384
00:32:15,534 --> 00:32:18,890
لماذا؟-
(أريدك أن تذهب لرؤية (سالت-

385
00:32:18,974 --> 00:32:22,728
إجعله يرسل لنا قارب أكبر-
بأسرع وقت ممكن

386
00:32:22,814 --> 00:32:25,374
واخبره أن الرأس في طريقها إليه-

387
00:32:25,454 --> 00:32:26,933
لكن في مركب أكبر-

388
00:32:27,014 --> 00:32:30,484
وأنه سيكون هناك العديد من الكنوز-
(التي يمكننا الحصول عليها من (طيبة

389
00:32:30,574 --> 00:32:33,293
لكن لا أحد آخر يجب أن يعرف ذلك-

390
00:32:33,374 --> 00:32:37,003
بهذه الطريقة سيعتقد الجميع أنك ذاهب-
لأنك مريض

391
00:32:37,094 --> 00:32:39,050
لا أريد أن أفارقك-

392
00:32:39,134 --> 00:32:41,045
(أعرف ذلك يا (جيم-

393
00:32:41,134 --> 00:32:42,362
أعرف-

394
00:33:01,134 --> 00:33:02,772
أراكم في القاهره-

395
00:33:03,254 --> 00:33:04,607
في القاهره-

396
00:33:04,974 --> 00:33:06,965
ها هي زجاجة المياه-

397
00:33:09,254 --> 00:33:10,573
.الى اللقاء-

398
00:33:31,614 --> 00:33:35,289
كان مرض خادمه واحداً من جملة المشاكل

399
00:33:35,374 --> 00:33:37,569
.التي أصبحت تواجه (بيلزوني) الآن

400
00:33:59,454 --> 00:34:02,446
علينا أن نسلك المنحدر من هنا-

401
00:34:02,894 --> 00:34:06,284
كنت اعتقد أنك قلت أنه لا يمكننا ذلك-
وأنه عميق جداً، وعلينا الإلتفاف حوله

402
00:34:06,374 --> 00:34:08,968
لقد قلت ذلك، لكننا لا نتقدم بالسرعة الكافية-

403
00:34:09,054 --> 00:34:11,648
ربما مازال أمامنا ثلاثة أسابيع فقط-
قبل أن تأتي الفيضانات

404
00:34:11,734 --> 00:34:14,089
وسوف يستغرقنا الألتفاف حول المنحدر-
أكثر من تلك المدة

405
00:34:14,174 --> 00:34:16,893
فرصتنا الوحيده هي التقدم بخط مستقيم عبره-

406
00:34:17,974 --> 00:34:20,124
مع أمل أن نتمكن من الوصول للناحية الاخرى-

407
00:34:21,054 --> 00:34:23,488
وماذا لو جاء الفيضان مبكراً؟-

408
00:34:50,454 --> 00:34:59,689
{\an8}
<font color="#yellowgreen" > :إقتباسات من مذكرات
"رحلات بيلزوني" </font>

409
00:34:56,014 --> 00:34:59,689
<i><i/>خوفاً من أن تصلنا المياه
.وتقضي على جهودنا</i>

410
00:35:01,574 --> 00:35:03,212
قف ، قف-

411
00:35:03,974 --> 00:35:05,407
انتظروا ، انتظروا-

412
00:35:07,894 --> 00:35:09,725
بثبات ....بثبات-

413
00:35:10,294 --> 00:35:12,091
توقف ، توقف-

414
00:35:12,174 --> 00:35:14,847
بهذا المعدل ، سيتمكن من إخراج الرأس-
قبل قدوم الفيضانات

415
00:35:14,934 --> 00:35:17,004
.يجب إيقافه، الآن-

416
00:35:40,334 --> 00:35:54,046
{\an8}
<font color="#yellowgreen" > :إقتباسات من مذكرات
"رحلات بيلزوني" </font>

417
00:35:45,334 --> 00:35:49,805
<i><i/>أي تأخير الآن سيزيد المخاطر
من أن تغرق الرأس في الوحل</i>

418
00:35:49,894 --> 00:35:54,046
<i><i/>بحيث لن نتمكن من إخراجها
.قبل العام القادم</i>

419
00:35:57,374 --> 00:35:59,046
أين الجميع؟-

420
00:35:59,134 --> 00:36:01,773
أنت تعرف من الذي فعل هذا، أليس كذلك؟-

421
00:36:02,374 --> 00:36:05,571
إنه يعرف أنه وعندما تأتي الفيضانات-
كل هذا سيكون في الماء

422
00:36:05,654 --> 00:36:07,804
.وستصبح الرأس عالقه هنا-

423
00:36:18,254 --> 00:36:19,846
جيوفاني) إنتظر)-

424
00:36:26,454 --> 00:36:28,046
(سيد (بيلزوني-

425
00:36:28,134 --> 00:36:29,931
(إسمعني  جيداً، يا سيد (صاحب المكان-

426
00:36:30,014 --> 00:36:32,209
(لا أحد يمكنه أن يخلف إتفاقاً عقده مع (بيلزوني-

427
00:36:32,294 --> 00:36:34,808
أين عمالي ؟-
لا أعرف ماذا تقصد بالضبط-

428
00:36:34,894 --> 00:36:38,967
ما أقصده، أنه إن لم أحصل على عمالي-
الذين دفعت من أجل الحصول عليهم

429
00:36:39,054 --> 00:36:43,093
فسأطلق النار على رأسك-
وأرسل جثتك للباشا في القاهره

430
00:36:43,174 --> 00:36:45,404
هل تفهمني؟-
نعم-

431
00:36:46,134 --> 00:36:48,125
سأنتظر بالقرب من الرأس خلال ساعة-

432
00:36:48,214 --> 00:36:50,284
.تأكد من أن الرجال سيكونوا هناك-

433
00:36:53,094 --> 00:37:04,532
{\an8}
<font color="#yellowgreen" > :إقتباسات من مذكرات
"رحلات بيلزوني" </font>

434
00:36:58,734 --> 00:37:00,167
<i><i/>كان صبري عظيماً</i>

435
00:37:00,254 --> 00:37:04,532
<i><i/>لكن في هذه البلاد، لا يُمنح الإحترام
.إلا للقوي فقط</i>

436
00:37:11,454 --> 00:37:14,287
<i><i/>في الصباح الباكر
من يوم السابع من أغسطس</i>

437
00:37:14,374 --> 00:37:17,411
<i><i/>تقدم التمثال أكثر من المعدل المعتاد</i>

438
00:37:17,494 --> 00:37:20,884
<i><i/>.حيث كان الرجال قد إرتاحوا خلال اليوم السابق</i>

439
00:37:32,454 --> 00:37:36,083
معبد (رمسيس) التذكاري
الذي جاء منه التمثال

440
00:37:36,174 --> 00:37:39,769
كان البداية فقط
لهوس الملك بالابنية

441
00:37:39,854 --> 00:37:41,651
..في السنة الثالثة من حكمه

442
00:37:41,734 --> 00:37:45,363
شرع (رمسيس) في تنفيذ أكثر الخطط طموحاً

443
00:37:45,454 --> 00:37:48,685
منذ بناء الاهرامات قبل 1500 عام مضت

444
00:37:49,614 --> 00:37:54,130
تم إستخدام السكان للعمل
لتغيير وجه مصر

445
00:38:01,774 --> 00:38:05,084
في (طيبة) كان على المعابد العظيمة أن تتحول

446
00:38:05,534 --> 00:38:10,483
(لتصبح كل منها إشادة وإعترافاً بألوهية (رمسيس

447
00:38:12,054 --> 00:38:15,444
حيث كان عاقد العزم على تخليد نفسه
عبر الحجاره

448
00:38:15,534 --> 00:38:19,243
قرر (رمسيس) تغييراً
على الطراز الذي تُصقل به الحجاره

449
00:38:20,054 --> 00:38:22,409
كان الفراعنه الذين سبقوه

450
00:38:22,494 --> 00:38:26,089
يحرصون على إتباع كلمات
الذين سبقوهم

451
00:38:26,174 --> 00:38:29,723
ونحت تلك الاشكال الأنيقة سهلة النحت

452
00:38:29,814 --> 00:38:32,533
لذا ، أصر (رمسيس) على إتباع نمط مختلف

453
00:38:32,614 --> 00:38:35,890
حيث حُفرت الصور
بعمق في الصخور

454
00:38:36,614 --> 00:38:39,811
لتظهر بشكل أوضح
تحت أشعة الشمس المصرية الساطعه

455
00:38:39,894 --> 00:38:43,250
(وبالتالي تؤكد على إرتباطه بإله الشمس (رع

456
00:38:46,494 --> 00:38:48,928
لكن، وربما، السبب الأكثر أهميه بالنسبة له

457
00:38:49,014 --> 00:38:51,289
أنه كان من الصعب إزالتها

458
00:38:52,174 --> 00:38:56,133
(لن يتمكن أي خلف لـ(رمسيس
.من إزالة إسمه من التاريخ

459
00:39:19,614 --> 00:39:23,243
<i><i/>يوم الثامن من أغسطس
غمرتني السعاده أن ارى التمثال</i>

460
00:39:23,334 --> 00:39:26,531
<i><i/>وقد خرج من خطر أن تغمره المياه</i>

461
00:40:04,174 --> 00:40:07,405
<i><i/>يوم الثاني عشر، والشكر للرب
(وصل (ميمنون الصغير</i>

462
00:40:07,494 --> 00:40:09,246
<i><i/>.لضفة نهر النيل</i>

463
00:40:15,174 --> 00:40:18,405
حامد ، اعطي الرجال أجرة نصف يوم إضافيه-

464
00:40:18,494 --> 00:40:20,644
وضع حارساً على الرأس، حسنا؟-

465
00:40:20,734 --> 00:40:22,087
حسناً، سيدي-

466
00:40:22,174 --> 00:40:23,607
.أحسنتم صنعاً-

467
00:40:23,694 --> 00:40:27,528
من مهندس ورجل إستعراض فاشل

468
00:40:27,614 --> 00:40:30,606
كان (بيلزوني) قد نجح الآن في شيء فريد من نوعه

469
00:40:31,454 --> 00:40:34,969
وكان يطمح في أنه وبمجرد أن ينتصب التمثال
في المتحف البريطاني

470
00:40:35,054 --> 00:40:37,648
..سيحظى بالإعتراف الذي طالما طمح إليه

471
00:40:37,734 --> 00:40:40,009
.(في وطنه الإختياري (انجلترا

472
00:40:42,374 --> 00:40:44,569
ماذا تفعل؟-

473
00:40:44,654 --> 00:40:46,610
أحزم أمتعتنا، سنغادر-

474
00:40:47,254 --> 00:40:48,846
إلى أين؟-

475
00:40:48,934 --> 00:40:51,812
لن يكون النهر بالإرتفاع الكافي-
لتحميل الرأس خلال الأسبوعين القادمين على الأقل

476
00:40:51,894 --> 00:40:55,853
أعرف، ولكننا لن نحمل الرأس، ليس بعد-

477
00:40:55,934 --> 00:40:58,129
لن نذهب للقاهره-

478
00:40:58,214 --> 00:40:59,886
إذا ، لأين سنذهب؟-

479
00:40:59,974 --> 00:41:01,487
جنوباً-

480
00:41:01,574 --> 00:41:03,565
للنوبه-
النوبه؟-

481
00:41:04,054 --> 00:41:06,249
جيوفاني) أرجوك)-

482
00:41:06,894 --> 00:41:09,806
إسمعي، بمجرد أن يرتفع النهر-

483
00:41:09,894 --> 00:41:12,249
ونحمل الرأس، سنغادر للقاهره-

484
00:41:12,334 --> 00:41:14,211
بعد أربعة أسابيع، سينتهي عملنا-

485
00:41:14,294 --> 00:41:17,127
سيدفع لنا (سالت) نقودنا ، ثم ماذا بعدها؟-

486
00:41:17,254 --> 00:41:18,846
لا أعرف-

487
00:41:18,934 --> 00:41:21,050
نعود للوطن؟-
نعود لنفعل ماذا؟-

488
00:41:21,814 --> 00:41:24,487
ليس لدينا عمل، ولا حجز مسبق-

489
00:41:25,334 --> 00:41:27,006
شيء ما سيظهر-

490
00:41:27,094 --> 00:41:29,688
دائما ما يظهر شيئ ما، هذا ما قلته بنفسك-

491
00:41:30,454 --> 00:41:32,524
لكن لماذا نغادر هذه البلاد؟-

492
00:41:36,294 --> 00:41:37,773
تعالي معي-

493
00:41:47,534 --> 00:41:49,365
انظري لهذه الاشياء-

494
00:41:49,934 --> 00:41:53,210
دروفيتي) يسرق كل هذا ليجمع المال)-

495
00:41:53,294 --> 00:41:57,048
(في (لندن) و(باريس) و (روما-
تساوي هذه الأشياء مئات الجنيهات

496
00:41:57,134 --> 00:42:00,809
وقريباً ستختفي كل هذه الأعمال الجميله-

497
00:42:00,894 --> 00:42:03,647
كما لو أن الرمال غطتهم-

498
00:42:03,734 --> 00:42:05,292
حسناً، ماذا بإمكاننا أن نفعل؟-

499
00:42:05,374 --> 00:42:07,524
إنهم ملك (دروفيتي) الآن-

500
00:42:07,614 --> 00:42:09,047
لقد أخذ كل شيء-

501
00:42:09,134 --> 00:42:12,365
أخذ كل شيء هنا-
لكن ماذا عن الأماكن الأخرى؟

502
00:42:12,814 --> 00:42:17,888
ألا تري؟ هذه فرصتنا للحفاظ عليهم-
ونحصل على قوت يومنا أيضاً

503
00:42:17,974 --> 00:42:21,967
جيوفاني) كل ما نعرفه عن النوبه)-
(هو ما أخبرنا به (بوكهارديت

504
00:42:22,294 --> 00:42:24,444
لا أحد يعرف ما الذي هناك-

505
00:42:24,534 --> 00:42:26,206
نعرف بما فيه الكفاية-

506
00:42:26,294 --> 00:42:29,923
لقد فلح الأمر معنا هنا، لماذا لا نجرب هناك؟-

507
00:42:30,014 --> 00:42:32,812
اذا لم يكن من أجل شيء آخر،نستطيع أن نقول-
أن مكان ما لنا

508
00:42:32,894 --> 00:42:34,771
من أجل المتحف البريطاني-

509
00:42:34,854 --> 00:42:36,606
بإمكاننا فعل بعض الأشياء الجيده-

510
00:42:37,054 --> 00:42:39,045
الأمر به مخاطره كبيره-

511
00:42:39,134 --> 00:42:40,567
ماذا لو سرق ( دروفيتي) الرأس؟-

512
00:42:40,654 --> 00:42:43,612
لن يتمكن من ذلك-
لا أحد يستطيع سرقته حتى يأتي الفيضان

513
00:42:43,694 --> 00:42:45,286
وحتى نحصل على قارب أكبر-

514
00:42:45,374 --> 00:42:47,729
بالإضافة أني وضعت حارساً عليه-

515
00:42:48,654 --> 00:42:50,849
كيف نتأكد أننا سنعود في الموعد المناسب؟-

516
00:42:50,934 --> 00:42:55,405
إنها مخاطره يا (ساره) أعرف ذلك-
لكن علينا أن نقبل هذه المخاطره

517
00:42:55,494 --> 00:42:59,248
يمكننا أن نكون في النوبه في غضون عشرة أيام-
وسنعود خلال شهر فقط

518
00:42:59,334 --> 00:43:03,566
قال (بوكهاردت) أن بها-
أكثر القصور الأثرية روعة

519
00:43:03,934 --> 00:43:06,687
تخيلي معي، يمكنه أن يكون حلمنا-

520
00:43:07,814 --> 00:43:09,293
(جيوفاني)-

521
00:43:10,174 --> 00:43:11,892
حلمك أنت-

522
00:43:11,974 --> 00:43:14,534
هذه المره سيصبح حقيقة-

523
00:43:14,614 --> 00:43:15,967
.أعدك بذلك-

524
00:43:38,094 --> 00:43:41,089
<font color="#yellow" size=24>
الثامن عشر من أغسطس 1916</font>

525
00:43:44,494 --> 00:43:48,089
(أبحر (بيلزوني) و (ساره
من (الأقصر) متجهين نحو الجنوب

526
00:43:48,534 --> 00:43:50,889
في رحلة محفوفة بالمخاطر

527
00:43:50,974 --> 00:43:53,249
لم تكن لديهم فكرة عما يجب توقعه هناك

528
00:43:53,334 --> 00:43:56,531
حيث أن القليل من الرجال الأوروبيين
ولا إمرأة اوروبية أبداً من قبل

529
00:43:56,614 --> 00:43:59,253
غامروا بالوصول لأعالي النيل من قبل

530
00:44:04,374 --> 00:44:08,162
(هنا، وطبقاً لما يقوله (بوكهاردت-
هناك الكثير من الأنقاض

531
00:44:09,214 --> 00:44:11,489
سنصل هناك في غضون اسبوعين-

532
00:44:11,574 --> 00:44:13,087
وبعد ذلك؟-

533
00:44:14,534 --> 00:44:15,887
من يعرف؟-

534
00:44:17,014 --> 00:44:18,766
.سنكون خارج الخارطه-

535
00:44:25,734 --> 00:44:27,611
...على طول ضفاف النيل

536
00:44:27,694 --> 00:44:30,288
مروا على المعابد الضخمه المهجورة

537
00:44:30,374 --> 00:44:33,969
تقبع هناك كسفن شراعية ضخمه
.غارقة في بحر من الرمال

538
00:44:36,134 --> 00:44:45,213
{\an8}
<font color="#yellowgreen" > :إقتباسات من مذكرات
"رحلات بيلزوني" </font>

539
00:44:42,574 --> 00:44:45,213
<i><i/>وكل الرموز الفلكية المرسومه على سقوفها</i>

540
00:44:45,294 --> 00:44:47,649
<i><i/>معلنة أنها كانت واحده
...من المعابد الرئيسية لـ</i>

541
00:44:47,734 --> 00:44:50,168
<i><i/>(يوم العشرين ، وصلنا (إدفو</i>

542
00:44:50,294 --> 00:44:54,412
<i><i/>رواق الأعمده هنا
كان الأكبر و ألأكثر كمالاً في مصر كلها</i>

543
00:44:54,494 --> 00:44:58,328
<i><i/>تغطيها من جمع الاتجاهات
...رسومات لأشكال عملاقة و</i>

544
00:44:58,414 --> 00:45:01,247
<i><i/>(يوم الثاني والعشرين ، وصلنا (كوم إمبو</i>

545
00:45:01,334 --> 00:45:04,644
<i><i/>رواق أعمدة مدخل المعبد
تعتبر واحدة من أغنى الأشكال المعمارية</i>

546
00:45:04,734 --> 00:45:06,486
<i><i/>.التي شاهدتها في حياتي</i>

547
00:45:23,174 --> 00:45:26,211
سافروا لمسافة أعمق في أفريقيا

548
00:45:26,294 --> 00:45:29,172
لمنطقة لم يصلها القرن التاسع عشر بعد

549
00:45:38,854 --> 00:45:43,484
قبل أن يغادروا مصر متجهين
لأراضي (النوبه) الغامضة المجهولة

550
00:45:43,574 --> 00:45:47,965
كان هناك مكان ثمين
.صمم (بيلزوني) على مشاهدته

551
00:46:01,814 --> 00:46:05,853
<i><i/>يوم السابع والعشرين من أغسطس
شاهدت لأول مره ذلك المنظر الرائع</i>

552
00:46:05,934 --> 00:46:07,970
<i><i/>(لمعبد (فيلاي</i>

553
00:46:08,934 --> 00:46:12,449
<i><i/>كان شوقي لمشاهده الأنقاض كبيراً
وكذلك توقعاتي</i>

554
00:46:12,534 --> 00:46:15,526
<i><i/>لكن عندما تحقق ذلك
تجاوز الأمر كل شيء</i>

555
00:46:15,614 --> 00:46:18,174
<i><i/>وتجاوز كل ما رسمه خيالي</i>

556
00:46:41,454 --> 00:46:46,574
<i><i/>بعض السكان المحليين جاءو لمشاهدتنا
مسلحين برماح ودروع من جلد التمساح</i>

557
00:46:47,414 --> 00:46:52,442
<i><i/>كان مظهرهم يثير الفزع
لذا أعتقد أنه قد حان الوقت بأن نبقى على حذر</i>

558
00:47:13,214 --> 00:47:14,772
ماذا عن هؤلاء السكان المحليين؟-

559
00:47:14,854 --> 00:47:16,731
كوني قريبة مني-

560
00:47:19,934 --> 00:47:23,131
<i><i/>يبدو أنهم لا يبالون بما نفعله أو نقوله</i>

561
00:47:28,654 --> 00:47:33,523
<i><i/>لاحظت عدة كتل من الأحجار
عليها طلاسم هيروغليفية ، وحالتها تقارب الكمال</i>

562
00:47:35,414 --> 00:47:36,893
ألم اخبرك بهذا؟-

563
00:47:36,974 --> 00:47:39,886
يمكنني أن أملأ عشرة قوارب من هذا المكان-

564
00:47:39,974 --> 00:47:42,363
<i><i/>مسلة من الغرانيت</i>

565
00:47:42,454 --> 00:47:44,843
إنها جميله-

566
00:47:46,334 --> 00:47:48,928
ألا تتسائلين ماذا تعني؟-

567
00:47:49,014 --> 00:47:51,653
(علي أن أجمع هذه وأرسلها للسيد (سالت-

568
00:47:51,734 --> 00:47:55,886
كهدية للقنصلية البريطانية-
(والشعب البريطاني من (جيوفاني بيلزوني

569
00:47:56,494 --> 00:47:58,485
جيوفاني، لا يمكننا أخذ كل شيء-

570
00:47:59,294 --> 00:48:02,286
ظهر القارب نصفه مملوء-
حتى ونحن لم نأتي للنوبة بعد

571
00:48:02,374 --> 00:48:05,525
أعرف، ولكن علينا أن نجمع كل شيء-
سنضع إسمنا عليه

572
00:48:05,614 --> 00:48:07,411
ثم نجلب قارب آخر-

573
00:48:07,494 --> 00:48:09,371
(تذكري ما قاله (بوكهاردت-

574
00:48:09,494 --> 00:48:11,928
سيستخدموا هذه ليبنوا متاحف-

575
00:48:12,614 --> 00:48:14,764
.أما هذا أو أن (دروفيتي) سيسرقه-

576
00:48:31,574 --> 00:48:35,886
توجه (بيلزوني) الآن إلى ما وراء الخارطه
...نحو مقصده النهائي

577
00:48:35,974 --> 00:48:37,965
.(معابد (أبو سمبل

578
00:48:56,254 --> 00:48:59,690
كانت الأسطوره المحلية تقول
.أن أحدهم مملوء بالذهب

579
00:49:13,614 --> 00:49:14,729
أنظر-

580
00:49:18,654 --> 00:49:20,485
يا إلهي-

581
00:49:21,374 --> 00:49:24,286
هل شاهدتي شيئاً كهذا من قبل أبداً؟-

582
00:49:27,054 --> 00:49:28,806
لقد كان (بوكهاردت) محقاً-

583
00:49:41,534 --> 00:49:43,047
إنه نفس الرجل-

584
00:49:43,974 --> 00:49:45,771
.إنه نفس الرجل-

585
00:50:05,414 --> 00:50:08,565
(بنى (رمسيس) معبدين في (أبو سمبل

586
00:50:08,654 --> 00:50:12,203
كل واحد منهما للإحتفاء
..بواحد من أهم عناصر حياته

587
00:50:12,294 --> 00:50:14,205
.منقوشاً في الصخر

588
00:50:16,814 --> 00:50:20,124
(المعبد الأصغر مخصص لـ(هاثور

589
00:50:20,214 --> 00:50:23,809
الإلهه الأم، نصيرة الحب
والفرح والموسيقى

590
00:50:23,894 --> 00:50:25,805
(وللملكة (نفرتاري

591
00:50:25,894 --> 00:50:28,044
(الزوجه الملكية الكبرى لـ(رمسيس

592
00:50:31,934 --> 00:50:33,731
..تقول أحد الكتابات

593
00:50:33,814 --> 00:50:37,011
"(رمسيس)، بنى معبداً لـ(نفرتاري) "

594
00:50:37,094 --> 00:50:39,927
"التي من أجلها تلمع الشمس"

595
00:50:43,454 --> 00:50:46,287
في الواجهه تنتصب ستة تماثيل عملاقه

596
00:50:46,374 --> 00:50:49,093
(إثنين لـ(نفرتاري) و أربعة لـ(رمسيس

597
00:50:50,174 --> 00:50:54,087
لم يقتصر (رمسيس) على إظهار زوجته
في واجهة المعبد فقط

598
00:50:54,174 --> 00:50:57,166
بل أن تمثالها كان في نفس حجم تمثال الفرعون

599
00:50:57,894 --> 00:51:01,364
إنه تعبير عن الحب
كان فريداً من نوعه في مصر القديمة

600
00:51:05,014 --> 00:51:09,530
أما المعبد الأكبر فكان يحتفي بجانب آخر
مختلف تماماً من شخصية الفرعون

601
00:51:09,694 --> 00:51:13,972
قوته في الحروب
وأول إنجازاته العسكرية العظيمة

602
00:51:22,694 --> 00:51:27,484
بدأ (رمسيس) مسيرته العسكرية كفرعون
في العام الرابع من فترة حكمه

603
00:51:28,094 --> 00:51:32,212
كان واثقاً للغاية من نجاحه
حتى أنه وقبل أن ينطلق في حملته

604
00:51:32,294 --> 00:51:36,526
سمى الملك الشاب عمليته العسكرية
"بإسم "حملة الإنتصار الأولى

605
00:51:45,454 --> 00:51:48,924
كان هدف (رمسيس) الأول
(هو مدينة (حيث) في بلاد (قادش

606
00:51:49,494 --> 00:51:52,327
والتي لطالما كانت شوكة في حلق
الكبرياء المصري

607
00:51:54,574 --> 00:51:56,610
فوالده (سيتي) القائد العسكري العظيم

608
00:51:56,694 --> 00:51:59,731
كان قد سبق وإن حاول وفشل في إحتلالها

609
00:52:00,654 --> 00:52:03,805
نحى (رمسيس) كل مقاومة وقفت في طريقة

610
00:52:03,894 --> 00:52:06,772
(وتمركز لمهاجمة (قادش

611
00:52:17,934 --> 00:52:22,132
كان (رمسيس) مؤمناً أنه لو نجح
في ما كان والده قد فشل فيه

612
00:52:22,214 --> 00:52:24,045
.فإنه سيصبح خالداً في التاريخ

613
00:52:32,134 --> 00:52:33,806
أترين هذا؟-

614
00:52:34,094 --> 00:52:36,244
هناك فجوة في المنتصف-

615
00:52:36,414 --> 00:52:38,974
لا بد أن مدخل المعبد هناك-
تعالي

616
00:52:39,214 --> 00:52:40,329
إنتظر-

617
00:52:40,974 --> 00:52:42,293
(جيوفاني)-

618
00:52:52,694 --> 00:52:54,491
جيوفاني) إنتظر-)

619
00:53:32,854 --> 00:53:35,084
ماذا؟ ما الأمر؟-

620
00:53:35,334 --> 00:53:39,088
المدخل، انظري اليه، إنه مغطى بالرمال-

621
00:53:39,174 --> 00:53:40,732
إذاً لنحفر طريقاً عبره-

622
00:53:40,814 --> 00:53:44,204
لن نستطيع،لا بد أنه بعمق 20 قدم أو أكثر-

623
00:53:44,294 --> 00:53:47,172
سيلزم جيش من الرجال للقيام بإزالة كل هذا-

624
00:53:47,254 --> 00:53:49,006
حسناً، إذا فهذا ما سنفعله-

625
00:53:49,094 --> 00:53:51,324
ماذا؟-
ليس الآن أقصد-

626
00:53:52,014 --> 00:53:55,165
الآن سنغادر ولن نقول شيئاً لأي أحد-

627
00:53:55,534 --> 00:53:59,049
ثم تعود العام القادم ومعك مزيد من الرجال-
وتحفر طريقاً للمدخل

628
00:53:59,134 --> 00:54:03,047
لا، إذا ما إنتظرنا كل هذا، الوضع سيكون خطير-
ثم أننا لا نملك مالاً

629
00:54:03,214 --> 00:54:05,444
سنعثر على المزيد من الأموال-

630
00:54:05,894 --> 00:54:07,805
جيوفاني) انظر لكل هذا)-

631
00:54:08,654 --> 00:54:12,090
أليس هذا هو أفضل مبنى-
تشاهده أبداً في كل العالم ؟

632
00:54:13,694 --> 00:54:16,162
فكر في الكنوز التي بداخله-

633
00:54:16,534 --> 00:54:18,490
هذا ما كنت تريده-

634
00:54:18,934 --> 00:54:21,812
طوال حياتك تريد أن يتذكرك الناس بشيء ما-

635
00:54:21,894 --> 00:54:23,771
حسناً، ها هو ذلك الشيء هنا-

636
00:54:24,334 --> 00:54:28,646
إحفظ المكان، أزل هذه الر مال بعيداً-
وأعد هذا المعبد للعالم

637
00:54:28,774 --> 00:54:31,004
وسيذكروك ولن ينسوك للأبد-

638
00:54:35,294 --> 00:54:38,923
أما هذا، أو أتركه-
ودع (دروفيتي) يسرق كل شيء

639
00:54:39,614 --> 00:54:41,684
هذا ما قلته بنفسك-

640
00:54:49,654 --> 00:54:51,804
أعتقد أنه يبتسم لي-

641
00:54:53,414 --> 00:54:55,291
.لا ، لي أنا-

642
00:55:05,027 --> 00:55:12,005
<font color="#yellow" size=20>*ترجـمـها لكم*</font>
<font color="#yellow" size=26>وائـــل عــــــودة</font>

643
00:55:12,127 --> 00:55:17,005
<font color="#yellowgreen">* منتدى ترجمة الأفلام الوثائقية  *
منتديات الديفيدي العربي
www.dvd4arab.com *</font>

644
00:55:17,127 --> 00:56:00,005
<font color="#yellow">* waolaaa © April 2009 *</font>
<font color="#blue">waolaaa.blogspot.com</font>

