1
00:01:58,120 --> 00:02:02,240
She has travelled a thousand miles to see me.

2
00:02:02,280 --> 00:02:04,920
Her journey has made her tired and weak.

3
00:02:07,800 --> 00:02:13,040
As she nears Victoria Falls, she becomes shallow and wide

4
00:02:13,080 --> 00:02:15,840
and she brings life to this place.

5
00:02:17,040 --> 00:02:19,320
Her name is Zambezi

6
00:02:19,360 --> 00:02:21,560
and this is my home.

7
00:02:40,720 --> 00:02:45,440
Victoria wakes her up. Together they fall into the abyss.

8
00:02:48,040 --> 00:02:50,080
They dance and shout,

9
00:02:50,120 --> 00:02:52,640
throwing rainbows high into the air.

10
00:02:54,880 --> 00:02:58,160
We call this place Mosi-o-Tunya -

11
00:02:58,200 --> 00:03:00,680
"the smoke that thunders".

12
00:03:14,120 --> 00:03:17,600
As Zambezi emerges into the Batoka Gorge,

13
00:03:17,640 --> 00:03:19,360
she is alive again,

14
00:03:19,400 --> 00:03:22,680
carving through the rocks, dark and sleek.

15
00:03:23,920 --> 00:03:27,080
Here, she's not so easy to live with

16
00:03:27,120 --> 00:03:30,960
and few animals choose to make a life here,

17
00:03:31,000 --> 00:03:35,120
but Zambezi brings me everything I need.

18
00:03:35,160 --> 00:03:37,080
She is my greatest friend.

19
00:03:58,120 --> 00:04:01,800
She holds a million secrets beneath her waters,

20
00:04:01,840 --> 00:04:06,200
revealing a few to each of us, so we may survive here.

21
00:04:09,600 --> 00:04:12,440
Today, she is quiet.

22
00:04:12,480 --> 00:04:15,400
But this story begins many months ago.

23
00:04:19,960 --> 00:04:23,080
It had rained every day for nine weeks.

24
00:04:24,680 --> 00:04:28,720
Zambezi was full and Victoria became a monster.

25
00:04:29,760 --> 00:04:33,720
She breathed clouds of spray a mile high above the gorge.

26
00:04:35,880 --> 00:04:38,280
This is where our story begins.

27
00:04:42,920 --> 00:04:45,160
My name is Mr White

28
00:04:45,200 --> 00:04:47,480
and I am a fisherman.

29
00:04:50,560 --> 00:04:53,160
I live in the village of Songwe.

30
00:04:54,880 --> 00:04:58,880
It is a small village on the edge of the Batoka Gorge.

31
00:05:01,200 --> 00:05:04,920
This year will be hard. Ah, it is too wet!

32
00:05:04,960 --> 00:05:07,880
All of my crops have drowned and died.

33
00:05:12,240 --> 00:05:13,720
With so much rain,

34
00:05:13,760 --> 00:05:16,480
fishing is tough.

35
00:05:18,200 --> 00:05:20,280
But I try every day.

36
00:05:21,080 --> 00:05:24,520
I need to catch many fish to feed my family.

37
00:05:24,560 --> 00:05:29,600
I have seven daughters, eight sons and three wives.

38
00:05:38,760 --> 00:05:41,760
People use many fancy words and numbers

39
00:05:41,800 --> 00:05:43,680
when they talk about Victoria.

40
00:05:45,720 --> 00:05:48,240
But words mean nothing when you are near her.

41
00:05:49,920 --> 00:05:53,680
She grabs you and shakes you to your bones.

42
00:06:03,280 --> 00:06:07,000
Nothing in your life can prepare you for this experience.

43
00:06:07,040 --> 00:06:08,720
It is like you are standing

44
00:06:08,760 --> 00:06:10,560
on the edge of the world.

45
00:06:21,000 --> 00:06:23,960
When she is angry like this,

46
00:06:24,000 --> 00:06:26,960
many animals leave this place.

47
00:06:27,000 --> 00:06:29,800
Those that remain live secret lives,

48
00:06:29,840 --> 00:06:31,680
hidden in her mists.

49
00:06:37,640 --> 00:06:40,480
But for some, life could not be better.

50
00:06:41,640 --> 00:06:44,280
Ah, the old snaggle-toothed male -

51
00:06:44,320 --> 00:06:46,600
King Baboon!

52
00:06:46,640 --> 00:06:50,120
His troop lives in the valley next to the falls.

53
00:06:52,120 --> 00:06:57,280
Like me, he has a big family, but they don't have empty bellies.

54
00:06:58,840 --> 00:07:02,720
The mists from Victoria keep many trees in fruit

55
00:07:02,760 --> 00:07:04,920
and the troop well fed.

56
00:07:05,920 --> 00:07:10,800
So, unlike most baboons, they don't have to travel far to find food.

57
00:07:19,600 --> 00:07:23,760
At this time of the year, life is good if you are a baboon.

58
00:07:32,040 --> 00:07:35,880
Some say that baboons are just like people.

59
00:07:35,920 --> 00:07:40,040
Too much time on their hands makes them bored.

60
00:07:40,080 --> 00:07:42,080
BABOONS SCREECH

61
00:07:49,720 --> 00:07:53,640
In such a big family, there are always disagreements.

62
00:07:56,560 --> 00:07:58,280
In the months to come,

63
00:07:58,320 --> 00:08:02,960
when the dry season arrives, it will be tough for the baboons.

64
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
But for now it is a time to play,

65
00:08:06,040 --> 00:08:08,840
or just sit and watch the world go by.

66
00:08:22,640 --> 00:08:25,720
By March, the rains have finally stopped.

67
00:08:25,760 --> 00:08:28,440
Zambezi is still ferocious,

68
00:08:28,480 --> 00:08:32,320
but soon she will begin to relax and life will return.

69
00:08:52,800 --> 00:08:55,400
Maybe she looks smaller here,

70
00:08:55,440 --> 00:08:58,320
cramped between the walls of the gorge,

71
00:08:58,360 --> 00:09:01,440
but she is deep - oh, so, so deep!

72
00:09:03,000 --> 00:09:06,840
They say that above Victoria the crocodiles have teeth,

73
00:09:06,880 --> 00:09:08,840
but down here,

74
00:09:08,880 --> 00:09:11,640
it is Zambezi who has the teeth.

75
00:09:13,080 --> 00:09:14,200
If I fell in,

76
00:09:14,240 --> 00:09:17,680
she would swallow me and I would be gone.

77
00:09:29,400 --> 00:09:33,520
She is still too angry to give me many fish.

78
00:09:33,560 --> 00:09:36,200
The rain has made the water cold

79
00:09:36,240 --> 00:09:37,520
and the fish are hiding.

80
00:09:43,040 --> 00:09:45,680
But I have learned to read her waters.

81
00:09:47,240 --> 00:09:51,080
I know all of her pools and eddies.

82
00:09:51,120 --> 00:09:54,280
I know where she hides her fish.

83
00:10:00,240 --> 00:10:01,960
This is my favourite spot -

84
00:10:02,960 --> 00:10:04,880
below rapid number nine.

85
00:10:06,040 --> 00:10:09,160
I have fished here since 1947.

86
00:10:26,440 --> 00:10:28,920
I am happy when I am with Zambezi.

87
00:10:31,040 --> 00:10:33,840
I know she will give me something

88
00:10:33,880 --> 00:10:36,160
and my belly will soon be full.

89
00:10:45,960 --> 00:10:50,040
Above the falls, elephants return to Zambezi,

90
00:10:50,080 --> 00:10:52,640
as the land around begins to dry out.

91
00:10:54,200 --> 00:10:56,720
With little food to eat away from the river,

92
00:10:56,760 --> 00:10:58,960
the elephants come to Zambezi

93
00:10:59,000 --> 00:11:02,880
to feed on the lush grasses that grow on the emerging islands.

94
00:11:17,640 --> 00:11:21,200
They remember where to cross the shallow rapids.

95
00:11:21,240 --> 00:11:23,080
They always cross here.

96
00:11:25,440 --> 00:11:29,360
But the heavy rains have made Zambezi stronger than they have known.

97
00:11:36,600 --> 00:11:40,200
They cannot read her waters like a fisherman

98
00:11:40,240 --> 00:11:43,120
and she is too powerful for their little ones.

99
00:11:45,600 --> 00:11:49,320
The adults try to protect the baby from the full flow of the water.

100
00:11:53,440 --> 00:11:55,360
But it is too strong

101
00:11:55,400 --> 00:11:57,800
and they are forced to turn back.

102
00:12:01,160 --> 00:12:04,920
They must wait for Zambezi to let them cross.

103
00:12:29,920 --> 00:12:32,440
Ah, my friend Edwin!

104
00:12:32,480 --> 00:12:37,080
Like the elephants, he too seeks fresh grasses from the islands

105
00:12:37,120 --> 00:12:39,600
above the falls.

106
00:12:45,360 --> 00:12:47,800
He chooses thick stalks -

107
00:12:48,560 --> 00:12:50,800
firm and bendy -

108
00:12:50,840 --> 00:12:52,680
perfect for catching fish.

109
00:13:26,360 --> 00:13:28,680
He is a craftsman.

110
00:13:28,720 --> 00:13:31,440
Using skills he learned from his father,

111
00:13:31,480 --> 00:13:34,480
he makes fine traps to catch fish.

112
00:13:46,000 --> 00:13:49,680
It is how his family has survived for generations.

113
00:13:51,080 --> 00:13:54,800
Edwin knows that when Zambezi is ready,

114
00:13:54,840 --> 00:13:57,240
she will bring him a feast.

115
00:13:59,680 --> 00:14:01,200
But for now,

116
00:14:01,240 --> 00:14:02,720
he must wait.

117
00:14:14,920 --> 00:14:17,880
In May, Zambezi's power grows weaker

118
00:14:17,920 --> 00:14:20,280
as the clouds are burned from the skies.

119
00:14:25,040 --> 00:14:27,040
Victoria's voice grows quiet

120
00:14:27,080 --> 00:14:31,560
as mighty Zambezi begins to feel the power of the sun.

121
00:14:36,240 --> 00:14:39,560
We have all been waiting for this moment -

122
00:14:39,600 --> 00:14:44,360
all who fish, all who are ruled by the mood of Zambezi.

123
00:14:45,800 --> 00:14:48,360
Even the greatest fisherman of all...

124
00:14:51,160 --> 00:14:55,240
..the fish eagle must wait for her to calm down.

125
00:14:56,320 --> 00:14:59,200
But now, she is singing again

126
00:14:59,240 --> 00:15:02,320
and soon the fish will be coming to us all.

127
00:15:13,680 --> 00:15:18,400
Now the nights are cold, so, so cold.

128
00:15:20,080 --> 00:15:25,120
The river above the falls is lost in mists every morning.

129
00:15:50,080 --> 00:15:52,960
Ah, the skimmers have come home.

130
00:15:54,280 --> 00:15:58,760
Each day, I see more life returning to Zambezi.

131
00:16:01,160 --> 00:16:04,720
The receding waters reveal sandbanks and islands,

132
00:16:04,760 --> 00:16:05,960
safe from danger.

133
00:16:07,640 --> 00:16:09,760
They are perfect places to nest.

134
00:16:18,440 --> 00:16:21,560
The bull hippos are displaying now.

135
00:16:22,360 --> 00:16:25,680
Every morning their calls echo across the river,

136
00:16:25,720 --> 00:16:29,440
letting other males know who's boss.

137
00:16:33,840 --> 00:16:36,840
There are many hippos above the falls.

138
00:16:36,880 --> 00:16:39,720
They are so, so dangerous.

139
00:16:40,720 --> 00:16:44,280
I prefer to fish the gorge.

140
00:16:46,440 --> 00:16:50,200
But I like to visit Zambezi up here.

141
00:16:50,240 --> 00:16:54,000
Every day she shows me something new.

142
00:17:05,480 --> 00:17:08,280
Split by her many islands,

143
00:17:08,320 --> 00:17:11,720
Zambezi has the banks of a dozen small rivers.

144
00:17:14,920 --> 00:17:18,800
As the water drops, these tiny sand-cliffs appear

145
00:17:18,840 --> 00:17:22,000
and bee-eaters arrive to dig their homes.

146
00:17:26,800 --> 00:17:28,800
But they must dig fast,

147
00:17:28,840 --> 00:17:32,600
before the sun dries the mud as hard as stone.

148
00:17:38,520 --> 00:17:41,360
For such tiny birds,

149
00:17:41,400 --> 00:17:44,840
living together must make them feel safe.

150
00:17:44,880 --> 00:17:48,360
So many eyes to see and beaks to defend!

151
00:17:50,120 --> 00:17:54,440
A pair of pied kingfishers are also trying to find a space here,

152
00:17:54,480 --> 00:17:57,400
safe among the bee-eaters,

153
00:17:57,440 --> 00:17:59,760
but they are not welcome.

154
00:17:59,800 --> 00:18:02,120
I think they came too late.

155
00:18:05,480 --> 00:18:08,960
Ah, they will have to look elsewhere.

156
00:18:20,280 --> 00:18:23,400
The largest of all kingfishers,

157
00:18:23,440 --> 00:18:25,280
the giant kingfisher,

158
00:18:25,320 --> 00:18:28,440
is also busy now.

159
00:18:31,040 --> 00:18:33,640
I like hearing them shouting to each other.

160
00:18:34,840 --> 00:18:40,440
Wherever they choose to raise a family, there must be plenty of fish.

161
00:18:40,480 --> 00:18:43,240
They are wise fishermen,

162
00:18:43,280 --> 00:18:46,720
but I think he could be more gentle.

163
00:18:57,360 --> 00:19:00,240
Starting a family can be exhausting.

164
00:19:07,720 --> 00:19:10,520
Ah, they won't bother you.

165
00:19:11,960 --> 00:19:14,120
They are searching for fruits.

166
00:19:16,600 --> 00:19:19,120
They know that this is the time

167
00:19:19,160 --> 00:19:23,240
Zambezi gives them palm fruits above the falls.

168
00:19:23,280 --> 00:19:26,840
While one young male sits in the crown of the tree,

169
00:19:26,880 --> 00:19:30,040
others wait below for the fruits he drops.

170
00:19:45,160 --> 00:19:47,920
Baboons like the soft outer layer,

171
00:19:47,960 --> 00:19:51,360
but they don't like the tough nut inside.

172
00:19:55,120 --> 00:20:00,040
There is not much of a meal in each one, but there are many trees.

173
00:20:11,360 --> 00:20:14,360
Life on the river is all about timing.

174
00:20:17,400 --> 00:20:19,680
Understanding Zambezi's mood

175
00:20:19,720 --> 00:20:22,080
so she doesn't catch you out.

176
00:20:25,720 --> 00:20:28,920
The fish eagles are here early this year.

177
00:20:31,360 --> 00:20:35,360
Maybe Zambezi tells them something I cannot read in her waters.

178
00:20:36,960 --> 00:20:40,800
It takes them many months to raise their family,

179
00:20:40,840 --> 00:20:43,560
so they have to get their timing just right.

180
00:20:48,920 --> 00:20:53,600
Their chicks must learn to fish while Zambezi is shallow and calm

181
00:20:53,640 --> 00:20:55,440
before the rains return.

182
00:20:59,000 --> 00:21:03,240
They hunt the open water above the falls

183
00:21:03,280 --> 00:21:08,040
and tell anyone who will listen that this is their patch.

184
00:21:16,920 --> 00:21:19,280
They are proud fishermen.

185
00:21:34,320 --> 00:21:36,920
While the mists are still rising,

186
00:21:36,960 --> 00:21:39,840
my friend Edwin sets his traps.

187
00:21:41,440 --> 00:21:43,960
This is the time he has been waiting for.

188
00:21:44,000 --> 00:21:46,880
He is fishing for daninga.

189
00:22:03,000 --> 00:22:07,040
He sets his traps at night and collects them in the morning.

190
00:22:10,360 --> 00:22:12,880
It is cold, hard work

191
00:22:12,920 --> 00:22:15,560
and he must be careful in the rapids.

192
00:22:47,040 --> 00:22:50,160
The whole village has been waiting for the daninga.

193
00:22:50,200 --> 00:22:53,520
Now, everyone comes to fish where their fathers

194
00:22:53,560 --> 00:22:55,800
and grandfathers fished before them.

195
00:23:15,080 --> 00:23:17,720
Edwin can catch a makoro full in one night.

196
00:23:18,800 --> 00:23:23,120
Sometimes I am waiting one month to catch so much fish.

197
00:23:23,160 --> 00:23:25,200
Edwin can't fish for long,

198
00:23:25,240 --> 00:23:27,520
just a few short weeks,

199
00:23:27,560 --> 00:23:29,160
when the moon is shrinking

200
00:23:29,200 --> 00:23:32,640
and the daninga will have gone again.

201
00:23:52,440 --> 00:23:55,640
Ah, this has been a good year for daninga.

202
00:23:57,120 --> 00:24:00,720
So it seems the heavy rains were not bad for everyone.

203
00:24:04,600 --> 00:24:06,960
Baked dry in the sun, they stay fresh

204
00:24:07,000 --> 00:24:10,680
and will be good to eat for over a month.

205
00:24:31,720 --> 00:24:35,200
The pied kingfishers are working hard now.

206
00:24:35,240 --> 00:24:39,720
All day long, they pull fish from Zambezi's pools

207
00:24:39,760 --> 00:24:42,760
and carry them to a single hole in the river bank.

208
00:24:44,040 --> 00:24:47,360
They have a growing family to feed.

209
00:24:50,600 --> 00:24:54,680
Perhaps they will be OK without the protection of the bee-eaters.

210
00:25:03,840 --> 00:25:07,840
In September, the sun burns hard on the land.

211
00:25:08,760 --> 00:25:11,960
Every day, he drinks Zambezi dry.

212
00:25:12,000 --> 00:25:15,160
Victoria is forced to retreat along the rocks,

213
00:25:15,200 --> 00:25:18,240
her thunderous song now just a whisper.

214
00:25:30,160 --> 00:25:34,120
All around, the land is dry.

215
00:25:34,160 --> 00:25:37,480
Only the stubborn mopane trees hold onto their leaves.

216
00:25:48,880 --> 00:25:53,120
Zambezi is now just a snake in the desert.

217
00:26:00,160 --> 00:26:02,960
Now that she has been tamed by the sun,

218
00:26:03,000 --> 00:26:05,440
they arrive.

219
00:26:07,680 --> 00:26:12,080
From all over the world, men come here in their rubber boats,

220
00:26:12,120 --> 00:26:16,040
and for a few months, the gorge is full of life.

221
00:26:18,480 --> 00:26:21,280
They say it is fun, ha-ha!

222
00:27:17,160 --> 00:27:18,600
Above the falls,

223
00:27:18,640 --> 00:27:23,840
Zambezi is slow and lazy once again.

224
00:27:23,880 --> 00:27:27,960
A meandering oasis in a sun-baked savannah,

225
00:27:28,000 --> 00:27:32,600
her islands the only fresh vegetation for miles around.

226
00:27:41,120 --> 00:27:43,680
Now it is safe for the young ones.

227
00:27:44,680 --> 00:27:49,440
The family can finally swim to the islands to feast on the grasses.

228
00:28:06,760 --> 00:28:08,560
But they are not alone.

229
00:28:08,600 --> 00:28:11,600
Now, the river is alive with elephants.

230
00:28:11,640 --> 00:28:13,800
Hundreds arrive,

231
00:28:13,840 --> 00:28:17,760
drawn to Zambezi by her fresh food and cool waters.

232
00:28:37,840 --> 00:28:40,320
Ah, they are normally so serious.

233
00:28:40,360 --> 00:28:43,480
But here they play like children,

234
00:28:43,520 --> 00:28:47,800
swimming and splashing while the sun is so hot.

235
00:29:22,640 --> 00:29:25,680
Life isn't so easy for everyone.

236
00:29:27,440 --> 00:29:30,920
Now Zambezi is too weak to bring fish to them,

237
00:29:30,960 --> 00:29:34,960
the pied kingfishers must search her shallow pools.

238
00:29:45,280 --> 00:29:48,920
They are spending a long time away from the nest,

239
00:29:48,960 --> 00:29:51,880
and it seems someone else has noticed too.

240
00:30:03,360 --> 00:30:05,960
They arrive home a second too late.

241
00:30:06,000 --> 00:30:08,560
The mongoose is a sneaky character

242
00:30:08,600 --> 00:30:12,440
and a great danger to all who nest on the riverbank.

243
00:30:33,720 --> 00:30:36,960
Despite their daring acrobatics and sharp beaks,

244
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
they can do nothing.

245
00:30:42,040 --> 00:30:43,360
They are no match for him

246
00:30:43,400 --> 00:30:46,120
and cannot save their chicks.

247
00:31:11,920 --> 00:31:15,120
Perhaps if they had found a place with the bee-eaters,

248
00:31:15,160 --> 00:31:16,480
with so many eyes to see

249
00:31:16,520 --> 00:31:18,280
and beaks to defend,

250
00:31:18,320 --> 00:31:23,120
maybe then the sneaky mongoose would not have made it to their nest.

251
00:31:39,080 --> 00:31:42,080
It is too late for them to nest again.

252
00:31:43,800 --> 00:31:47,680
I hope they will have more luck next year.

253
00:31:52,000 --> 00:31:54,080
Far out on the islands,

254
00:31:54,120 --> 00:31:57,160
the skimmers' chicks are safe from the sneaky mongoose.

255
00:31:58,800 --> 00:32:00,400
They hide in the dunes,

256
00:32:00,440 --> 00:32:04,120
while their parents hunt the waters above the falls.

257
00:32:04,160 --> 00:32:09,000
Despite their strange looks, skimmers are excellent fishermen.

258
00:32:09,040 --> 00:32:11,960
They hunt by dragging their beaks along the water,

259
00:32:12,000 --> 00:32:13,960
snapping up any fish they hit.

260
00:32:15,640 --> 00:32:18,240
But even these skilled fishermen make mistakes.

261
00:32:26,000 --> 00:32:30,720
When Zambezi was full and these islands under the water,

262
00:32:30,760 --> 00:32:35,080
it was the hippos who wallowed on these sand banks.

263
00:32:35,120 --> 00:32:38,600
But now, with Zambezi shrinking,

264
00:32:38,640 --> 00:32:42,400
they are forced to move into the remaining deeper channels.

265
00:32:48,840 --> 00:32:52,680
Now it seems there are hippos in every pool

266
00:32:52,720 --> 00:32:56,800
and the bulls are not happy living near to each other.

267
00:32:58,360 --> 00:33:00,120
So, they show their teeth...

268
00:33:02,440 --> 00:33:03,520
..and they fight.

269
00:33:18,160 --> 00:33:20,520
People say they are good for fish

270
00:33:20,560 --> 00:33:24,760
because men are scared to fish these hippo pools.

271
00:33:24,800 --> 00:33:26,800
I would not fish near here.

272
00:33:38,800 --> 00:33:42,600
Zambezi has dropped to her lowest level,

273
00:33:42,640 --> 00:33:46,920
so now my friend Josephat can fish his favourite spot.

274
00:33:55,880 --> 00:33:58,720
It is where his father taught him to fish.

275
00:34:00,360 --> 00:34:03,760
A place where hippos and crocodiles dare not go...

276
00:34:04,760 --> 00:34:07,520
..to the very edge of the world.

277
00:34:53,200 --> 00:34:56,880
The setting sun brings queleas home to roost.

278
00:34:56,920 --> 00:34:59,640
They fill the sky, singing and dancing

279
00:34:59,680 --> 00:35:02,920
as they search for a space to settle for the night.

280
00:35:26,280 --> 00:35:28,720
As their chatter fades away,

281
00:35:28,760 --> 00:35:32,160
it is time for me to set my lines for the night.

282
00:35:41,720 --> 00:35:44,600
# Betcha goin' fishin' all of your time

283
00:35:44,640 --> 00:35:47,240
# Baby goin' fishin' too

284
00:35:48,320 --> 00:35:51,160
# Bet your life, your sweet wife

285
00:35:51,200 --> 00:35:53,160
# Catch more fish than you

286
00:35:54,440 --> 00:35:57,600
# Many fish bites if ya got good bait

287
00:35:57,640 --> 00:36:00,920
# Here's a little tip that I would like to relate

288
00:36:00,960 --> 00:36:03,960
# Big fish bite if ya got good bait

289
00:36:04,000 --> 00:36:07,080
# I'm a goin' fishin' Mama's goin' fishin'

290
00:36:07,120 --> 00:36:08,880
# Baby goin' fishin' too. #

291
00:36:25,040 --> 00:36:28,480
The gorge is a wonderful place at night -

292
00:36:28,520 --> 00:36:30,120
so quiet.

293
00:36:31,360 --> 00:36:34,320
Sometimes, I sit down here for a month,

294
00:36:34,360 --> 00:36:37,880
drinking tea and fishing every night,

295
00:36:37,920 --> 00:36:41,480
leaving when I have caught plenty of fish for my family.

296
00:37:10,240 --> 00:37:13,680
Victoria is most beautiful at night.

297
00:37:13,720 --> 00:37:17,160
The lights from Zimbabwe shine through her spray

298
00:37:17,200 --> 00:37:18,760
and set her on fire.

299
00:37:24,720 --> 00:37:28,760
Then, as the moon climbs high in the sky,

300
00:37:28,800 --> 00:37:30,960
moon rainbows appear

301
00:37:31,000 --> 00:37:35,040
and she becomes more beautiful than you can ever imagine.

302
00:38:06,680 --> 00:38:09,760
While life for a fisherman is easy,

303
00:38:09,800 --> 00:38:12,720
life becomes hard for the baboons.

304
00:38:14,280 --> 00:38:18,240
Victoria doesn't have the strength to fill their valley with mist

305
00:38:18,280 --> 00:38:21,240
and the fruits have all shrivelled and died.

306
00:38:25,800 --> 00:38:28,440
They are forced to eat insects off old leaves

307
00:38:28,480 --> 00:38:31,840
and strip seeds from dead grasses.

308
00:38:34,960 --> 00:38:37,720
Youngsters always find time to play.

309
00:38:42,560 --> 00:38:44,920
But the adults are saving their energy.

310
00:38:46,000 --> 00:38:47,680
They have other plans.

311
00:38:52,560 --> 00:38:56,520
Zambezi lies between Zambia and Zimbabwe

312
00:38:56,560 --> 00:39:00,120
and all must cross her, on a single bridge, to reach the border.

313
00:39:14,360 --> 00:39:17,040
They say there are bandits here -

314
00:39:17,080 --> 00:39:18,760
a fearless gang of thieves.

315
00:39:20,880 --> 00:39:23,360
Zimbabwe has collapsed.

316
00:39:23,400 --> 00:39:25,480
There is little food.

317
00:39:25,520 --> 00:39:29,720
So, every day, hundreds of people cross into Zambia to buy food.

318
00:39:37,400 --> 00:39:38,800
And when they return,

319
00:39:38,840 --> 00:39:41,320
the baboons are waiting.

320
00:39:45,800 --> 00:39:49,600
Ah, Mr Mugabe, it seems you help no-one but the baboons!

321
00:39:54,120 --> 00:39:55,600
So bold are the baboons

322
00:39:55,640 --> 00:39:58,760
that it seems they are now in charge of this border post.

323
00:39:58,800 --> 00:40:02,240
Every vehicle is inspected for an easy meal.

324
00:40:21,040 --> 00:40:23,400
They steal from anyone.

325
00:40:23,440 --> 00:40:27,160
Women and children are easy targets.

326
00:40:28,600 --> 00:40:30,320
Skilled thieves,

327
00:40:30,360 --> 00:40:32,120
they size up their victims,

328
00:40:32,160 --> 00:40:34,960
only snatching bags they know contain food.

329
00:40:44,840 --> 00:40:47,080
Baboons are powerful animals.

330
00:40:47,120 --> 00:40:49,720
They have big sharp teeth.

331
00:40:49,760 --> 00:40:52,880
It's not worth putting up a fight over a bag of crisps.

332
00:41:01,480 --> 00:41:04,760
Ah, it is tough for the baboons,

333
00:41:04,800 --> 00:41:06,840
but they have found a way to survive

334
00:41:06,880 --> 00:41:09,920
when Zambezi couldn't provide for them.

335
00:41:11,720 --> 00:41:14,160
If only they knew how to fish!

336
00:41:26,200 --> 00:41:28,520
Sitting high in the trees,

337
00:41:28,560 --> 00:41:33,480
the fish eagles never let their eyes off the river.

338
00:41:33,520 --> 00:41:38,840
They search for any sign that Zambezi is hiding a fish.

339
00:41:40,400 --> 00:41:42,280
And if they spot one,

340
00:41:42,320 --> 00:41:44,240
he is in trouble.

341
00:41:45,760 --> 00:41:50,200
They dive, ah, so, so fast.

342
00:41:50,240 --> 00:41:53,000
They grab him and they're gone.

343
00:42:00,640 --> 00:42:03,280
I would not like to be a fish with them around.

344
00:42:03,320 --> 00:42:06,880
To me, they are the greatest of all the fishermen.

345
00:42:10,480 --> 00:42:14,360
If I could fish like an eagle, I would be rich!

346
00:42:40,720 --> 00:42:43,240
Ah, such a big meal!

347
00:42:44,360 --> 00:42:46,160
Enough to feed a whole family,

348
00:42:46,200 --> 00:42:50,240
which is good, because they have two fat chicks.

349
00:42:54,240 --> 00:42:57,280
For now, the adults must hunt for them.

350
00:42:57,320 --> 00:43:00,640
But soon they will be able to fish for themselves.

351
00:43:25,640 --> 00:43:28,240
The eagles got their timing perfect.

352
00:43:28,280 --> 00:43:31,200
Their chicks can practise hunting

353
00:43:31,240 --> 00:43:33,200
in the shallow, clear waters

354
00:43:33,240 --> 00:43:35,560
while Zambezi is still low.

355
00:43:37,960 --> 00:43:40,080
They must learn fast, though.

356
00:43:40,120 --> 00:43:42,920
Zambezi's moods are always changing

357
00:43:42,960 --> 00:43:45,360
and it won't be long before the rains return

358
00:43:45,400 --> 00:43:47,440
and she becomes angry once again.

359
00:44:07,160 --> 00:44:09,520
The river is now so small,

360
00:44:09,560 --> 00:44:12,200
there is more land than water above the falls.

361
00:44:13,520 --> 00:44:18,480
It is hard to believe that this year started off so wet.

362
00:44:18,520 --> 00:44:21,840
Then, it seemed it would be hard for all of us

363
00:44:21,880 --> 00:44:24,280
who make a living from Zambezi.

364
00:44:25,400 --> 00:44:29,280
But now, as she slides through the shallows, half asleep,

365
00:44:29,320 --> 00:44:33,160
the world she has created is more alive than ever.

366
00:44:45,000 --> 00:44:49,560
Ah, soon the awkward skimmer chicks will be ready to fly,

367
00:44:49,640 --> 00:44:54,000
ready to fish and to leave this place when Zambezi awakes.

368
00:45:04,640 --> 00:45:08,240
Everyone must be ready when the clouds begin to gather.

369
00:45:09,600 --> 00:45:12,720
Until then, life here is good.

370
00:45:21,280 --> 00:45:25,360
These few short weeks at the end of the dry season

371
00:45:25,400 --> 00:45:27,240
are my favourite time.

372
00:45:30,000 --> 00:45:34,520
So much life has come to make a home with my friend Zambezi.

373
00:45:44,960 --> 00:45:48,280
Zambezi is calm now,

374
00:45:48,320 --> 00:45:51,440
but I can still hear her whispering to me.

375
00:45:52,440 --> 00:45:55,120
I fear I will not fish here again.

376
00:45:57,040 --> 00:46:00,880
I feel old and I am sick.

377
00:46:00,920 --> 00:46:03,360
The gorge is too steep.

378
00:46:05,240 --> 00:46:07,920
But her story will continue.

379
00:46:12,760 --> 00:46:15,400
The clouds are gathering in the sky.

380
00:46:16,640 --> 00:46:19,640
Soon the rains will return.

381
00:46:19,680 --> 00:46:24,040
Zambezi will again rule this land.

382
00:46:25,960 --> 00:46:29,440
And Victoria will again be magnificent,

383
00:46:29,480 --> 00:46:34,000
her voice rising from a whisper to thunder.

384
00:46:45,480 --> 00:46:48,880
When Zambezi carved Victoria from the rocks,

385
00:46:48,920 --> 00:46:51,880
she brought life to this place.

386
00:47:00,000 --> 00:47:04,480
For those that understand her, she will always provide.

387
00:47:06,160 --> 00:47:09,080
I have learned a few of her secrets,

388
00:47:09,120 --> 00:47:12,800
but there are still many more for others to learn,

389
00:47:12,840 --> 00:47:16,280
other stories to be told.

390
00:47:18,640 --> 00:47:22,800
She has been a good friend to me all of my life.

391
00:47:24,160 --> 00:47:27,480
But this is the end of my story

392
00:47:27,520 --> 00:47:30,680
and it is time to say goodbye.

393
00:48:25,560 --> 00:48:28,560
Subtitles by Red Bee Media Ltd

