1
00:00:06,487 --> 00:00:09,240
Imaginile ne domină viețile,

2
00:00:11,887 --> 00:00:14,321
ne spun cum să ne comportăm,

3
00:00:17,087 --> 00:00:20,238
ce să gândim,

4
00:00:21,367 --> 00:00:23,835
chiar și cum să simțim,

5
00:00:28,127 --> 00:00:30,880
ne modelează și ne definesc.

6
00:00:34,567 --> 00:00:37,161
Dar oare de ce aceste imagini,

7
00:00:37,327 --> 00:00:41,923
fotografiile, simbolurile și operele de artă
pe care le vedem în jurul nostru în fiecare zi,

8
00:00:42,087 --> 00:00:44,920
au o asemenea putere asupra noastră?

9
00:00:45,927 --> 00:00:49,283
Răspunsul nu se află aici, în epoca noastră,

10
00:00:49,447 --> 00:00:52,120
ci se găsește cu mii de ani în urmă.

11
00:01:03,647 --> 00:01:07,037
Pentru că atunci când strămoșii noștri
au creat pentru prima dată

12
00:01:07,207 --> 00:01:10,597
imaginile care dădeau sens lumii lor,

13
00:01:10,767 --> 00:01:15,636
au dezvoltat o moștenire vizuală
care a devenit parte din bagajul nostru cultural.

14
00:01:19,367 --> 00:01:23,155
În acest serial vom călători în jurul lumii,

15
00:01:24,527 --> 00:01:28,406
descoperind cele mai uimitoare comori,

16
00:01:29,727 --> 00:01:33,037
și vom vedea cum eforturile primilor artiști

17
00:01:33,207 --> 00:01:37,883
au condus la uimitoarele realizări
ale celor mai mari civilizații ale lumii.

18
00:01:40,647 --> 00:01:45,675
Vom călători printr-o mie de ani de istorie,

19
00:01:48,727 --> 00:01:54,643
vom fi martorii celor mai extraordinare ceremonii
ale celor mai vechi culturi artistice ale lumii.

20
00:01:56,207 --> 00:02:01,486
Și vom dezvălui cum acestea duc la descoperirea
celor mai adânci secrete ale artei străvechi.

21
00:02:03,887 --> 00:02:07,960
Îi vom asculta pe oamenii
care au făcut aceste descoperiri.

22
00:02:08,127 --> 00:02:11,961
(DAVID ATTENBOROUGH)
Am o amintire foarte puternică - am privit în sus

23
00:02:12,127 --> 00:02:15,722
și am văzut un uriaș peste barramundi
agățat de tavan.

24
00:02:15,887 --> 00:02:18,037
Era o imagine de neuitat.

25
00:02:19,767 --> 00:02:22,645
(NIGEL SPIVEY)
Și vom folosi știința pentru a descoperi

26
00:02:22,807 --> 00:02:30,043
cum, acum mii de ani, mintea omenească
ne-a împins să creăm imagini uluitoare.

27
00:02:32,847 --> 00:02:37,204
Nu vei mai putea privi lumea
cu aceeași ochi ca până acum,

28
00:02:37,367 --> 00:02:42,236
pentru că aceasta este o epopee
care îți va spune cum oamenii au creat arta

29
00:02:42,407 --> 00:02:45,399
și cum arta ne-a ajutat să devenim oameni.

30
00:03:23,087 --> 00:03:28,286
Acești oameni privesc ceva
ce vedem cu toții de zeci de ori în fiecare zi.

31
00:03:31,207 --> 00:03:33,437
Ne inspiră

32
00:03:33,607 --> 00:03:35,723
și ne manipulează,

33
00:03:37,367 --> 00:03:39,722
afectează ceea ce gândim despre ceilalți

34
00:03:39,887 --> 00:03:42,765
și chiar ceea ce credem despre noi înșine.

35
00:03:48,047 --> 00:03:50,607
E corpul omenesc.

36
00:03:54,327 --> 00:03:58,718
Nici o altă imagine
nu ne domină viețile atât de complet.

37
00:03:58,887 --> 00:04:04,200
Imagini ale corpului umplu bulevardele,
revistele, ecranele televizoarelor.

38
00:04:08,727 --> 00:04:11,116
Dincolo de asta, mai există și lumea artei.

39
00:04:16,247 --> 00:04:21,685
Forma umană i-a obsedat
pe unii din cei mai mari artiști ai lumii.

40
00:04:21,847 --> 00:04:25,726
Varietatea trupurilor pe care le-au creat
iți taie răsuflarea,

41
00:04:27,287 --> 00:04:31,963
și totuși există ceva ce leagă
toate aceste imagini,

42
00:04:36,127 --> 00:04:38,322
pentru că indiferent la ce folosesc

43
00:04:39,087 --> 00:04:41,203
și unde apar,

44
00:04:41,367 --> 00:04:45,918
cele mai populare și influente imagini
ale corpului omenesc

45
00:04:46,087 --> 00:04:49,238
împart un lucru.

46
00:04:55,807 --> 00:05:00,722
Ați observat că nici una din aceste imagini
nu seamănă cu un om adevărat?

47
00:05:01,727 --> 00:05:05,640
Cunoașteți pe cineva care să arate asa?

48
00:05:08,287 --> 00:05:11,279
Imaginați-vă că trupurile

49
00:05:11,447 --> 00:05:14,803
ar fi asemenea imaginilor pe care le-am creat.

50
00:05:19,687 --> 00:05:23,600
Imaginați-vă că am merge pe stradă
arătând asa.

51
00:05:25,527 --> 00:05:30,885
Adevărul este că oamenii nu crează prea des
imagini ale unor corpuri realiste, corecte anatomic.

52
00:05:31,047 --> 00:05:32,844
Ce se întâmplă?

53
00:05:34,007 --> 00:05:40,003
De ce este lumea noastră atât de dominată
de imagini ale unor corpuri complet nerealiste?

54
00:05:45,327 --> 00:05:47,602
Dacă putem rezolva acest mister,

55
00:05:47,767 --> 00:05:52,795
putem descoperi ceva nu doar despre
trupurile noastre, dar despre noi înșine,

56
00:05:52,967 --> 00:05:57,597
ceva cu adevărat fundamental
despre noi, ca oameni.

57
00:05:57,767 --> 00:06:01,521
Pentru a reuși, trebuie să pornim
nu aici, în lumea modernă

58
00:06:01,687 --> 00:06:03,484
ci înapoi în timp,

59
00:06:03,647 --> 00:06:09,483
când strămoșii noștri au început să creeze
primele imagini ale corpului omenesc.

60
00:06:16,967 --> 00:06:21,199
E o călătorie care începe aici
în nord-estul Austriei,

61
00:06:21,367 --> 00:06:26,077
unde Dunărea șerpuiește
prin valea Wachau.

62
00:06:30,207 --> 00:06:34,405
Astăzi, acest pământ
e acoperit de ferme și podgorii,

63
00:06:35,927 --> 00:06:39,317
dar a fost o vreme
acum multe mii de ani

64
00:06:39,487 --> 00:06:43,241
când oamenii care locuiau în aceasta vale
nu erau fermieri

65
00:06:43,407 --> 00:06:47,958
ci vânători și culegători.

66
00:06:48,127 --> 00:06:51,199
Întreaga Europă era asa în acele timpuri.

67
00:06:51,367 --> 00:06:56,043
Ce e remarcabil la oamenii
care au trecut prin această vale

68
00:06:56,207 --> 00:06:58,675
e ceea ce au lăsat în urma lor.

69
00:07:05,207 --> 00:07:10,361
Nomazii trăiau și vânau în grupuri mici
și rareori rămâneau mult timp în același loc,

70
00:07:11,487 --> 00:07:16,481
asa că întotdeauna a fost greu să descoperi
urme și mărturii ale vieților lor.

71
00:07:25,887 --> 00:07:32,360
Dar la începutul secolului trecut
au început cercetările lângă sătucul Willendorf.

72
00:07:33,207 --> 00:07:36,244
Săpăturile erau conduse
de trei arheologi austrieci,

73
00:07:36,407 --> 00:07:41,083
care știau că și-ar putea face un renume
dacă ar descoperi ceva important.

74
00:07:42,207 --> 00:07:44,675
Nu bănuiau însă nici pe departe
ce-i aștepta.

75
00:07:45,807 --> 00:07:50,483
Ce s-a găsit acolo a fost mai uluitor
decât și-ar fi putut imagina cineva.

76
00:07:50,647 --> 00:07:54,481
S-a întâmplat pe 7 august 1908.

77
00:07:54,647 --> 00:07:58,401
Cei trei arheologi nu se aflau
la situl lor de deasupra satului.

78
00:07:58,567 --> 00:08:02,321
Se retrăseseră într-o cârciumă din apropiere
ca să guste din recolta locală.

79
00:08:02,487 --> 00:08:06,162
Unul dintre lucrătorii lor
a făcut descoperirea.

80
00:08:06,327 --> 00:08:11,959
A scos din noroi
imaginea intactă a unei femei.

81
00:08:12,127 --> 00:08:16,803
Era o statuie veche de 25 de milenii.

82
00:08:19,407 --> 00:08:22,683
Cei trei arheologi au început imediat să se certe

83
00:08:22,847 --> 00:08:25,725
ca să stabilească cine va primi laudele
pentru descoperirea făcută

84
00:08:25,887 --> 00:08:28,606
Cearta lor n-a fost niciodată încheiată,

85
00:08:28,767 --> 00:08:32,077
dar s-au înțeles totuși într-o privință

86
00:08:32,247 --> 00:08:36,559
Au numit statuia
Venus din Willendorf.

87
00:08:39,327 --> 00:08:44,765
Acum, dacă ești puțin surprins că nomazii
cărau chestia asta uriașă după ei prin lume,

88
00:08:44,927 --> 00:08:48,886
nu te îngrijora,
asta nu e adevărata statuie.

89
00:08:52,847 --> 00:08:54,439
Aceasta este.

90
00:08:54,607 --> 00:08:56,643
Are doar 11 centimetri,

91
00:08:56,807 --> 00:08:58,638
e sculptată în calcar

92
00:08:58,807 --> 00:09:04,200
și e îndeajuns de nostimă ca să fie păstrată
și purtată din loc în loc.

93
00:09:05,767 --> 00:09:10,238
Numele ''Venus'' ar putea fi aplicat
oricărui nud feminin din trecut,

94
00:09:10,407 --> 00:09:14,798
dar există ceva special
la această micuță doamnă.

95
00:09:14,967 --> 00:09:20,963
Ea e specială, de fapt, într-un mod pe care
cei trei arheologi nu l-ar fi putut prevedea.

96
00:09:21,127 --> 00:09:24,961
E cu siguranță mult prea importantă
pentru a locui în Willendorf.

97
00:09:25,127 --> 00:09:27,322
De aceea locuiește aici,

98
00:09:27,487 --> 00:09:31,241
în Muzeul de Istorie Naturală din Viena.

99
00:09:32,847 --> 00:09:36,283
Deși are o colecție uriașă de artefacte
culese de peste tot din lume,

100
00:09:36,447 --> 00:09:39,644
această Venus e cea mai neprețuită
comoară a muzeului.

101
00:09:42,367 --> 00:09:47,600
Nu în fiecare zi ții în mână o piatră
în valoare de 60 de milioane de dolari.

102
00:09:51,287 --> 00:09:54,962
E o mărturie importantă
a trecutului nostru îndepărtat,

103
00:09:56,207 --> 00:09:58,675
dar e mai mult decât atât

104
00:10:01,967 --> 00:10:04,197
Această doamnă
e primul nostru indiciu

105
00:10:04,367 --> 00:10:09,725
spre răspunsul la întrebarea:
de ce e lumea modernă dominată
de reprezentări abstracte
ale corpului omenesc?

106
00:10:12,807 --> 00:10:15,844
Venus e în mod evident nerealistă.

107
00:10:17,687 --> 00:10:22,442
Sânii, stomacul, soldurile și pulpele ei
uriașe și grotești

108
00:10:22,607 --> 00:10:26,885
Chiar și organele ei sexuale
sunt extrem de pronunțate

109
00:10:27,287 --> 00:10:31,405
Ea a fost, probabil, un simbol
al fertilității sau al maternității,

110
00:10:31,567 --> 00:10:35,879
dar asta nu explică
de ce aproape că nu are brate,

111
00:10:36,047 --> 00:10:38,641
sau de ce nu-i vedem deloc chipul.

112
00:10:41,047 --> 00:10:43,959
A fost făcută cu multă grijă și pricepere,

113
00:10:44,127 --> 00:10:46,766
nu arată asa din întâmplare

114
00:10:46,927 --> 00:10:49,077
Totul a fost gândit dinainte.

115
00:10:50,607 --> 00:10:55,044
A existat un motiv pentru care
vânătorii care au locuit în aceste dealuri

116
00:10:55,207 --> 00:11:00,839
au simțit nevoia să exagereze unele părți
ale corpului și să ignore complet altele.

117
00:11:02,047 --> 00:11:04,561
Mai mult, nu erau singurii
care făceau acest lucru.

118
00:11:04,727 --> 00:11:09,278
Se pare că aceasta exagerare
a continuat multe mii de ani.

119
00:11:12,127 --> 00:11:14,322
Îți arăt imediat ce vreau să spun.

120
00:11:15,087 --> 00:11:21,481
Imaginează-ți că acești copaci
reprezintă istoria noastră ca specie,

121
00:11:21,647 --> 00:11:24,241
până la devenirea noastră
ca oameni moderni.

122
00:11:24,407 --> 00:11:29,401
Suntem aici
de aproape 150.000 ani.

123
00:11:29,567 --> 00:11:32,001
Ei bine, de-abia pe aici pe undeva,

124
00:11:32,167 --> 00:11:35,125
acum aproape 80.000 de ani,

125
00:11:35,287 --> 00:11:39,724
am început să facem ceva
ce s-ar putea numi artă.

126
00:11:39,887 --> 00:11:42,640
Mai mult, abia când am ajuns aici,

127
00:11:42,807 --> 00:11:45,196
acum 30.000 de ani,

128
00:11:45,367 --> 00:11:47,881
chiar înainte de prietena noastră
Venus din Willendorf,

129
00:11:48,047 --> 00:11:52,723
am început să facem statui
și imagini ale corpului omenesc.

130
00:11:52,887 --> 00:11:55,526
Ce e cu adevărat remarcabil despre asta

131
00:11:55,687 --> 00:11:58,679
e că de-a lungul următorilor 20.000 de ani

132
00:11:58,847 --> 00:12:02,123
de fiecare dată când un om
a făcut o imagine a altui om

133
00:12:02,287 --> 00:12:05,916
a folosit aceleași trăsături exagerate

134
00:12:06,087 --> 00:12:10,000
și imaginile astea
au apărut în tot soiul de locuri.

135
00:12:14,527 --> 00:12:17,325
Din stepele Rusiei până în Europa sudică,

136
00:12:17,487 --> 00:12:20,923
oriunde oamenii au creat figurine omenești

137
00:12:21,087 --> 00:12:26,115
au exagerat aceleași trăsături fundamentale,
ignorându-le pe celelalte,

138
00:12:26,287 --> 00:12:29,006
exact asa cum au făcut
cu Venus din Willendorf.

139
00:12:32,687 --> 00:12:36,839
Dar de ce? Ce i-a îndemnat
pe oamenii timpurii să facă asta?

140
00:12:38,047 --> 00:12:42,199
Erau oare mai stimulați
de asemenea imagini?

141
00:12:42,367 --> 00:12:46,042
E o întrebare care i-a încurcat
pe experți mult timp.

142
00:12:50,207 --> 00:12:54,280
Dar acum, un om crede
că a găsit răspunsul

143
00:12:54,447 --> 00:12:58,486
Nu e arheolog
și nici măcar expert în artă.

144
00:12:58,687 --> 00:13:00,678
E un specialist în creiere.

145
00:13:04,767 --> 00:13:10,956
(RAMACHADRAN)
Cred că e cinstit să spun că
acum zece ani, arta nu mă interesa deloc.

146
00:13:11,127 --> 00:13:14,676
Ca un neurolog, am început să mă întreb

147
00:13:14,847 --> 00:13:16,917
''De ce sunt imaginile acestea
atât de frumoase?''

148
00:13:17,087 --> 00:13:21,080
Asta ridică întrebarea ''Ce este arta?
De ce e arta frumoasă? Cum funcționează?''

149
00:13:21,247 --> 00:13:25,445
''Ce se petrece în creierul privitorului
când admiră o capodoperă?''

150
00:13:27,887 --> 00:13:29,923
(NIGEL SPIVEY)
Profesorul Ramachandran s-a întrebat

151
00:13:30,087 --> 00:13:33,284
dacă exista ceva special
la creierele oamenilor străvechi

152
00:13:33,447 --> 00:13:37,406
care să explice forma lui Venus.

153
00:13:44,407 --> 00:13:46,682
Când privești figurina

154
00:13:46,847 --> 00:13:51,602
ceea ce observi imediat e că unele dintre
trăsăturile ei nu sunt scoase în evidentă,

155
00:13:51,767 --> 00:13:53,837
sunt minimalizate sau ignorate,

156
00:13:54,007 --> 00:13:56,123
asa cum se întâmplă cu fata sau mâinile,

157
00:13:56,287 --> 00:14:02,726
în timp ce alte trăsături, ca sânii
și stomacul sunt exagerate grotesc.

158
00:14:02,887 --> 00:14:05,924
Întrebarea este:
de ce a făcut asta artistul?

159
00:14:06,087 --> 00:14:10,319
Ce se întâmpla în creierul lui
când a creat aceasta imagine?

160
00:14:10,487 --> 00:14:15,607
Evident, nu putem călători în timp
pentru a-i studia creierul,

161
00:14:15,767 --> 00:14:17,917
dar mi-am dat seama

162
00:14:18,087 --> 00:14:24,526
că un indiciu ar putea veni din studiul
asupra pescărușilor, făcut acum 50 de ani la Oxford.

163
00:14:25,607 --> 00:14:28,405
(NIGEL SPIVEY)
Da, ați auzit bine.

164
00:14:28,567 --> 00:14:30,876
A spus ''pescăruși''.

165
00:14:39,527 --> 00:14:41,836
Profesorul Ramachandran a început să se întrebe

166
00:14:42,007 --> 00:14:46,478
dacă o colonie de pescăruși, ca aceasta
de pe coasta Spaniei, ar putea deține răspunsul.

167
00:15:03,687 --> 00:15:08,283
Să fiu sincer, mi se pare greu de crezut
că niște pescăruși

168
00:15:08,447 --> 00:15:12,599
ar putea explica forma
lui Venus din Willendorf.

169
00:15:13,407 --> 00:15:17,958
Se pare că are de-a face cu
comportamentul puilor de pescăruș

170
00:15:21,247 --> 00:15:27,004
Profesorul Ramachandran
a studiat puii de pescăruși

171
00:15:28,127 --> 00:15:32,837
De cum ies din ou, ei lovesc
ciocul mamei lor, cerând de mâncare

172
00:15:33,007 --> 00:15:35,646
și, bineînțeles, ea ii hrănește

173
00:15:38,167 --> 00:15:43,241
Cercetătorii au descoperit că puii fac asta
nu pentru că își recunosc mama

174
00:15:43,407 --> 00:15:47,764
ci pentru că dunga roșie
de pe ciocul ei ii stimulează

175
00:15:48,807 --> 00:15:52,516
și au dovedit-o cu un test foarte simplu.

176
00:15:53,607 --> 00:15:58,761
Ce au făcut cercetătorii a fost
să le arate puilor, în loc de ciocul mamei,

177
00:15:59,887 --> 00:16:02,162
un băt cu o dungă roșie.

178
00:16:03,207 --> 00:16:05,960
Să vedem ce se întâmplă.

179
00:16:08,567 --> 00:16:11,286
Puișorii ciocănesc de zor.

180
00:16:11,447 --> 00:16:13,403
E groaznic de drăguț.

181
00:16:14,327 --> 00:16:20,323
Creierul unui pui de pescăruș e, deci,
stimulat de imaginea unei dungi roșii

182
00:16:20,487 --> 00:16:25,242
Nimic nu pare să-i încânte mai mult,
sau cel puțin asa s-a crezut.

183
00:16:27,167 --> 00:16:33,242
Cercetătorii au continuat, arătându-le
puișorilor un băt cu trei dungi roșii

184
00:16:33,407 --> 00:16:35,557
Nu arată ca un cioc,

185
00:16:35,727 --> 00:16:40,323
dar reacția lor la acest stimul
l-a intrigat pe profesorul Ramachandran.

186
00:16:48,087 --> 00:16:51,204
Nu mă pot sătura - uită-te la asta.

187
00:16:51,367 --> 00:16:53,756
Puișorii ciocăne nu doar mai des,

188
00:16:53,927 --> 00:16:58,284
dar cu mult mai mult entuziasm decât au făcut-o
când bățul avea o singură dungă roșie

189
00:17:01,807 --> 00:17:06,881
Chiar dacă ii las să aleagă, puișorii
preferă trei dungi roșii în locul uneia singure.

190
00:17:09,207 --> 00:17:11,960
Ajung chiar să ignore
bățul cu o singură dungă.

191
00:17:17,407 --> 00:17:22,800
Dar ce legătură are asta
cu silueta lui Venus din Willendorf??

192
00:17:24,727 --> 00:17:28,322
Când puiul se uită la acest obiect
lunguieț cu trei dungi roșii,

193
00:17:28,487 --> 00:17:34,198
reacționează mai puternic la acest
obiect straniu decât la un cioc natural.

194
00:17:35,287 --> 00:17:37,676
Argumentul meu este că

195
00:17:37,847 --> 00:17:40,236
dacă pescărușii ar avea galerii de artă

196
00:17:41,287 --> 00:17:46,156
ar lua bățul asta lung și subțire
cu trei dungi roșii, l-ar atârna de perete,

197
00:17:46,327 --> 00:17:49,478
ar plăti milioane de dolari
ca să-l cumpere,

198
00:17:49,647 --> 00:17:52,002
l-ar idolatriza, ar spune
că-i un adevărat Picasso.

199
00:17:52,167 --> 00:17:55,716
Ar fi o capodoperă,
dar ei n-ar înțelege de ce.

200
00:17:55,887 --> 00:17:59,084
Ar spune: "Chestia asta nu seamănă a nimic.

201
00:17:59,247 --> 00:18:01,602
'De ce mă obsedează?''

202
00:18:03,447 --> 00:18:08,760
Cred că există o analogie aici - ceea ce
se întâmpla în creierele strămoșilor noștri,

203
00:18:08,927 --> 00:18:11,760
artiștii care au creat figurinele Venus,

204
00:18:11,927 --> 00:18:16,842
era că producerea unor versiuni
grosolane, grotesc de exagerate,

205
00:18:17,007 --> 00:18:22,479
avea același efect asupra lor
ca bățul cu trei dungi asupra puilor de pescăruș

206
00:18:24,367 --> 00:18:27,564
(NIGEL SPIVEY)
Deci creierele vânătorilor și culegătorilor
care au creat figurinele Venus

207
00:18:27,727 --> 00:18:31,402
erau pre-programate să exagereze
ceea ce conta cel mai mult.

208
00:18:33,407 --> 00:18:36,524
Trăiau într-un mediu ostil, aspru, în epoca de gheată,

209
00:18:36,687 --> 00:18:41,681
în care fertilitatea și obezitatea - care denotă
bunăstare - erau trăsături foarte râvnite.

210
00:18:41,847 --> 00:18:46,841
Astfel, creierele lor îi îmboldeau să exagereze
aceste trăsături fată de celelalte.

211
00:18:47,727 --> 00:18:50,764
Dar poate oare acest instinct primar
să explice cu adevărat

212
00:18:50,927 --> 00:18:55,523
de ce toți oamenii creează
imagini nerealiste ale trupului lor?

213
00:18:56,807 --> 00:18:59,162
Această teorie a pescărușului sugerează

214
00:18:59,327 --> 00:19:02,637
că figura lui Venus arată asa

215
00:19:02,807 --> 00:19:07,039
doar din cauza modului în care
era "programat" creierul creatorului ei.

216
00:19:07,207 --> 00:19:13,043
Ei bine, dacă asta e adevărat pentru nomazi,
trebuie să fie și pentru oamenii de după ei.

217
00:19:13,207 --> 00:19:14,799
Să verificăm.

218
00:19:22,887 --> 00:19:26,960
După mai mult de 100.000 de ani
ca nomazi culegători și vânători,

219
00:19:27,127 --> 00:19:30,881
viata oamenilor de pe întreg pământul
avea să se schimbe.

220
00:19:31,927 --> 00:19:34,725
A început cu o schimbare de climă.

221
00:19:41,727 --> 00:19:43,683
Aici, în Africa de nord,

222
00:19:43,847 --> 00:19:49,797
genul de viată nomadă care a creat
figurinele Venus avea să devină imposibilă.

223
00:19:52,247 --> 00:19:56,525
O schimbare majoră de climă
a făcut ca apa să se împuțineze

224
00:19:56,687 --> 00:19:59,485
Vegetația luxuriantă începu să se usuce

225
00:19:59,647 --> 00:20:04,323
și cu ea dispărură și vietățile sălbatice
de care depindeau vânătorii

226
00:20:04,487 --> 00:20:07,843
Obligate să se stabilească
acolo unde se găsea apa,

227
00:20:08,007 --> 00:20:10,885
grupurile de nomazi s-au strâns
de la mari depărtări

228
00:20:11,047 --> 00:20:14,722
și s-au așezat de-a lungul malurilor
unui fluviu uriaș.

229
00:20:14,887 --> 00:20:17,082
Acel fluviu era Nilul,

230
00:20:17,247 --> 00:20:21,718
și civilizația care a înflorit acolo
joacă un rol crucial în povestea noastră.

231
00:20:27,807 --> 00:20:33,200
În anul 5000 înainte de Hristos,
Egiptul devenise o civilizație închegată,

232
00:20:35,007 --> 00:20:37,077
una dintre primele de pe pământ.

233
00:20:38,007 --> 00:20:41,556
Deoarece Nilul își inunda malurile
cu regularitate de ceasornic,

234
00:20:41,727 --> 00:20:45,322
egiptenii au putut avea
o existentă agricolă stabilă.

235
00:20:48,087 --> 00:20:53,559
Ceea ce a dus la o guvernare organizată
și o strictă ierarhie socială,

236
00:20:55,007 --> 00:21:02,482
Dar egiptenii au fost și primii non-nomazi
care au folosit pe scară largă în arta lor
imagini ale corpului omenesc.

237
00:21:03,047 --> 00:21:05,117
Deci, ceea ce trebuie să aflăm este

238
00:21:05,287 --> 00:21:10,805
ce s-a întâmplat cu tendința spre exagerare,
cu "instinctul pescărușului",
în această nouă civilizație?

239
00:21:14,567 --> 00:21:17,923
Locul în care ne aflăm
începe să răspundă la această întrebare

240
00:21:18,087 --> 00:21:24,083
Suntem câteva sute de metri sub pământ,
în mormântul faraonului Ramses al 6-lea,

241
00:21:24,247 --> 00:21:26,715
și sunt înconjurat la propriu

242
00:21:26,887 --> 00:21:30,641
de mii de imagini ale corpului uman.

243
00:21:39,367 --> 00:21:41,961
Acest loc a fost cioplit din stâncă

244
00:21:42,127 --> 00:21:44,516
și decorat de artiști iscusiți

245
00:21:44,687 --> 00:21:48,077
ca să fie casa faraonului
în viata de după moarte.

246
00:21:51,367 --> 00:21:54,006
Dar, spre deosebire de
Venus din Willendorf,

247
00:21:54,167 --> 00:21:57,603
aceste trupuri nu au
trăsături exagerate.

248
00:21:57,767 --> 00:22:00,804
Nu au solduri umflate,
nici sâni uriași,

249
00:22:06,407 --> 00:22:09,524
de fapt, bratele, picioarele,
capul și palmele lor

250
00:22:09,687 --> 00:22:13,123
sunt proporționate aproape perfect.

251
00:22:16,167 --> 00:22:21,161
Astfel, modul nomad de a reprezenta
corpul uman pare să fi dispărut,

252
00:22:21,527 --> 00:22:24,087
Instinctul primar de a exagera

253
00:22:24,247 --> 00:22:28,399
n-a supraviețuit în această
civilizație modernă.

254
00:22:30,367 --> 00:22:36,476
Instinctul pescărușului se poate
să-i fi făcut pe nomazi să exagereze
modul în care desenau trupuri,

255
00:22:36,647 --> 00:22:39,115
dar asta nu se întâmplă aici.

256
00:22:39,287 --> 00:22:44,042
Aceste imagini sunt determinate
de ceva complet diferit.

257
00:22:48,767 --> 00:22:50,758
Dar ce anume?

258
00:22:52,327 --> 00:22:55,000
Pentru început, nu sunt deloc realiste.

259
00:22:58,047 --> 00:23:01,005
Să fie ele noul indiciu
spre rezolvarea misterului nostru?

260
00:23:03,647 --> 00:23:09,119
Doar au fost produse de o societate
foarte asemănătoare cu a noastră

261
00:23:09,287 --> 00:23:15,396
Să poată ele explica de ce lumea noastră
e plina de imagini abstracte ale corpului uman?

262
00:23:17,047 --> 00:23:22,280
Pentru a răspunde, trebuie să descoperim
ce se afla dincolo de aceste imagini.

263
00:23:26,807 --> 00:23:30,641
Se pare ca în loc să exagereze
unele părți ale corpului,

264
00:23:30,807 --> 00:23:35,642
artiștii egipteni au decis să reprezinte
fiecare parte a corpului din unghiul în care
putea fi recunoscuta cel mai ușor

265
00:23:39,687 --> 00:23:42,406
Ca să înțelegem exact ce înseamnă asta,

266
00:23:42,567 --> 00:23:45,525
să luam părțile corpului, una câte una.

267
00:23:45,687 --> 00:23:49,680
Să presupunem că egiptenii ar fi vrut să mă
reprezinte într-o pictură sau un basorelief.

268
00:23:49,847 --> 00:23:51,644
Să începem cu pieptul;

269
00:23:51,807 --> 00:23:56,244
acesta ar fi trebuit reprezentat frontal,
ca să sublinieze forma sa specifică, de V.

270
00:23:56,407 --> 00:24:00,002
Dar fata mea ar fi fost mai clar
reprezentată în profil,

271
00:24:00,287 --> 00:24:02,039
cam asa,

272
00:24:02,207 --> 00:24:04,596
și pentru a face imaginea
mai puțin complicată

273
00:24:04,767 --> 00:24:06,997
cea mai simplă soluție era
să mă deseneze

274
00:24:07,167 --> 00:24:09,283
în două dimensiuni.

275
00:24:09,447 --> 00:24:11,358
Dar nu s-ar fi oprit aici.

276
00:24:11,527 --> 00:24:14,280
Chiar dacă pieptul meu
e desenat din fată,

277
00:24:14,447 --> 00:24:17,598
bratele mele pot fi încă împreunate

278
00:24:17,767 --> 00:24:20,486
dacă asta demonstrează mai clar
ce anume fac.

279
00:24:20,647 --> 00:24:24,959
Să arate ca mana stângă e diferita
de mana dreapta nu era necesar.

280
00:24:25,127 --> 00:24:29,245
au preferat să arate palmele
întinse spre exterior,

281
00:24:29,407 --> 00:24:33,320
iar toate degetele au aceeași lungime.

282
00:24:35,007 --> 00:24:38,886
Mai mult, din fată, gambele și labele
picioarelor nu se disting prea bine,

283
00:24:39,047 --> 00:24:41,641
asa că și ele
sunt reprezentate din lateral.

284
00:24:43,247 --> 00:24:46,000
În cele din urmă, dar nu ultimul,
capul,

285
00:24:46,167 --> 00:24:52,606
pentru că indiferent cât de clar ar fi
capul meu desenat din profil,
ochii trebuie să fie desenați frontal.

286
00:24:55,047 --> 00:24:59,757
Cred că putem spune fără dubii că
aceasta este o abstractizare a corpului,

287
00:25:00,207 --> 00:25:04,166
și poate că motivul pentru care
egiptenii au reprezentat trupul astfel

288
00:25:04,327 --> 00:25:07,558
ne va ajuta să explicăm
imaginile abstracte de astăzi?

289
00:25:07,727 --> 00:25:13,723
Pentru a mă lămuri, am vrut să știu dacă
acesta era doar unul dintre stilurile
preferate de artiștii egipteni,

290
00:25:13,887 --> 00:25:16,242
sau dacă era ceva mai semnificativ.

291
00:25:16,407 --> 00:25:18,967
Răspunsul nu putea fi mai clar.

292
00:25:20,047 --> 00:25:21,799
Priviți această imagine.

293
00:25:21,967 --> 00:25:25,880
Are toate elementele pe care le-am
discutat mai devreme.

294
00:25:26,047 --> 00:25:28,766
Păstrați imaginea în minte, da?

295
00:25:28,927 --> 00:25:31,441
Acum urmați-mă.

296
00:25:34,167 --> 00:25:39,116
Acea imagine se află în cea mai veche parte
a marelui templu din Karnak.

297
00:25:43,847 --> 00:25:47,123
Egiptul are multe monumente impresionante,

298
00:25:47,287 --> 00:25:50,245
dar acest loc e cu adevărat fantastic.

299
00:26:04,007 --> 00:26:06,316
Karnak n-a fost construit dintr-o dată.

300
00:26:06,487 --> 00:26:10,366
El a crescut încet, un faraon după altul
conducând generații de meșteșugari

301
00:26:10,527 --> 00:26:12,802
care au adăugat clădiri noi celor vechi.

302
00:26:15,127 --> 00:26:19,120
Când mergi printre aceste coloane
e ca și cum ai călători în timp.

303
00:26:19,287 --> 00:26:24,122
Te poți rătăci
în secole de istorie egipteana,

304
00:26:24,287 --> 00:26:30,556
și e locul perfect pentru a vedea
cum s-a schimbat arta egipteana
de-a lungul vremii.

305
00:26:32,007 --> 00:26:35,477
Imaginea trupului omenesc pe care
v-am rugat să o păstrați în memorie

306
00:26:35,647 --> 00:26:39,845
a fost cioplită în anul
1900 înainte de Hristos.

307
00:26:41,447 --> 00:26:46,077
Locul unde sunt acum a fost construit
cu 700 de ani mai târziu

308
00:26:46,247 --> 00:26:50,684
Peste 50 de milioane de egipteni
au trăit și murit

309
00:26:50,847 --> 00:26:53,600
și în tot acest timp, privește:

310
00:26:53,767 --> 00:26:57,726
modul în care reprezentau corpul omenesc
nu s-a schimbat deloc.

311
00:27:05,087 --> 00:27:07,885
Asta e doar ceea ce poți vedea aici.

312
00:27:08,047 --> 00:27:12,563
Dar, de fapt, stilul egiptean
nu a rezistat doar 700 de ani.

313
00:27:12,727 --> 00:27:15,241
El a durat 3.000.

314
00:27:15,407 --> 00:27:22,040
și în tot acest timp, aceasta era singura
imagine a unui corp pe care o puteai vedea.

315
00:27:27,087 --> 00:27:29,806
Imaginează-ți ca asta s-ar întâmpla azi.

316
00:27:29,967 --> 00:27:35,758
Ia, de pildă, una din picturile lui Picasso
cu ochi și picioare și mâini
împrăștiate care-ncontro.

317
00:27:35,927 --> 00:27:41,320
Acum imaginează-ți că aceasta este singura
reprezentare a unui corp omenesc

318
00:27:41,487 --> 00:27:43,443
pe care ai văzut-o vreodată
de-a lungul vieții,

319
00:27:43,607 --> 00:27:48,601
și apoi imaginează-ți că era singura imagine
a unui corp omenesc pe care au văzut-o

320
00:27:48,767 --> 00:27:53,522
copiii tăi, și toate generațiile
care urmează până în secolul 41.

321
00:27:54,687 --> 00:27:58,600
Ceva puternic i-a făcut pe egipteni
să păstreze acest stil

322
00:27:58,767 --> 00:28:01,918
pentru o perioadă atât de îndelungată

323
00:28:02,087 --> 00:28:03,964
Dar ce anume?

324
00:28:04,127 --> 00:28:07,403
Răspunsul se află sub pământ.

325
00:28:10,807 --> 00:28:14,846
Nu departe de Karnak
e mormântul unui preot numit Ramses.

326
00:28:16,687 --> 00:28:18,723
Ramses avea multe relații.

327
00:28:18,887 --> 00:28:22,118
Fratele lui era artistul-șef
al curții faraonului,

328
00:28:22,287 --> 00:28:25,882
asa că înainte să moară, a comandat
ca mormântul sau să fie decorat

329
00:28:26,047 --> 00:28:28,607
cu picturi și basoreliefuri splendide.

330
00:28:31,207 --> 00:28:34,244
Dar înainte ca lucrările să fie duse
la bun sfârșit, faraonul a murit,

331
00:28:34,407 --> 00:28:38,366
fratele său și-a pierdut locul de muncă
și lucrările de decorare s-au oprit.

332
00:28:38,527 --> 00:28:42,406
Vesti proaste pentru Ramses.
Vesti bune pentru noi,

333
00:28:42,567 --> 00:28:45,035
pentru că pe unul dintre
zidurile neterminate

334
00:28:45,207 --> 00:28:48,358
arheologii au găsit
niște semne care spun multe,

335
00:28:48,527 --> 00:28:52,156
indicii asupra motivului pentru care
stilul egiptean nu s-a schimbat niciodată.

336
00:28:53,687 --> 00:28:56,440
Trasate deasupra tencuielii

337
00:28:56,607 --> 00:29:00,486
sunt liniile subțiri, roșiatice,
ale unui caroiaj care acoperă întreg corpul.

338
00:29:03,687 --> 00:29:08,124
Au analizat acest caroiaj,
înregistrând numeroase detalii.

339
00:29:08,287 --> 00:29:11,040
Desenul avea înălțimea de 19 pătrate,

340
00:29:12,047 --> 00:29:14,880
labele picioarelor aveau
două pătrate și jumătate lungime,

341
00:29:15,887 --> 00:29:19,846
pupila ochiului era la distantă
de un pătrat de axa de simetrie,

342
00:29:21,727 --> 00:29:26,960
Au aplicat apoi același caroiaj
altor imagini culese din întreg Egiptul.

343
00:29:27,127 --> 00:29:29,721
Bineînțeles, s-au potrivit perfect.

344
00:29:29,887 --> 00:29:34,438
De aceea stilul a rămas neschimbat
pentru atât de mult timp.

345
00:29:35,447 --> 00:29:39,838
Societatea egipteană
nu vroia ca stilul să se schimbe.

346
00:29:40,007 --> 00:29:45,798
Imaginile lor erau provocate de
obsesia comună a ordinii și consecventei,

347
00:29:45,967 --> 00:29:48,606
cele două valori culturale

348
00:29:48,767 --> 00:29:52,237
pe care întreaga lor civilizație
fusese întemeiată

349
00:29:56,047 --> 00:29:59,926
Și de îndată ce vezi această obsesie
în reprezentările lor ale corpului,

350
00:30:00,087 --> 00:30:02,760
vei începe s-o observi
în tot ceea ce au făcut.

351
00:30:06,087 --> 00:30:08,317
O vezi în clădirile lor.

352
00:30:08,487 --> 00:30:10,398
Cele trei piramide de la Gizeh

353
00:30:10,567 --> 00:30:14,196
conțin destulă piatră
ca să ridici un zid în jurul Spaniei.

354
00:30:15,247 --> 00:30:20,480
Sunt întrupări uriașe ale ierarhiei
care îl avea pe faraon în vârf

355
00:30:27,247 --> 00:30:30,796
În ciuda dimensiunii,
ele au fost create cu precizie absolută,

356
00:30:30,967 --> 00:30:34,482
simboluri ale ordinii
care a răsărit din desert.

357
00:30:39,247 --> 00:30:45,117
Poți vedea aceeași obsesie a nemuririi
și a ordinii în statuile lor.

358
00:30:45,287 --> 00:30:50,361
Asemenea clădirilor, și ele
au fost create la o scară uimitoare.

359
00:31:12,567 --> 00:31:16,116
Dacă nomazii au creat statui
pe care să le poată duce cu ei,

360
00:31:16,287 --> 00:31:20,246
egiptenii nu aveau de gând
să plece nicăieri

361
00:31:20,407 --> 00:31:24,605
Vroiau ca imaginile lor
să dăinuiască pentru totdeauna

362
00:31:24,767 --> 00:31:30,364
și pentru asta și-au dezvoltat abilități
uimitoare de pietrari și constructori.

363
00:31:33,287 --> 00:31:35,881
Din nou, obsesia lor pentru ordine

364
00:31:36,047 --> 00:31:40,325
a făcut statuile la fel de formale
și rigide ca picturile lor.

365
00:31:42,647 --> 00:31:45,480
Dar motivul pentru care egiptenii
au creat astfel de imagini ale corpului

366
00:31:45,647 --> 00:31:49,799
nu e pentru că aveau creierele
pre-programate

367
00:31:49,967 --> 00:31:52,481
ci din cauza culturii lor.

368
00:32:05,167 --> 00:32:06,680
(CLAXOANE)

369
00:32:11,767 --> 00:32:16,522
Poate că asta poate explica imaginile
care domină lumea noastră modernă.

370
00:32:20,807 --> 00:32:27,121
Poate că toate reflectă sau reprezintă
un aspect anume al culturii noastre.

371
00:32:36,527 --> 00:32:40,315
Deci, cu siguranță acesta este răspunsul
care elucidează misterul:

372
00:32:40,487 --> 00:32:42,921
cultura stăpânește lumea.

373
00:32:43,087 --> 00:32:47,444
Societatea în care trăim, valorile
pe care le creăm pentru această societate.

374
00:32:47,607 --> 00:32:52,158
ele dictează modul în care
reprezentăm corpul omenesc.

375
00:32:52,327 --> 00:32:56,240
Doar că, de fapt,
povestea noastră nu se încheie aici.

376
00:32:56,407 --> 00:33:00,605
(ARII DE OPERA)

377
00:33:04,087 --> 00:33:08,319
În 1972, un italian în vacantă
a făcut o descoperire

378
00:33:08,487 --> 00:33:13,880
care, la prima vedere, pare să confirme
dominația culturii asupra lumii.

379
00:33:17,447 --> 00:33:21,156
Acea zi, 16 august 1972,

380
00:33:21,327 --> 00:33:24,637
e ziua care mi-a schimbat viata.

381
00:33:27,127 --> 00:33:31,325
(SPIVEY)
În ultima zi a vacantei de vară,
pe coasta de sud a Italiei,

382
00:33:31,487 --> 00:33:35,116
Stefano Mariottini s-a dus
să pescuiască singur.

383
00:33:36,567 --> 00:33:39,001
(MARIOTTINI)
Priveam de la suprafață

384
00:33:39,167 --> 00:33:42,603
când, brusc, am văzut..
un brat omenesc.

385
00:33:46,767 --> 00:33:50,396
Prima secundă
am crezut că era un cadavru.

386
00:34:00,367 --> 00:34:06,317
Când m-am apropiat, mi-am dat seama
că bratul era făcut din bronz.

387
00:34:07,447 --> 00:34:12,475
(SPIVEY)
Întorcându-se din nou și din nou
pe fundul mării, la 20 de metri adâncime,

388
00:34:12,647 --> 00:34:15,400
Stefano avea să curețe nisipul

389
00:34:15,567 --> 00:34:19,765
pentru a dezvălui o statuie
care aparent părea reală.

390
00:34:22,447 --> 00:34:26,281
(MARIOTTINI)
Eram uluit. Chipul ei era minunat.

391
00:34:29,047 --> 00:34:32,403
Am vrut să continui
să curăt nisipul,

392
00:34:32,567 --> 00:34:35,320
as fi vrut să nu se sfârșească
niciodată,

393
00:34:35,487 --> 00:34:38,047
să văd din nou toate detaliile

394
00:34:38,207 --> 00:34:41,995
atât.. atât de minunate,
de frumoase.

395
00:34:48,127 --> 00:34:52,643
(SPIVEY)
De fapt, în următoarele două ore
de scufundări și excavații istovitoare,

396
00:34:52,807 --> 00:34:57,642
Stefano avea să descopere
nu una, ci două statui străvechi,

397
00:35:04,087 --> 00:35:08,842
care, aduse la suprafață, aveau să-i
aducă câștiguri însemnate lui Stefano...

398
00:35:11,487 --> 00:35:14,604
,,și aveau să rezolve misterul.

399
00:35:21,727 --> 00:35:27,723
Acele statui fuseseră create de una dintre
cele mai influente culturi ale istoriei.

400
00:35:27,887 --> 00:35:30,685
Ele veneau din Grecia antică.

401
00:35:54,207 --> 00:35:57,085
Grecia poate să pară puțin diferită astăzi,

402
00:35:57,247 --> 00:36:01,479
dar acum 2.500 de ani ea avea
valori culturale foarte specifice.

403
00:36:02,447 --> 00:36:07,237
Vechii greci erau preocupați
de filozofie și matematică,

404
00:36:07,407 --> 00:36:12,606
credeau în multi zei și zeițe,
dar mai era ceva important -

405
00:36:12,767 --> 00:36:18,558
ceva care, în cultura lor, era echivalentul
obsesiei egiptene pentru ordine și precizie.

406
00:36:19,727 --> 00:36:23,197
Vechii greci
erau obsedați de corpul omenesc

407
00:36:23,367 --> 00:36:27,406
și aveau idei foarte ferme
despre cum trebuie să arate un trup.

408
00:36:31,047 --> 00:36:36,075
Pentru grecii antici,
un corp perfect era un corp atletic.

409
00:36:36,247 --> 00:36:40,763
Bărbații erau mândri de corpurile lor,
uneori până la obsesie,

410
00:36:40,927 --> 00:36:45,079
într-un mod care astăzi
ni s-ar părea destul de bizar.

411
00:36:52,447 --> 00:36:56,645
Imaginează-ți că bărbații de astăzi
s-ar comporta asemenea grecilor antici.

412
00:36:57,727 --> 00:37:01,766
Și-ar arăta trupurile
fără ezitare sau rușine

413
00:37:08,607 --> 00:37:11,565
Posesorii unui trunchi bine clădit

414
00:37:11,727 --> 00:37:13,718
s-ar lăuda cu el.

415
00:37:18,087 --> 00:37:22,478
Dar atunci, demult,
exista un motiv special pentru asta.

416
00:37:22,647 --> 00:37:26,003
Grecii credeau că zeii lor
se întrupau în oameni

417
00:37:26,167 --> 00:37:28,237
și aveau trupuri frumoase.

418
00:37:28,407 --> 00:37:31,479
Deci, cu cât aveai un corp
mai impresionant,

419
00:37:31,647 --> 00:37:34,445
cu atât erai mai aproape de zei,
mai zeu tu însuți

420
00:37:36,967 --> 00:37:41,199
Se spunea că dacă arați bine
nu poți fi altfel decât bun.

421
00:37:46,207 --> 00:37:49,643
Dar credința că zeii
aveau înfățișare omenească

422
00:37:49,807 --> 00:37:52,480
nu le afecta doar orgoliul.

423
00:37:54,127 --> 00:37:56,322
Cultul corpului frumos

424
00:37:56,487 --> 00:38:02,119
ocupa centrul vieții sociale
în lumea grecească, de aici în Atena

425
00:38:03,127 --> 00:38:07,598
până aici, în Agrigento,
pe coasta Siciliei de azi.

426
00:38:25,167 --> 00:38:29,922
Pe malurile Mediteranei, oriunde se așezau,
grecii antici construiau temple.

427
00:38:32,007 --> 00:38:36,683
În aceste temple sălăsuia credința lor
că zeii aveau trupuri de oameni.

428
00:38:37,967 --> 00:38:42,643
Aici, ei vroiau să vadă imagini reale
ale zeilor lor.

429
00:38:46,727 --> 00:38:52,040
Credincioșii greci veneau la un templu
precum acesta nu doar ca să mediteze.

430
00:38:52,207 --> 00:38:55,677
Ei veneau așteptându-se
să-și găsească zeii acasă,

431
00:38:55,847 --> 00:38:58,202
să-i întâlnească fată în fată.

432
00:38:58,367 --> 00:39:01,962
Pentru ca asta să se întâmple,
aveau nevoie de statui.

433
00:39:04,927 --> 00:39:07,361
Dar exista o problema tehnică.

434
00:39:07,527 --> 00:39:11,315
Sculptorii greci erau limitați
la lucruri ca acesta,

435
00:39:11,487 --> 00:39:13,762
figurine la scara mică.

436
00:39:13,927 --> 00:39:16,680
Până în anul 700 înainte de Hristos,

437
00:39:16,847 --> 00:39:22,444
figurinele erau cele mai fidele reprezentări
ale vieții pe care le puteau obține

438
00:39:24,687 --> 00:39:27,724
Și totuși, în doar câteva generații,

439
00:39:27,887 --> 00:39:30,640
grecii antici aveau să-și realizeze visul.

440
00:39:41,167 --> 00:39:45,797
Temple ca acesta aveau să fie umplute
de statui mari și minunate.

441
00:39:54,567 --> 00:39:57,400
Iar aceste statui vor fi
atât de pline de viată

442
00:39:57,567 --> 00:40:02,516
încât credincioșii puteau crede
că erau chiar zeii înșiși,

443
00:40:03,527 --> 00:40:05,677
veghind asupra lor în temple,

444
00:40:05,847 --> 00:40:07,963
ascultându-le rugăciunile.

445
00:40:11,327 --> 00:40:13,761
Ce este și mai extraordinar

446
00:40:13,927 --> 00:40:18,443
e că aceasta transformare
de la figurine în miniatură la zei "vii"

447
00:40:18,607 --> 00:40:22,725
s-a întâmplat într-o perioadă de timp
incredibil de scurtă.

448
00:40:22,887 --> 00:40:26,846
De fapt, a fost cea mai rapidă
revoluție artistică

449
00:40:27,007 --> 00:40:29,202
din istoria umanității.

450
00:40:30,967 --> 00:40:32,958
Ce s-a întâmplat?

451
00:40:33,127 --> 00:40:37,166
Cum a fost posibil
ca după doar câteva secole de efort

452
00:40:37,327 --> 00:40:41,002
sculptorii greci să obțină,
deodată, calitățile necesare

453
00:40:41,167 --> 00:40:44,603
pentru a crea imagini la scara reală,
pline de viată?

454
00:40:44,767 --> 00:40:49,397
Ei bine, răspunsul se află
într-un loc oarecum surprinzător.

455
00:40:49,567 --> 00:40:52,206
Iată un indiciu: ssssst.

456
00:41:03,247 --> 00:41:06,683
În biblioteca colegiului Sf Ioan
din Universitatea Cambridge

457
00:41:06,847 --> 00:41:09,805
se găsesc peste 32.000 de cărti.

458
00:41:13,327 --> 00:41:17,161
Ascuns în paginile uneia dintre ele
se găsește un detaliu minor

459
00:41:17,327 --> 00:41:19,966
care, la prima vedere, pare irelevant.

460
00:41:25,687 --> 00:41:30,397
E o copie antică a celei mai vechi
cărti de istorie din lume,

461
00:41:30,567 --> 00:41:33,206
cartea marelui istoric Herodot.

462
00:41:33,367 --> 00:41:37,360
E în greaca veche, și n-am fost
niciodată prea bun la greaca veche,

463
00:41:37,527 --> 00:41:39,722
dar o să încerc.

464
00:41:41,767 --> 00:41:45,646
Secțiunea care ne interesează
cuprinde istoria Egiptului.

465
00:41:50,647 --> 00:41:53,764
Iată pasajul pe care îl caut.

466
00:41:53,927 --> 00:41:57,237
Aici, vorbește despre un egiptean
pe nume Psammeticus

467
00:41:57,407 --> 00:41:59,637
care a trăit în timpul
celei de-a 25-a Dinastii.

468
00:41:59,807 --> 00:42:02,275
Cu alte cuvinte, în jurul
anului 660 înainte de Hristos.

469
00:42:02,447 --> 00:42:08,317
Acest Psammeticus, ni se spune,
a jurat să ajungă stăpânul întregului Egipt.

470
00:42:09,447 --> 00:42:14,726
În curând, soldați străini
au sosit pe țărmurile Egiptului.

471
00:42:16,127 --> 00:42:18,402
Psammeticus și-a încercat norocul.

472
00:42:18,567 --> 00:42:20,876
A angajat grupul de mercenari

473
00:42:21,047 --> 00:42:25,086
și, cu ajutorul lor, a devenit
în curând stăpânul Egiptului.

474
00:42:25,247 --> 00:42:27,078
Foarte bine pentru el.

475
00:42:27,247 --> 00:42:31,479
Dar ceea ce contează pentru noi
e locul de unde au venit acești mercenari,

476
00:42:31,647 --> 00:42:37,756
și aici ni se spune
că au venit din Ionia și Caria,

477
00:42:37,927 --> 00:42:40,805
ținuturi despre care știm
că făceau parte din vechea Grecie.

478
00:42:42,047 --> 00:42:45,403
Acest lucru a fost suficient
pentru a declanșa o revoluție artistică.

479
00:42:51,087 --> 00:42:55,922
Până în anul 660, Grecia și Egiptul
nu știuseră nimic una despre cealaltă.

480
00:42:56,967 --> 00:42:59,686
Acum au început schimburi comerciale,
asa cum nu se mai întâmplase niciodată,

481
00:42:59,847 --> 00:43:02,281
au început să schimbe
idei și cunoștințe

482
00:43:02,447 --> 00:43:07,123
Incredibilele tehnici de construcție
folosite de egipteni pentru statuile lor

483
00:43:07,287 --> 00:43:09,278
au traversat Mediterana.

484
00:43:09,447 --> 00:43:13,599
Acum artiștii greci au putut să renunțe
la figurinele lor minuscule

485
00:43:13,767 --> 00:43:16,565
și să creeze statui de înălțimea unui om.

486
00:43:20,287 --> 00:43:24,075
Dar stilul rigid al Egiptului
nu era destul de bun pentru greci,

487
00:43:25,607 --> 00:43:29,441
cultura lor avea nevoie
de statui realiste,

488
00:43:33,247 --> 00:43:36,603
asa ca au făcut ceva ce nici un artist
nu mai făcuse până atunci.

489
00:43:39,007 --> 00:43:41,123
Și-au deschis ochii.

490
00:43:45,047 --> 00:43:47,959
Au studiat fiecare detaliu
al corpului omenesc.

491
00:43:52,367 --> 00:43:57,282
Încet, cu multă trudă, au înțeles
cum să reproducă aceste detalii.

492
00:43:59,367 --> 00:44:03,804
Urechile au început să arate ca niște urechi,
au apărut trunchiuri realiste,

493
00:44:05,007 --> 00:44:07,805
fiecare artist însușindu-și și
dezvoltând descoperirile celorlalți

494
00:44:09,767 --> 00:44:14,363
Această perioadă explozivă,
de doar câteva generații,

495
00:44:14,527 --> 00:44:19,476
a dus la ceea ce nici o civilizație
nu mai crease înainte de Grecia antică.

496
00:44:27,367 --> 00:44:29,835
Acesta este băiatul din Creta,

497
00:44:30,007 --> 00:44:32,760
o piatră de hotar în istoria artei.

498
00:44:43,007 --> 00:44:45,157
E cioplit din marmură

499
00:44:45,327 --> 00:44:49,240
și totuși pielea sa pare să fie
întinsă peste mușchi,

500
00:44:49,407 --> 00:44:52,046
coapsele par să fie încordate
sub greutatea corpului

501
00:44:53,047 --> 00:44:55,880
spatele i se ondulează
deasupra coloanei vertebrale,

502
00:44:56,047 --> 00:44:59,676
care se curbează în jos perfect,
într-o postură relaxată.

503
00:45:10,807 --> 00:45:15,961
Artiștii greci au creat
exact ceea ce societatea lor le-a cerut:

504
00:45:17,247 --> 00:45:20,603
un corp uman perfect realist.

505
00:45:29,527 --> 00:45:31,961
nu pentru că e realist

506
00:45:32,127 --> 00:45:36,200
ci datorita efectului pe care realismul
l-a avut asupra grecilor antici.

507
00:45:43,607 --> 00:45:49,318
Aceasta statuie superbă ne oferă
un moment cu adevărat istoric.

508
00:45:49,487 --> 00:45:53,799
Pentru prima dată,
omul a creat o imagine a lui înșiși

509
00:45:53,967 --> 00:45:57,755
complet nudă și cu adevărat realistă.

510
00:45:57,927 --> 00:46:02,318
Pentru grecii antici
aceasta era culmea realizării artistice.

511
00:46:02,487 --> 00:46:07,686
Ei și-au atins aici telul,
arta ca perfectă imitare a vieții.

512
00:46:07,847 --> 00:46:13,444
De acum înainte, aveau să poată continua
să creeze statui ca aceasta, pentru totdeauna.

513
00:46:13,607 --> 00:46:16,599
Doar că n-au făcut-o.

514
00:46:18,727 --> 00:46:23,960
O generație mai târziu, grecii s-au oprit
și n-au mai creat statui ca aceasta.

515
00:46:24,967 --> 00:46:26,798
Dar de ce?

516
00:46:26,967 --> 00:46:30,721
De ce, atunci când cultura lor
ii făcuse să caute realitatea,

517
00:46:30,887 --> 00:46:33,799
au abandonat-o
aproape imediat ce au atins-o?

518
00:46:34,927 --> 00:46:39,682
Răspunsul ne dezvăluie ceva fundamental
despre noi, ca oameni.

519
00:46:39,847 --> 00:46:44,204
Când e vorba de imagini ale corpului nostru,
nu suntem motivați doar de cultura

520
00:46:44,367 --> 00:46:49,316
ci și de ceva ce am crezut că exista
doar în primii oameni.

521
00:46:51,687 --> 00:46:55,396
E acel instinct primar de a exagera

522
00:46:55,567 --> 00:47:00,880
observat de profesorul Ramachandran
în studiul despre Venus din Willendorf.

523
00:47:01,047 --> 00:47:06,405
Acest instinct, spune el, e înscris
în creierele tuturor oamenilor,

524
00:47:06,567 --> 00:47:09,604
chiar dacă a fost suprimat în unele culturi.

525
00:47:13,087 --> 00:47:17,444
(RAMACHANDRAN)
Principiul exagerării
trebuie să fie cumva înscris

526
00:47:17,607 --> 00:47:22,727
în mașinăria neurală a cărărilor vizuale
din creierele fiecărei ființe umane,

527
00:47:22,887 --> 00:47:24,639
Când vorbești despre lucruri universale,

528
00:47:24,807 --> 00:47:28,846
trebuie să-ți dai seama că
există o predilecție spre universal,

529
00:47:29,007 --> 00:47:31,521
dar aceasta poate fi înăbușită de cultură.

530
00:47:33,207 --> 00:47:35,084
Dacă privim arta egipteană,

531
00:47:35,247 --> 00:47:38,922
imaginile oricărui lucru
sunt rigide, schematice

532
00:47:39,087 --> 00:47:42,636
și le lipsește energia,
mișcarea, vigoarea

533
00:47:42,807 --> 00:47:46,322
pe care le poți transmite
folosind principiul exagerării.

534
00:47:49,847 --> 00:47:55,843
(SPIVEY)
Profesorul Ramachandran e convins că, acum,
cultura greacă avea ingredientele necesare

535
00:47:56,007 --> 00:47:58,840
pentru a trezi la viată
acest instinct străvechi

536
00:47:59,007 --> 00:48:03,159
și asta i-a făcut să respingă
realismul pe care tocmai îl creaseră.

537
00:48:04,607 --> 00:48:10,125
(RAMACHANDRAN)
Neajunsul băiatului din Creta e tocmai
realismul său. Asta îl face plicticos.

538
00:48:10,287 --> 00:48:13,324
Dacă arta ar însemna realism,
de ce am mai avea nevoie de artă?

539
00:48:13,487 --> 00:48:15,717
Și-au dat seama
că asta era plictisitor,

540
00:48:15,887 --> 00:48:20,358
că trebuiau să facă lucruri interesante
cu imaginile, să le deformeze în moduri specifice,

541
00:48:20,527 --> 00:48:23,405
nu la întâmplare, ci folosind niște canoane

542
00:48:23,567 --> 00:48:26,957
pentru a exagera răspunsul estetic
al creierului fată de acea reprezentare.

543
00:48:31,087 --> 00:48:36,207
Astfel, insatisfacția grecilor
fată de realitate era absolut naturală.

544
00:48:36,367 --> 00:48:41,157
Nu aveau cum să știe asta, dar erau
pre-programați să-și dorească mai mult.

545
00:48:41,327 --> 00:48:44,922
Asemenea nomazilor care au trăit
cu mii de ani înaintea lor,

546
00:48:45,087 --> 00:48:49,444
ei tânjeau după ceva
mai omenesc decât oamenii.

547
00:48:54,167 --> 00:48:56,203
Întrebarea era

548
00:48:56,367 --> 00:49:01,395
cum să transforme un trup real
în ceva care să le împlinească dorința,

549
00:49:01,887 --> 00:49:04,560
în statui demne de templele lor?

550
00:49:07,167 --> 00:49:12,400
Cursa începuse. Aceasta era noua
provocare pentru artiștii Greciei.

551
00:49:15,087 --> 00:49:18,363
Să exagereze mușchii nu era îndeajuns

552
00:49:18,527 --> 00:49:22,600
Trebuiau să descopere echivalentul lor
pentru bățul cu dunga roșie al pescărușilor.

553
00:49:23,607 --> 00:49:26,167
Iar aproape de anul 450 înainte de Hristos,

554
00:49:26,327 --> 00:49:29,364
un sculptor și matematician
pe nume Policlet

555
00:49:29,527 --> 00:49:33,406
a făcut o descoperire care avea
să-i ajute să atingă supraumanul.

556
00:49:36,527 --> 00:49:41,555
Policlet avea nevoie de un mod de a
arăta potențialul fizic al unui atlet.

557
00:49:43,367 --> 00:49:45,961
Vroia un corp care să fie
în același timp relaxat

558
00:49:46,127 --> 00:49:48,687
și gata de mișcare.

559
00:49:49,727 --> 00:49:52,719
A trasat o serie de linii

560
00:49:52,887 --> 00:49:55,560
trecând prin punctele cheie ale corpului.

561
00:49:58,247 --> 00:50:01,398
A împărțit corpul
în secțiuni transversale

562
00:50:01,567 --> 00:50:03,717
și secțiuni longitudinale.

563
00:50:03,887 --> 00:50:06,321
Odată împărțirea făcută,

564
00:50:06,487 --> 00:50:09,559
a început să-și miște marioneta
în diverse feluri.

565
00:50:11,527 --> 00:50:14,360
A îndoit un genunchi,

566
00:50:14,527 --> 00:50:19,555
și a mișcat piciorul, ca aproape nimic
din greutatea corpului să nu-l apese.

567
00:50:23,167 --> 00:50:25,317
A îndoit un brat,

568
00:50:25,487 --> 00:50:27,842
lăsându-l pe celalalt relaxat.

569
00:50:28,767 --> 00:50:34,444
A întors trunchiul, soldurile și capul
într-o direcție, pieptul într-alta.

570
00:50:39,167 --> 00:50:43,001
Acum corpul era clar segmentat,

571
00:50:43,167 --> 00:50:46,364
părțile de sus și de jos oglindindu-se,

572
00:50:46,527 --> 00:50:50,361
o parte în mișcare, cealaltă în repaos.

573
00:50:54,407 --> 00:50:57,399
Unghiurile corpului,
care odată erau orizontale,

574
00:50:57,567 --> 00:51:01,003
acum erau opuse
și se completau una pe cealaltă.

575
00:51:03,327 --> 00:51:07,718
Astfel, Policlet a capturat poziția
unui atlet gata de acțiune...

576
00:51:09,487 --> 00:51:11,318
...dar pentru ceilalți artiști

577
00:51:11,487 --> 00:51:17,562
aceasta a fost cheia înțelegerii modului
în care să reprezinte,
în sfârșit, perfecțiunea fizică.

578
00:51:19,647 --> 00:51:22,115
Totul a condus spre acest moment,

579
00:51:22,287 --> 00:51:28,396
momentul când, în Grecia antică, a apărut
ceva mai omenesc decât omul.

580
00:51:33,367 --> 00:51:36,200
(O SOPRANA CÂNTA)

581
00:52:11,967 --> 00:52:15,403
Sunt cunoscuți ca Războinicii din Riace.

582
00:52:15,567 --> 00:52:19,003
Pe ei i-a găsit Stefano Mariottini
pe fundul mării,

583
00:52:22,647 --> 00:52:26,356
acum expuși în Reggio,
în extremitatea sudică a Italiei.

584
00:52:26,527 --> 00:52:29,485
Sunt relativ necunoscuți marelui public.

585
00:52:32,607 --> 00:52:35,121
Și totuși, nu sunt singurul care crede

586
00:52:35,287 --> 00:52:37,926
că nu poți găsi nicăieri pe pământ

587
00:52:38,087 --> 00:52:40,726
sculpturi la fel de extraordinare
precum acestea.

588
00:52:43,087 --> 00:52:47,365
Am văzut multe statui în călătoriile mele
de-a lungul și de-a latul pământului,

589
00:52:47,527 --> 00:52:53,796
dar nimic, nimic nu se compară cu adevărat
cu îndemânarea execuției și perfecțiunea detaliilor.

590
00:52:53,967 --> 00:52:59,121
Nu sunt genul care să se extazieze ușor,
dar trebuie să recunosc.

591
00:52:59,287 --> 00:53:04,315
Pentru mine, acestea sunt
cele mai frumoase statui create vreodată.

592
00:53:08,327 --> 00:53:11,683
Asa cum multi sculptori moderni
se simt rușinați să recunoască,

593
00:53:11,847 --> 00:53:15,840
subtilitatea detaliilor,
perfecțiunea execuției

594
00:53:16,007 --> 00:53:18,521
sunt lucruri imposibil de realizat astăzi.

595
00:53:20,967 --> 00:53:26,758
E foarte greu să accepți
că aceste statui au fost create
nu doar înainte de Renașterea italiană,

596
00:53:26,927 --> 00:53:29,236
ci cu mai bine de 2.000 de ani mai înainte

597
00:53:31,327 --> 00:53:34,000
Inspirate de regulile lui Policlet,

598
00:53:34,167 --> 00:53:39,878
aranjamentul membrelor, orientarea capului
și a pieptului le face să pară vii.

599
00:53:40,887 --> 00:53:42,639
La prima vedere

600
00:53:42,807 --> 00:53:49,246
par să fie o reprezentare
perfect realistă a corpului uman.

601
00:53:50,487 --> 00:53:56,005
Dar apoi, când privești din nou,
iți dai seama că e ceva în neregulă.

602
00:53:56,167 --> 00:53:59,716
Da, seamănă foarte mult cu un om, asa e,

603
00:53:59,887 --> 00:54:05,564
dar, de fapt, nu e anatomic posibil
ca un om, oricât de atlet,

604
00:54:05,727 --> 00:54:07,763
să arate asa.

605
00:54:10,407 --> 00:54:15,083
Policlet a vrut să împartă clar
secțiunile corpului uman

606
00:54:15,247 --> 00:54:18,159
dar, aici, aceasta segmentare
a fost dusă la extrem.

607
00:54:18,327 --> 00:54:20,397
Împărțirea intre partea de sus și de jos

608
00:54:20,567 --> 00:54:24,526
a fost exagerată
de mușchii din jurul taliei

609
00:54:24,687 --> 00:54:28,600
care sunt mai definiți decât ar putea
fi vreodată pe un om adevărat.

610
00:54:31,887 --> 00:54:38,076
Picioarele sunt prelungite artificial
ca să egaleze partea de sus a corpului.

611
00:54:39,687 --> 00:54:43,441
Pentru a sublinia simetria
și separarea celor două părți,

612
00:54:43,607 --> 00:54:48,476
există un șanț implauzibil de adânc
în mijlocul pieptului.

613
00:54:54,367 --> 00:54:57,803
Iar dacă pectoralii sunt complet relaxați,

614
00:54:57,967 --> 00:55:02,961
mușchii spatelui sunt încordați
și extrem de bine definiți

615
00:55:03,127 --> 00:55:08,155
?anțul șirei spinării e mai adânc
decât ar putea fi vreodată la un om

616
00:55:08,327 --> 00:55:10,318
și pentru a le înfrumuseța linia spatelui

617
00:55:16,847 --> 00:55:19,680
Sunt corpuri abstracte,

618
00:55:19,847 --> 00:55:22,486
pentru că realitatea a fost exagerată

619
00:55:22,647 --> 00:55:26,196
și de aceea ne impresionează atât de mult.

620
00:55:29,327 --> 00:55:33,798
Instinctul acesta era viu
în creierele primilor oameni

621
00:55:33,967 --> 00:55:36,401
și a fost reînviat acum.

622
00:55:36,567 --> 00:55:43,439
Prima civilizație capabilă de realism
a folosit exagerarea pentru a merge mai departe

623
00:55:43,607 --> 00:55:48,965
și acest instinct
încă ne domină lumea.

624
00:55:54,887 --> 00:55:57,401
Acesta este soluția misterului.

625
00:55:57,567 --> 00:56:02,880
De aceea, trupurile lumii moderne
arată astfel.

626
00:56:03,047 --> 00:56:06,562
Realitatea este că nouă, oamenilor,
nu ne place realitatea.

627
00:56:07,607 --> 00:56:12,886
Instinctul biologic
de a prefera reprezentările exagerate

628
00:56:13,047 --> 00:56:17,882
ne leagă inexorabil de strămoșii noștri

629
00:56:18,047 --> 00:56:23,440
și totuși, alegerea a ce anume să exageram
e locul în care știința devine inutilă.

630
00:56:24,807 --> 00:56:27,241
Aici intervine magia.

631
00:56:28,847 --> 00:56:31,805
Grecii antici apreciau perfecțiunea fizică.

632
00:56:31,967 --> 00:56:34,117
La fel și Michelangelo.

633
00:56:34,287 --> 00:56:38,883
Și el a creat corpuri abstracte
care erau mai mult decât omenești.

634
00:56:40,367 --> 00:56:42,517
Odată ce valorile culturale
s-au schimbat,

635
00:56:42,687 --> 00:56:47,078
artiștii au început să aleagă
alte elemente pe care să le exagereze.

636
00:56:50,567 --> 00:56:55,800
Impresioniștii au exagerat
lumina și culoarea,

637
00:56:55,967 --> 00:56:58,561
pentru a exprima mai mult decât ar
fi putut vreodată exprima realismul.

638
00:57:01,847 --> 00:57:05,044
Când societatea modernă
a devenit multiculturală,

639
00:57:05,207 --> 00:57:07,767
ce am exagerat s-a schimbat și mai mult.

640
00:57:11,447 --> 00:57:14,803
Iar instinctul e încă viu și astăzi

641
00:57:16,327 --> 00:57:19,046
Arta caricaturii își trage seva din el,

642
00:57:19,207 --> 00:57:22,961
e ceea ce ne atrage
la extremele formei omenești.

643
00:57:24,967 --> 00:57:30,883
Modelele au ceea ce mințile noastre
înregistrează ca fiind proporții imposibile.

644
00:57:32,567 --> 00:57:35,400
Imaginile de modă și marketing
fac același lucru

645
00:57:35,567 --> 00:57:40,925
ne captivează exagerând calități
pe care le consideram importante.

646
00:57:41,327 --> 00:57:44,842
În epoca digitală
hrănim această dorință,

647
00:57:45,007 --> 00:57:51,480
exagerând forme și ștergând trăsături
care în societățile anterioare
au fost la rândul lor exagerate.

648
00:57:54,967 --> 00:57:57,435
În propriul nostru cult al frumuseții

649
00:57:57,607 --> 00:57:59,677
ne sacrificăm noi înșine,

650
00:57:59,847 --> 00:58:06,366
cheltuind miliarde pentru a exagera
trăsăturile pe care le considerăm atractive.

651
00:58:10,687 --> 00:58:12,279
Lumea se schimbă

652
00:58:12,447 --> 00:58:18,079
și în timp s-ar putea să ne suprime,
asemenea egiptenilor, dorința de a exagera.

653
00:58:19,087 --> 00:58:23,797
Dar până atunci, vom continua povestea
acolo unde au început strămoșii noștri -

654
00:58:23,967 --> 00:58:26,720
acum 30.000 de ani...

