1
00:00:08,797 --> 00:00:13,552
Destinul nostru este să explorăm
frontierele îndepărtate ale spațiului.

2
00:00:13,717 --> 00:00:17,073
În secolul trecut am făcut
primii pași pe Lună.

3
00:00:18,837 --> 00:00:23,308
Imaginați-vă că eram gata
să facem următorul salt uriaș.

4
00:00:23,477 --> 00:00:26,947
Aceasta este povestea unui zbor către
alte planete, cu astronauți umani.

5
00:00:27,117 --> 00:00:31,315
Cea mai mare provocare,
aventura supremă a omenirii.

6
00:00:32,397 --> 00:00:39,075
Numărătoarea inversă.
5... 4... 3... 2... 1.

7
00:01:19,399 --> 00:01:24,637
ODISEEA SPAȚIALĂ
CĂLĂTORIE SPRE ALTE PLANETE

8
00:01:28,237 --> 00:01:30,353
Marele tur al sistemului solar

9
00:01:30,517 --> 00:01:33,315
a adus echipajul navetei Pegasus
dinspre Venus și Marte către

10
00:01:33,477 --> 00:01:38,790
gigantica masă gazoasă a lui Jupiter și cea
mai periculoasă manevră a întregii misiuni.

11
00:01:38,957 --> 00:01:43,553
Singura modalitate de a încetini este să
trecem prin atmosfera superioară a planetei.

12
00:01:43,717 --> 00:01:48,711
Dar, dacă deviază oricât de putin de la traiectorie,
echipajul va pieri în flăcări.

13
00:01:49,557 --> 00:01:54,267
Pegasus, vei intra în atmosferă peste două minute.
Va asteaptă un maximum de 8 G.

14
00:01:55,237 --> 00:01:57,353
Succes, oameni buni !

15
00:01:57,517 --> 00:01:59,587
2 G.

16
00:02:01,157 --> 00:02:03,830
Intrăm in poziția de zbor liber.

17
00:02:03,997 --> 00:02:07,546
- E o continuă creștere.
- 2 G si urcă.

18
00:02:08,517 --> 00:02:11,589
- 4 G...
- Crește temperatura scutului termic.

19
00:02:11,757 --> 00:02:14,874
Costumele sunt la 15.

20
00:02:15,877 --> 00:02:19,028
- Nu e în regulă.
- 7G.

21
00:02:20,237 --> 00:02:22,228
8 G.

22
00:02:22,837 --> 00:02:25,874
- Pegasus, am pierdut sistemul hidraulic al motorului !
- 9 G.

23
00:02:26,037 --> 00:02:28,073
Nu... E imposibil !

24
00:02:42,837 --> 00:02:48,116
Temperatura scutului termic
a atins 12.700 grade!

25
00:02:48,277 --> 00:02:51,792
G maximum a fost 9,7.

26
00:03:05,117 --> 00:03:07,836
Lessard si Pearson
au leșinat.

27
00:03:11,357 --> 00:03:14,155
- Zoe, câte degete îți arăt ?

28
00:03:14,317 --> 00:03:17,514
- 12! 3, 0K?

29
00:03:30,637 --> 00:03:34,027
Jupiter este cea mai mare planetă
din sistemul solar.

30
00:03:34,197 --> 00:03:38,270
Are o uriașă forță gravitațională,
un câmp magnetic imens, peste 60

31
00:03:38,437 --> 00:03:41,156
de sateliți. Este aproape un sistem
solar de sine stătător.

32
00:03:47,437 --> 00:03:51,828
Pe Jupiter, totul este la o altă scară.
Norii sunt cât continentele,

33
00:03:51,997 --> 00:03:55,990
fulgerele ar putea incinera un oraș,
uraganele durează secole la rând.

34
00:03:56,157 --> 00:04:00,469
Puțin mai mare si Jupiter ar fi inițiat fuziunea,
devenind un al doilea Soare.

35
00:04:01,157 --> 00:04:05,867
Sistemul lui Jupiter conține cea mai
vulcanică dintre lumile cunoscute, satelitul Io.

36
00:04:06,037 --> 00:04:08,756
Această lume primitivă oglindește
istoria timpurie a Pământului,

37
00:04:08,917 --> 00:04:13,468
iar Pegasus va trimite un echipaj
pe suprafața sa extrem de instabilă.

38
00:04:14,557 --> 00:04:18,391
Avem patru locuri unde putem coborî.
Depinde în ce ''toane'' este Io când vom ajunge acolo.

39
00:04:18,557 --> 00:04:22,027
Interiorul său e în permanență
răscolit de mareele jupiteriene,

40
00:04:22,197 --> 00:04:26,952
deci efectiv totul se întoarce
pe dos si hărțile se schimbă rapid.

41
00:04:27,117 --> 00:04:31,588
Asta face totul mai extraordinar.
Este cel mai vulcanic obiect din sistemul solar.

42
00:04:32,437 --> 00:04:36,874
Nu numai erupțiile constante
fac din lo cel mai periculos loc pentru o coborâre.

43
00:04:37,037 --> 00:04:40,871
Io se deplasează pe orbită în centura
cu radiații mortale a lui Jupiter.

44
00:04:41,037 --> 00:04:43,232
Cu un costum obișnuit,
ai muri în câteva minute.

45
00:04:43,397 --> 00:04:47,754
Acest costum are un strat gros de polietilenă,
să absoarbă particulele cu energie mare.

46
00:04:47,917 --> 00:04:50,385
De asemenea, costumul își poate
genera propriul câmp magnetic.

47
00:04:50,557 --> 00:04:54,266
Problema rămâne cum să te miști
cu el. E prea greu.

48
00:04:54,437 --> 00:04:59,033
Da, dar pe lo gravitația e cam ca pe Luna,
deci nu e vorba neapărat de forța brută, nu, lvan ?

49
00:04:59,197 --> 00:05:05,432
- E și mai greu în condiții de gravitație scăzută.
- Încă negociem cine pleacă pe lo.

50
00:05:05,597 --> 00:05:10,387
E o zonă cu radiații intense. Nu numai lo...
Sunt șanse mari ca toți să ne întoarcem sterili,

51
00:05:10,557 --> 00:05:15,472
asa că pun deoparte niste ovule, la păstrare.
Îi întrebi si pe băieți de chestia asta ?

52
00:05:15,637 --> 00:05:20,836
Radiațiile solare au îmbolnăvit
deja un membru al echipajului.

53
00:05:20,997 --> 00:05:27,994
Când aveți un minut liber,
am aici niște rezultate.

54
00:05:28,157 --> 00:05:33,390
Vreau o linie privată
pentru John Pearson.

55
00:05:33,557 --> 00:05:37,675
Aici se încheie primul nostru raport
de pe orbita lui Jupiter.

56
00:05:37,837 --> 00:05:43,309
Toată lumea e în formă, continuăm administrarea
medicației puternic antioxidante.

57
00:05:57,117 --> 00:06:01,030
Control, Pegasus, locul de coborâre A
este acoperit cu cenușă proaspătă.

58
00:06:01,837 --> 00:06:07,195
B este obturat de activitatea de pe Ra Patera.
Ambele locuri sunt complet inutilizabile.

59
00:06:07,357 --> 00:06:12,670
Avem permisiunea pentru Maasaw Patara,
în locația C ? Sau ne orientăm către câmpie ?

60
00:06:12,837 --> 00:06:14,793
Asta ar trebui să-l reducă
la tăcere câteva minute.

61
00:06:14,957 --> 00:06:18,791
- Hai... Maasaw e adormit de ani de zile.
- Cu riscul de a vorbi ca un televizor stricat,

62
00:06:18,957 --> 00:06:24,953
nivelul de radiație nu numai că e ridicat,
dar e și neprevăzut iar programul tău are...

63
00:06:25,117 --> 00:06:28,507
Stai așa ! Adică vom coborî pe lo,
dar nu vom vizita niciun vulcan ?

64
00:06:28,677 --> 00:06:31,237
- Ce înseamnă ''noi'' ?
- Are scut antiradiații.

65
00:06:31,397 --> 00:06:33,786
Spune-i asta lui John Pearson.

66
00:06:38,517 --> 00:06:41,236
Am luat cu toții decizia de a trimite
acolo oameni, nu roboți.

67
00:06:41,397 --> 00:06:44,594
- Ne-am asumat riscul ăsta...
- Cât timp ?

68
00:06:46,437 --> 00:06:48,632
Dacă merge în Maasaw ?

69
00:06:55,117 --> 00:06:57,312
- Patru ore.
- Patru ?

70
00:06:59,157 --> 00:07:03,867
Avem câteva opțiuni pentru vulcani.
Sit-ul C are probleme din cauza radiațiilor,

71
00:07:04,037 --> 00:07:07,427
dar avem o locație de rezervă
care e un plan sigur.

72
00:07:07,597 --> 00:07:12,148
În principal pentru că e la distanță de orice e interesant.
Nimeni nu vrea să ajungă acolo.

73
00:07:14,517 --> 00:07:19,750
Control Pegasus, mai sunt 24 ore până la contactul
cu lo. Încă nu avem un loc de coborâre.

74
00:07:19,917 --> 00:07:22,556
Facem ultimele verificări.

75
00:07:23,157 --> 00:07:25,352
Valvele sunt închise.

76
00:07:29,597 --> 00:07:32,794
Spune-mi sincer !
Par grasă în asta ?

77
00:07:35,037 --> 00:07:37,028
- Nu, nu !
- Ba da.

78
00:07:40,397 --> 00:07:45,551
Deci este o coborâre non-ecuatorială
pentru Hermes. Vă vom trimite noile cifre.

79
00:07:45,717 --> 00:07:50,188
- Ai avut dreptate, lvan. E Maasaw.
- Nu prea ne fac viața ușoară...

80
00:07:50,357 --> 00:07:52,951
- Nu.
- John, ai mesaje.

81
00:08:00,037 --> 00:08:01,834
Lymphoma.

82
00:08:05,037 --> 00:08:09,986
O doză bună de chemoterapie m-ar fi ajutat.
Dar nu puteam să iau nimic atât de toxic.

83
00:08:10,157 --> 00:08:14,594
Ar fi ajuns în apă si, în final,
i-ar fi contaminat pe toți.

84
00:08:15,157 --> 00:08:18,866
Am avut o primă discuție cu John asupra
impactului pe care sănătatea lui l-ar putea avea

85
00:08:19,037 --> 00:08:22,188
asupra obiectivelor și programului
misiunii.

86
00:08:22,357 --> 00:08:28,114
Și am căzut de acord să amânăm orice anunț
până după ieșirea lui Zoe pe lo.

87
00:08:46,357 --> 00:08:51,147
John mi-a dat astea pentru radiații,
dar n-o să le iau.

88
00:08:52,757 --> 00:08:57,228
Vreau să fiu perfect lucidă când ajung
acolo, jos, nu înfundată cu pastile.

89
00:08:57,397 --> 00:09:00,514
Am așteptat prea mult o experiență
de genul ăsta.

90
00:09:14,717 --> 00:09:19,632
E uluitor ! Efectiv, putem
alege vulcanii, unul câte unul.

91
00:09:19,797 --> 00:09:23,392
Văd si ceva activitate...
Uită-te la dârele alea de fum !

92
00:09:23,557 --> 00:09:26,355
Maasaw Patera, vin acum !

93
00:09:26,517 --> 00:09:30,066
Am contemplat priveliștea cu ochii noștri,
de acum va trebui să ne descurcăm cu camerele.

94
00:09:31,797 --> 00:09:36,507
- Spuneți-mi dr. Strica-Chef.
- John, tu stai cu ochii pe datele alea !

95
00:09:36,677 --> 00:09:41,273
- Vreau să le povestesc si nepoților mei fazele astea.
- Am recepționat.

96
00:09:46,157 --> 00:09:50,548
Ce crezi, Zoe ? Ai cu ce să te ocupi
în următoarele patru ore ?

97
00:09:50,717 --> 00:09:54,107
Asta întreabă un tip care a stat
trei săptămâni pe Marte!

98
00:09:54,277 --> 00:09:57,394
Nu mă stârni ! Am cu ce să mă ocup
câteva luni bune !

99
00:09:57,557 --> 00:10:00,754
Oricât de mult ai sta, niciodată
nu e de ajuns.

100
00:10:03,197 --> 00:10:05,392
Tocmai am trecut peste o dâră
slabă de fum.

101
00:10:05,557 --> 00:10:10,153
E magnific ! Fără G si fără
aer care să îi devieze traiectoria.

102
00:10:10,317 --> 00:10:14,708
Arata ca o uriașă fabrică
de suflat sticlă. E ireal.

103
00:10:16,797 --> 00:10:20,631
- Arăți bine de aici, Hermes.
- Computerele adăuga câțiva kilometri.

104
00:10:20,797 --> 00:10:24,267
- Trec pe comandă manuală.

105
00:10:24,437 --> 00:10:28,032
Ce masă de rocă !
Până si gravitația e inegală aici !

106
00:10:31,997 --> 00:10:34,591
Încep verificările
pentru coborârea la sol.

107
00:10:34,757 --> 00:10:39,547
Altitudinea e bună. Ritmul coborârii e bun.
Carburant 23%. Nu te grăbi, Zoe !

108
00:10:43,677 --> 00:10:46,669
Jumătate înainte...
Acum cobor o jumătate.

109
00:10:50,597 --> 00:10:53,589
Lumina de contact.
Am stins motorul.

110
00:10:54,837 --> 00:11:00,036
Am ajuns pe suprafață, Pegasus. Verific sistemele.
Configurează secvența de oprire.

111
00:11:00,197 --> 00:11:02,870
Ești jos, Zoe ! Cei din control
te vor adora !

112
00:11:03,037 --> 00:11:05,790
- Încă n-ați văzut nimic.

113
00:11:05,957 --> 00:11:09,313
- Hermes e pe pământ ferm.
La aproximativ 300 m de ecuator.

114
00:11:09,477 --> 00:11:16,076
Nu avem nicio activitate vulcanica la Maasaw,
Zoe poate începe EVA.

115
00:11:18,237 --> 00:11:23,027
E un spectru de ocru, maro
si roșu intens.

116
00:11:23,197 --> 00:11:26,075
Sunt curgeri primitive de lavă.

117
00:11:26,237 --> 00:11:30,515
Stau pe o creastă de siliciu,
acoperită pe alocuri cu sulf.

118
00:11:31,157 --> 00:11:34,752
E fragilă. Picioarele
mele o străpung, o sparg.

119
00:11:37,917 --> 00:11:42,672
Mi s-a părut că cedează solul.
Și Hermes la fel.

120
00:11:44,717 --> 00:11:49,632
- Activitatea se intensifică la Patera.
- Vedem o erupție minoră. Esti în ordine.

121
00:11:49,797 --> 00:11:55,588
Ai grijă. Poți confirma nivelul
de radiatii de 1.425 ?

122
00:11:55,757 --> 00:11:59,909
Scuturile sunt în ordine.
Îngerașul meu păzitor e la post.

123
00:12:00,477 --> 00:12:03,674
Încearcă să mergi cu pași mai mici
si să te apleci înainte în costum.

124
00:12:03,837 --> 00:12:08,433
Îți folosești oxigenul. Deja ai consumat
10%. Cum te simți ?

125
00:12:08,597 --> 00:12:10,986
- Grozav. N-am probleme.

126
00:12:12,437 --> 00:12:16,828
O cincime din G nu e ușor de suportat în asta.
Nu cedează niciun centimetru.

127
00:12:20,997 --> 00:12:26,071
Văd o erupție la vreo 100 m distanță.
Are o lățime de aproximativ 1 metru.

128
00:12:26,237 --> 00:12:30,947
Arată ca sulful topit. E albă
si erupe ceva. O sa iau o probă.

129
00:12:37,717 --> 00:12:40,311
- Este greu.

130
00:12:40,477 --> 00:12:42,786
- E o urgență.

131
00:12:43,917 --> 00:12:46,636
- Ce e?
- E posibil sa fie intr-o zonă

132
00:12:46,797 --> 00:12:50,028
- cu un flux magnetic concentrat.
- Am recepționat.

133
00:12:50,197 --> 00:12:54,190
- Sunt in medie 1.400 rad.
- Am recepționat. John decide.

134
00:12:54,357 --> 00:12:58,350
- Da, dozele variază mai mult decât credeam.
- Formulează recomandări, doctore !

135
00:12:58,517 --> 00:13:00,712
John o să ia decizia.

136
00:13:03,237 --> 00:13:05,626
Suprafața e atât de fină!

137
00:13:06,837 --> 00:13:11,228
- Încep să mă pricep...
- Te descurci grozav, Zoe.

138
00:13:11,397 --> 00:13:13,592
Costumul ăla e catastrofal.

139
00:13:13,757 --> 00:13:16,908
- E prea greu si trec prea multe radiații prin el.
- Hai s-o scurtăm !

140
00:13:17,077 --> 00:13:19,352
- N-o să-ți mulțumească.
- N-am nevoie de mulțumirile ei.

141
00:13:20,837 --> 00:13:24,034
- Zoe, mai ai o oră.

142
00:13:25,117 --> 00:13:27,108
- Glumești!

143
00:13:29,677 --> 00:13:33,113
- Sigur glumești!
- Îmi pare rău...

144
00:13:35,277 --> 00:13:39,953
Mostra O4 e o mostră de miez.
12 mm.

145
00:13:40,117 --> 00:13:42,995
Colectezi niște chestii grozave,
dar ia-o mai domol !

146
00:13:43,157 --> 00:13:47,469
- Am rămas mult în urmă.
- Zoe, n-ai rămas deloc în urmă! Verifică-ți temperatura !

147
00:13:48,117 --> 00:13:51,427
Trebuie să te liniștești. Nu poți să faci
într-o singură oră cât ai fi făcut în patru.

148
00:13:51,597 --> 00:13:56,227
Dacă o chemi acum la bord,
poate că mai ai timp să schimbi ceva.

149
00:13:59,637 --> 00:14:03,107
1.520 rads... 1.530 rads.

150
00:14:10,757 --> 00:14:13,794
- Radiațiile au crescut!
- La naiba cu EVA!

151
00:14:14,917 --> 00:14:18,910
Nivelul radiațiilor crește.
Trebuie să te întorci la Hermes acum.

152
00:14:19,077 --> 00:14:22,672
Ascultă, Tom ! Tom e acolo ?

153
00:14:22,837 --> 00:14:26,671
Abia am ajuns la margine.
Sunt bine.

154
00:14:26,837 --> 00:14:31,752
Indiferent de nivelul radiațiilor,
nivelul resurselor tale e scăzut si pierzi lumina.

155
00:14:31,917 --> 00:14:36,115
- Repet, întoarce-te rapid la Hermes !
- Am recepționat, Pegasus. Regret...

156
00:14:40,837 --> 00:14:43,749
- O vom pierde.
- Se face noapte în 12 minute.

157
00:14:43,917 --> 00:14:48,115
Abandonează mostrele
și întoarce-te imediat la Hermes !

158
00:14:54,077 --> 00:14:57,990
- Tocmai am...

159
00:14:58,157 --> 00:15:00,227
- Gata, vin. Dumnezeule !

160
00:15:05,837 --> 00:15:10,592
- E într-o stare cumplită.
- Puls, 175. Temperatura costumului, 27 grade.

161
00:15:21,237 --> 00:15:26,106
- Ce se întâmplă ?
- E noapte, Zoe. Aprinde-ți lumina din cască !

162
00:15:36,077 --> 00:15:38,272
Jupiter!

163
00:15:38,437 --> 00:15:41,907
Incredibil! Priviți!

164
00:15:42,077 --> 00:15:44,545
Întoarce-te cu spatele la el,
Zoe !

165
00:15:46,277 --> 00:15:49,747
- Mergi mai departe, Zoe !
- Uită-te la Hermes !

166
00:15:49,917 --> 00:15:52,909
Am aprins luminile. Le vezi ?

167
00:15:57,517 --> 00:15:59,235
Zoe?

168
00:16:03,477 --> 00:16:07,072
Pe costumul meu se formează
o brumă argintie.

169
00:16:11,437 --> 00:16:17,353
Vedeți ?
Vă vine să credeți ?

170
00:16:24,117 --> 00:16:30,556
Respira lent si constant, Zoe !
Încetișor... Cu pași mici...

171
00:16:37,957 --> 00:16:41,154
- Mai ai doar câțiva metri, Zoe.
- Intră si închide ușa.

172
00:16:41,317 --> 00:16:45,026
- Ne vom ridica de aici. Zoe ?

173
00:16:45,197 --> 00:16:48,428
- Taci, te rog !

174
00:16:48,597 --> 00:16:53,796
Am închis trapele lui Hermes.
Procedura de lansare a fost inițiată.

175
00:16:57,317 --> 00:17:01,469
Separare...
Delta Vis e bun.

176
00:17:13,437 --> 00:17:15,905
Toate mostrele au fost abandonate.

177
00:17:16,077 --> 00:17:19,831
Toate avantajele trimiterii unui
astronaut pe lo au fost pierdute.

178
00:17:19,997 --> 00:17:23,307
Cinci ani de planuri
au fost irosiți.

179
00:17:27,757 --> 00:17:32,148
Sistemul radar pentru andocare este pornit.
Ne apropiem de aceeași altitudine inerțială.

180
00:17:34,997 --> 00:17:37,989
4 cm... Bag-o înăuntru !

181
00:17:43,277 --> 00:17:47,475
- Contact. Captură corectă.
- Doc dur. Presiunea în curs de egalizare.

182
00:17:47,637 --> 00:17:52,188
- A ajuns la 14.7 psi.
- Hai s-o scoatem !

183
00:18:02,157 --> 00:18:05,149
Ar fi trebuit să trimită un robot.
Era mai ieftin și mai eficient.

184
00:18:05,317 --> 00:18:08,275
Eu n-am făcut decât să-i sperii
de moarte pe toți.

185
00:18:11,717 --> 00:18:14,914
lvan mi-a zis că nici el
nu s-ar fi descurcat mai bine.

186
00:18:18,517 --> 00:18:22,226
Programul centrului de control
al misiunii nu permite timp mult de gândire.

187
00:18:22,397 --> 00:18:26,868
Pegasus își continuă traseul
pe orbita lui Jupiter,

188
00:18:27,037 --> 00:18:29,426
pentru a ajunge la înghețata
Europa.

189
00:18:32,157 --> 00:18:36,947
Să sperăm că vom avea mai mult noroc cu Europa!
Aici e cel mai probabil, după Marte, să existe viață.

190
00:18:37,117 --> 00:18:42,316
La suprafață e apă înghețată,
dar marea gravitațională acționează și aici.

191
00:18:42,477 --> 00:18:44,911
Sub crusta de ghețuri s-ar putea
ascunde un ocean.

192
00:18:54,077 --> 00:18:58,116
Asteroizii care cad aici determină topirea suficient de
mult pentru a aduce la suprafață materiale din interior.

193
00:18:58,277 --> 00:19:03,397
Dacă găsim apă lichidă, chiar dacă e atât de
departe de Soare, e posibil să găsim si viață.

194
00:19:03,557 --> 00:19:05,752
Ai coborât la 10 metri/secundă.

195
00:19:05,917 --> 00:19:10,513
În cazul Europei, planul este să fie
trimis un modul operat automat.

196
00:19:10,677 --> 00:19:14,989
Nu se va repeta experiența
dezastruoasă de pe lo.

197
00:19:21,957 --> 00:19:25,666
Avem imagini. Ce priveliște !

198
00:19:37,077 --> 00:19:42,913
Modulul e pe poziții, la viteza stabilită.
Contact !

199
00:19:43,077 --> 00:19:47,229
Mostrele sunt sigure. Putem începe lansarea.
Roboții sunt cei mai tari !

200
00:19:54,957 --> 00:19:58,347
Sonda se întoarce după ce colectează
prețioasele mostre.

201
00:19:58,517 --> 00:20:04,513
Cu mai multă apă ca Pământul, Europa are șanse mari
să aibă viață decât orice altă planetă, cu excepția lui Marte.

202
00:20:04,677 --> 00:20:07,953
După lo, echipajul e disperat
să primească niste vești bune.

203
00:20:08,117 --> 00:20:11,314
Am deschis rezervorul pentru mostre.

204
00:20:11,477 --> 00:20:15,186
- Ești bine ?
- Foarte bine.

205
00:20:17,197 --> 00:20:19,665
- Ești sigur ?
- Continuă !

206
00:20:19,837 --> 00:20:23,307
- Dar astea mai pot să aștepte. Mai bine...
- Nu. Chiar îmi prinde bine.

207
00:20:26,477 --> 00:20:29,514
Gheața e compactă.

208
00:20:29,677 --> 00:20:33,636
Translucidă,
văd niște zone mai întunecate...

209
00:20:33,797 --> 00:20:37,506
Pegasus intră acum pe porțiunea
cea mai lungă a călătoriei sale.

210
00:20:39,157 --> 00:20:44,709
La 10 luni distanță se află giuvaerul
sistemului solar - gigantul gazos Saturn.

211
00:20:46,797 --> 00:20:51,393
Are nori și furtuni ca Jupiter -
inelele reprezintă o diferență -

212
00:20:51,557 --> 00:20:54,867
dar Saturn e mult mai ușor,
densitatea lui e mai mică decât a apei,

213
00:20:55,037 --> 00:20:57,870
deci, dacă ai găsi un ocean
suficient de mare, Saturn ar pluti.

214
00:20:59,277 --> 00:21:03,509
Nu tot echipajul se desparte
cu ușurință de Jupiter.

215
00:21:03,677 --> 00:21:07,511
Am așteptat cinci ani
și m-au lăsat sa stau doar patru ore.

216
00:21:07,677 --> 00:21:09,668
Zoe e încă deprimată.

217
00:21:09,837 --> 00:21:13,307
Când aștepți cinci ani o ocazie unică
de a demonstra ce poți...

218
00:21:13,477 --> 00:21:15,991
Nimeni nu o consideră vinovată,
dar ea ia totul la modul personal.

219
00:21:16,157 --> 00:21:18,910
Dacă va sâcâie și pe voi, vă dați
seama cum mă simt eu !

220
00:21:19,077 --> 00:21:24,470
Categoric, John e bolnav.
Toată lumea se preface că nu se întâmplă nimic.

221
00:22:06,237 --> 00:22:11,357
Au votat...
și insistă să trec la partea dură.

222
00:22:14,117 --> 00:22:18,030
Trebuie sa fie o agonie pentru ei,
dar chestia aia nu trebuie sa ajungă în apă.

223
00:22:22,717 --> 00:22:27,313
Daca aș mai rezista până la Saturn..
Chiar vreau să-l văd pe Saturn.

224
00:22:39,677 --> 00:22:42,271
Doar la 4 luni distanță.

225
00:22:44,357 --> 00:22:47,349
Nimeni nu trebuie sa stea plouat,
uitându-se după Saturn.

226
00:22:47,517 --> 00:22:50,827
Trebuie sa fie cea mai frumoasă planetă
a sistemului solar.

227
00:22:51,637 --> 00:22:55,425
Nu poți să stai închis în tine
în mijlocul a tot ce se întâmplă.

228
00:22:57,157 --> 00:22:59,512
Sper să nu devin religios.

229
00:23:02,557 --> 00:23:07,950
Azi e a 748-a zi în spațiu, ceea ce bate
recordul cosmonautului rus de pe Mir, Avdeyev.

230
00:23:08,117 --> 00:23:11,905
- Probabil ar trebui să numere
în ani Avdeyev !

231
00:23:12,077 --> 00:23:14,545
La mulți ani !

232
00:23:18,277 --> 00:23:24,671
Îl scoatem pe John afară din modulul de dormit.
Zero G ar trebui sa fie mai conformabil pentru el.

233
00:23:24,837 --> 00:23:29,035
Partea proastă e că își va pierde
din tonusul muscular pe timp lung.

234
00:23:36,037 --> 00:23:38,756
Ar trebui sa fie un mod bun
de a pleca.

235
00:23:41,997 --> 00:23:44,465
OK, ești gata pentru niște
gravitație zero?

236
00:23:44,637 --> 00:23:46,628
Sunt gata.

237
00:23:47,877 --> 00:23:51,586
Te vom duce la scară înainte de a
opri centrifuga, 0K?

238
00:23:53,637 --> 00:23:56,356
E un pas mic pentru mine...

239
00:24:11,837 --> 00:24:15,432
- Uite așa...
- Oh... da!

240
00:24:26,477 --> 00:24:31,790
Am terminat cu probele de pe Europa.
Am facut un test de spectru pe materie.

241
00:24:31,957 --> 00:24:34,949
Rezultatele finale...

242
00:24:35,117 --> 00:24:37,108
Niciun semn de viață.

243
00:24:43,397 --> 00:24:49,586
Pegasus își va începe vizita pe Saturn cu o sondă
către cea mai misterioasă lună a sa - Titan.

244
00:24:54,957 --> 00:24:59,747
Mai mare decât Mercur sau Pluto, cu o
atmosferă mai densă decât a Terrei,

245
00:25:09,557 --> 00:25:13,391
Titan e o oportunitate unică.
Este singurul satelit cu o atmosferă proprie.

246
00:25:13,557 --> 00:25:16,310
În majoritate azot,
dar cu multe hidrocarburi.

247
00:25:16,477 --> 00:25:22,950
Nu e departe de... Terra primordială.
Avem elementele vieții, dar sunt înghețate.

248
00:25:28,637 --> 00:25:31,674
Sistemul de telemetrie arată bine.

249
00:25:31,837 --> 00:25:34,192
- Altitudinea e de 10 metri pe secundă.

250
00:25:35,397 --> 00:25:41,347
- Descărcări electrice. De unde a apărut?
- Încă una. Ai văzut asta în simulări?

251
00:25:42,197 --> 00:25:44,188
Prea târziu acum.

252
00:25:50,437 --> 00:25:55,636
Fără semnal de 2 ore, Centru. Suntem în
căutare cu antena de înaltă achiziție.

253
00:25:58,037 --> 00:26:03,031
Telemetria era cu intermitențe. Am pierdut
contactul cu 5 minute înainte de a ajunge pe Titan.

254
00:26:09,797 --> 00:26:14,393
Poate am reușit. Poate e ocupat
cu colectarea de mostre acolo jos.

255
00:26:14,557 --> 00:26:17,276
Nu vom ști niciodată.

256
00:26:19,917 --> 00:26:22,192
Roboții.

257
00:26:23,237 --> 00:26:25,228
La 4 zile după Titan,

258
00:26:25,397 --> 00:26:30,232
Pegasus va intra în cel mai mare spațiu
din inelele lui Saturn, Diviziunea Cassini,

259
00:26:30,397 --> 00:26:33,912
o manevră delicată, cu multe
obstacole de evitat.

260
00:26:46,277 --> 00:26:50,111
Radiatoarele sunt lovite.
Sunte bine pentru o EVA?

261
00:26:50,277 --> 00:26:53,986
Nu e o corelație bună între soluția
ta și ce avem noi aici.

262
00:26:54,157 --> 00:27:00,392
- Lucrăm la o corectare minoră a cursului.
- Spune-mi când va avea loc următoarea.

263
00:27:00,557 --> 00:27:04,550
Vor veni la 4 grade, dar mai e nevoie
de câteva arderi scurte.

264
00:27:04,717 --> 00:27:09,711
Îi vom plasa in Diviziunea Cassini, încât
să minimizăm rata de impacturi cu resturile.

265
00:27:25,797 --> 00:27:28,516
E cel mai frumos loc în care
am fost.

266
00:27:30,197 --> 00:27:33,587
Agitația fără sfârșit este uluitoare.

267
00:27:37,717 --> 00:27:40,106
Aș putea sa mă uit la ele
tot timpul.

268
00:27:44,917 --> 00:27:47,715
Ies cu 20 de centimetri pe secundă.

269
00:27:50,597 --> 00:27:57,594
Am pierdut simțul de structură al inelului.
Este doar o grămadă rotitoare de resturi.

270
00:28:07,237 --> 00:28:10,866
Particule de la dimensiunea prafului...

271
00:28:11,637 --> 00:28:15,232
... până la fragmente... cât un autobuz.

272
00:28:29,757 --> 00:28:31,349
Te-am prins!

273
00:28:38,957 --> 00:28:43,394
- Oh!
-  Nina... ce s-a întâmplat?

274
00:28:43,557 --> 00:28:45,388
- Nina?
- Nimic.

275
00:28:46,397 --> 00:28:50,709
- Arăți atât de mică.
- OK, te aducem înapoi. Chiar acum.

276
00:28:50,877 --> 00:28:53,869
Stai un minut. Se face întuneric.

277
00:28:54,957 --> 00:28:58,916
Ceva nu e în regulă, Pegasus.
Apari în ceață.

278
00:28:59,077 --> 00:29:03,787
- Poți fi mai exactă ?
- Imaginea devine opacă.

279
00:29:03,957 --> 00:29:08,394
Ciudat. Costumul e 0K,
dar e ceva...

280
00:29:08,557 --> 00:29:10,548
Încearcă să-ți ștergi casca.

281
00:29:18,717 --> 00:29:21,436
Hei ! Este praf ! Mersi, Zoe.

282
00:29:21,597 --> 00:29:26,273
Atragi electrostatic praful.
Vino înapoi înainte sa te sufoci.

283
00:29:26,437 --> 00:29:30,430
Oh, e minunat! Privești asta?

284
00:29:33,957 --> 00:29:35,549
Zoe?

285
00:29:38,597 --> 00:29:40,189
Ivan?

286
00:29:44,117 --> 00:29:45,914
Pegasus?

287
00:29:50,677 --> 00:29:53,953
Oh, e minunat! Privești asta?

288
00:29:54,117 --> 00:29:58,474
Capcom, au facut o treabă grozavă.
Spune-le și lor.

289
00:29:58,637 --> 00:30:02,630
Control... Cardiograma lui Pearson
e liniară.

290
00:30:10,997 --> 00:30:12,988
Zoe?

291
00:30:16,157 --> 00:30:17,749
Ivan?

292
00:30:17,917 --> 00:30:21,626
- Pegasus?
- Trebuie sa intri acum.

293
00:30:59,117 --> 00:31:01,312
Ce părere aveți ?

294
00:31:01,477 --> 00:31:05,311
Vor deveni chiar mai hotărâți,
sau vor fi disperați să se întoarcă acasă.

295
00:31:05,477 --> 00:31:07,866
Sunt pregătiți emoțional
să meargă mai departe ?

296
00:31:08,037 --> 00:31:10,232
- Asta depinde numai de ei.
- Acum, da.

297
00:31:10,397 --> 00:31:13,150
- Ce crezi ?
- Tu ce crezi că vor face ?

298
00:31:13,317 --> 00:31:16,627
Vor întrerupe comunicațiile 24 de ore.
Tom se echipează.

299
00:31:16,797 --> 00:31:19,789
Nu a fost nicio EVA in perioada
asta, nu?

300
00:31:23,797 --> 00:31:26,186
Întreruperea deliberată
a liniei de comunicație cu Pământul

301
00:31:26,357 --> 00:31:30,145
este o situație fără precedent
în istoria zborurilor spațiale.

302
00:31:30,317 --> 00:31:34,469
Dar nicio altă misiune nu s-a mai confruntat
cu moartea unui coleg și prieten.

303
00:31:34,637 --> 00:31:38,949
Până acum, evenimentele fatale produse în spațiu
au inclus echipaje întregi, fără supraviețuitori.

304
00:31:43,757 --> 00:31:46,749
Pegasus Control, vă rog
să-mi spuneți care e situația.

305
00:32:22,837 --> 00:32:28,787
Nu consider că am renunțat la nimic. Doar am câstigat
la loterie. Mai degrabă pentru voi. Îmi pare rău.

306
00:32:28,957 --> 00:32:32,950
Voi o să vedeți imaginile,
dar nu veți ști niciodată...

307
00:32:48,197 --> 00:32:51,553
Echipajul a menținut tăcerea radio
timp de 24 de ore.

308
00:32:51,717 --> 00:32:56,552
În acest timp au decis
viitorul marii călătorii.

309
00:32:57,317 --> 00:33:01,310
Saturn a reprezentat dintotdeauna
o decizia critică în planul de zbor.

310
00:33:01,477 --> 00:33:07,188
Să se întoarcă acum acasă sau să continue
zborul către Pluto, adăugând alți trei ani misiunii.

311
00:33:10,317 --> 00:33:15,596
Pegasus Control, vă rog să-mi spuneti care e situația.
Sunt aici niște oameni profund îngrijorați...

312
00:33:15,757 --> 00:33:17,748
Controlul, aici Pegasus.

313
00:33:19,797 --> 00:33:24,791
Ne cerem scuze pentru pauză.
Am avut nevoie de o noapte în care să ne gândim.

314
00:33:25,917 --> 00:33:31,628
Ne-am decis să continuăm misiunea
către Pluto...

315
00:33:31,797 --> 00:33:35,631
Avem totuși una sau două probleme
operaționale pe care am dori să le discutăm.

316
00:33:36,237 --> 00:33:39,946
Vrem să ne faceți o evaluare
globală a planului de zbor

317
00:33:40,117 --> 00:33:42,836
și a duratei de realizare
a obiectivelor misiunii.

318
00:33:42,997 --> 00:33:47,673
Trebuie să ne reevaluăm sarcinile de lucru
și să stabilim care sunt prioritățile.

319
00:33:49,437 --> 00:33:53,396
Vrem să ne spuneți părerea pe tema asta.
Propunerile nu reprezintă o linie directoare.

320
00:33:53,557 --> 00:33:59,427
- Una sau două probleme de natură operațională...
- Serios ? Pare mai degrabă o listă de cerințe.

321
00:34:00,637 --> 00:34:03,788
E de înțeles. Au trăit un eșec major.
Vor să simtă că dețin controlul.

322
00:34:03,957 --> 00:34:08,348
Vor să simtă că nu îi tratăm ca pe niște mașini.
Atâta timp cât obiectivele științifice sunt realizate.

323
00:34:08,517 --> 00:34:14,228
Înțeleg de ce vor să facă mai multe teste pe mostre,
dar cel mai bine pentru analiza este aici, în laborator.

324
00:34:14,397 --> 00:34:16,547
Sunt sigur că își vor reconsidera
această părere.

325
00:34:33,117 --> 00:34:37,156
Dacă se mai fâțâie mult cu mostrele alea,
n-o să mai rămână nici una necontaminată.

326
00:34:37,317 --> 00:34:41,993
- Le sparge să vadă dacă obține...
- Putem continua, va rog? Punctul 14.

327
00:34:42,157 --> 00:34:47,515
Vor să reevalueze prioritățile telescopului Mickleson,
Să caute mai mult timp planete ca Pământul.

328
00:34:47,677 --> 00:34:51,750
Dacă vor să facă asta, trebuie
să poată analiza o atmosferă.

329
00:34:53,237 --> 00:34:57,992
- Si pentru asta tebuie să reconfigureze spectroscopul.
- Să găsim o procedură.

330
00:34:58,157 --> 00:35:02,833
E o sarcină-mamut să scrii un nou cod
Numai recalibrarea ar putea dura...

331
00:35:02,997 --> 00:35:06,194
Peste un an ?

332
00:35:06,357 --> 00:35:07,949
Ei bine...

333
00:35:10,277 --> 00:35:16,113
Alge de pe Marte la incubator. Mostra 217,
la 16 grade Celsius, umiditate 24 %.

334
00:35:16,277 --> 00:35:19,155
Sulman își va folosi resursele
limitate pentru a încerca

335
00:35:19,317 --> 00:35:22,707
să activeze orice tip de microb
aflat în solul marțian.

336
00:35:22,877 --> 00:35:26,472
Algele înfloresc pe solul marțian.

337
00:35:26,637 --> 00:35:32,633
Încă n-am anunțat Pământul. Vreau să mă bucur
de asta încă puțin, înainte să strice ei tot.

338
00:35:35,437 --> 00:35:39,271
Are o culoare maro-verzuie.
Grosime de câțiva microni.

339
00:35:39,437 --> 00:35:44,431
Fie adormită în sol, când se afla pe Marte,
iar noi am hrănit-o si am trezit-o la viață,

340
00:35:44,597 --> 00:35:47,157
fie s-a contaminat pur si simplu
din cauza lui Pegasus.

341
00:35:48,037 --> 00:35:50,597
Trebuie să avem răbdare.

342
00:35:56,557 --> 00:35:58,354
Mai durează încă un an si jumătate

343
00:35:58,517 --> 00:36:01,668
până când Pegasus va atinge planeta
cea mai îndepărtată de Soare.

344
00:36:01,837 --> 00:36:06,786
Aceasta este o călătorie în necunoscut.
Nicio sondă nu a vizitat planeta Pluto.

345
00:36:08,037 --> 00:36:10,835
Nu a fost văzută decât
prin telescop.

346
00:36:12,957 --> 00:36:17,667
Oamenii mă tot întreabă dacă
Pluto merită trei ani...

347
00:36:19,837 --> 00:36:22,271
O să vă spun când ajung acolo.

348
00:36:27,357 --> 00:36:32,351
După doi ani chinuitori de zbor în spațiu,
serviciile de întreținere devin vitale.

349
00:36:32,517 --> 00:36:36,226
N-aș vrea să mai încerc o frână
aeriană cu scutul ăsta...

350
00:36:36,397 --> 00:36:40,356
Avem urme de impact pe conductele de răcire,
cred că de la praf.

351
00:36:41,157 --> 00:36:43,387
Vor reproiecta un telescop
cu care să caute

352
00:36:43,557 --> 00:36:46,390
planete în afara sistemului
nostru solar.

353
00:36:51,637 --> 00:36:55,027
Echipajul va traversa orbita
altor două planete îndepărtate,

354
00:36:55,197 --> 00:36:58,587
dar fără a avea ocazia
să le și viziteze.

355
00:37:01,037 --> 00:37:04,234
Neptun si Uranus sunt niște mase
gigantice de gaz, fascinante,

356
00:37:04,397 --> 00:37:09,471
dar se află în partea nepotrivită a sistemului
nostru solar. Șase ani ajung...

357
00:37:10,477 --> 00:37:13,275
Pentru unii, șase ani
înseamnă prea mult.

358
00:37:30,557 --> 00:37:35,708
Vreau să vă spun că a fost un privilegiu să lucrez cu voi
si cu toți cei de acolo, din afara acestei încăperi,

359
00:37:35,877 --> 00:37:40,191
care ne-au ajutat să vă aducem
acolo unde sunteți.

360
00:37:40,997 --> 00:37:46,469
Știu că îi vor fi la fel de devotați
și lui Larry.

361
00:37:47,757 --> 00:37:51,830
El a fost coordonatorul vostru
în ultimii trei ani,

362
00:37:51,997 --> 00:37:54,591
deci știți că sunteti
pe mâini bune.

363
00:38:12,597 --> 00:38:16,385
Pegasus, aici Controlul.
Azi va trezim cu o oră mai devreme,

364
00:38:16,557 --> 00:38:19,754
avem la bord o mică problemă la care
trebuie să ne gândim...

365
00:38:52,797 --> 00:38:58,508
Mă simt de parcă aș pica într-un puț.
Dar în sensul bun...

366
00:38:59,037 --> 00:39:03,428
Când călătorești spre marginea sistemului solar
e ca și cum ai călători înapoi în timp.

367
00:39:03,597 --> 00:39:07,715
Pluto este o relicvă înghețată,
din epoca formării planetelor.

368
00:39:07,877 --> 00:39:10,869
Ei intră acum în sistemul
solar preistoric.

369
00:39:11,037 --> 00:39:16,031
S-au întors în timp 4,5 miliarde de ani,
la momentul nașterii sistemului solar.

370
00:39:17,597 --> 00:39:19,588
Mi-aș fi dorit să fiu si eu acolo !

371
00:39:35,117 --> 00:39:39,429
Timp final, 8 minute,
Delta V minus 16.

372
00:39:39,597 --> 00:39:42,987
Putere 102, deviație 256.

373
00:39:45,917 --> 00:39:48,636
Combustibil, 89,25.

374
00:39:48,797 --> 00:39:50,788
Ardere de combustibil
în zece minute.

375
00:39:51,797 --> 00:39:55,995
Am recepționat. Vă avertizăm
ca erorile nu vor fi corectate.

376
00:39:56,877 --> 00:39:58,674
Am recepționat.

377
00:40:00,917 --> 00:40:03,750
Bine ați venit la marginea
sistemului solar !

378
00:40:03,917 --> 00:40:07,114
Este o frumoasă zi de vara aici,
pe Pluto,

379
00:40:07,957 --> 00:40:11,154
cu 233 grade Celsius sub zero

380
00:40:11,837 --> 00:40:13,828
și vă pot spune că, în ciuda
elementelor de protecție,

381
00:40:13,997 --> 00:40:18,627
simt deja cum frigul își croiește
drum prin încălțările mele.

382
00:40:19,637 --> 00:40:24,836
Ăsta este Soarele nostru. De aici se vede doar
de 100 de ori mai puternic ca Luna plină.

383
00:40:26,437 --> 00:40:29,429
E greu de crezut că ne-a ucis
un membru al echipajului.

384
00:40:32,357 --> 00:40:37,715
Asta este Luna noastră, de opt ori mai mare
decât a voastră, fixată pe orbită

385
00:40:37,877 --> 00:40:40,835
de parcă cineva
ar fi bătut-o acolo în cuie.

386
00:40:44,757 --> 00:40:49,785
Ai senzația că timpul s-a oprit aici,
e ca și cum te-ai plimba printr-un mormânt.

387
00:40:52,077 --> 00:40:55,467
Ultima planetă pe care a pășit lvan
a fost Venus, acum trei ani.

388
00:40:55,637 --> 00:40:59,346
Acolo era să fie prăjit.

389
00:40:59,517 --> 00:41:03,669
Cald, rece, cald, rece.
Dar hotărâți-vă odată !

390
00:41:04,957 --> 00:41:08,870
Chiar și pe lumea moartă a lui Pluto,
căutarea vieții continuă.

391
00:41:09,677 --> 00:41:11,872
Dar nu în sistemul nostru solar.

392
00:41:13,437 --> 00:41:18,750
Echipajul a modificat telescopul
cu care vor căuta planete ca Pământul.

393
00:41:21,037 --> 00:41:26,430
Pentru a detecta căldura slabă a unei planete,
telescopul trebuie să fie foarte rece.

394
00:41:28,797 --> 00:41:31,516
Pluto este locul ideal
pentru așa ceva.

395
00:41:31,677 --> 00:41:35,352
Am scos oglinda. În partea cealaltă.
Așa...

396
00:41:38,717 --> 00:41:42,915
Vă văd. Voi ne vedeți ?
Câmp vizual expus.

397
00:41:44,757 --> 00:41:49,467
L-am pornit și spectrometrul s-a răcit.
Așteptăm doar ca Pluto să se mai miște puțin.

398
00:41:56,197 --> 00:42:00,554
Telescopul coboară pentru
coordonatele Pământului. Blocat.

399
00:42:00,717 --> 00:42:03,106
Obținem imagine.

400
00:42:08,917 --> 00:42:13,354
Văd structuri de nori.
Suprafața e predominant albastră.

401
00:42:13,517 --> 00:42:16,236
Există un strat de ozon,
deci trebuie să existe și o atmosferă

402
00:42:16,397 --> 00:42:22,870
cu o cantitate apreciabilă de oxigen.
Și apa... Dar oare există viață ?

403
00:42:23,037 --> 00:42:27,349
Ar putea fi o simplă forma de contaminare.
Categoric, nicio formă de viață inteligentă.

404
00:42:46,477 --> 00:42:50,755
Aducem un omagiu devotamentului
tuturor acelor oameni curajoși

405
00:42:52,197 --> 00:42:55,234
care și-au sacrificat viața
pentru cucerirea spațiului cosmic.

406
00:42:59,677 --> 00:43:01,668
Ivan ?

407
00:43:03,237 --> 00:43:07,230
John Pearson trebuia
să coboare cu noi.

408
00:43:09,877 --> 00:43:13,474
Voia să citeze din pionierul spațial al Rusiei...
Konstanin Tsiolkovsky.

409
00:43:18,997 --> 00:43:22,148
Pământul este leagănul omenirii.
Dar nimeni nu poate trăi o veșnicie în leagăn.

410
00:43:53,197 --> 00:43:57,395
În drum spre casă, starea de spirit este complet schimbată.
E ușor să uiți ce e mai important.

411
00:43:57,557 --> 00:44:02,028
Trebuie să nu uităm cât am fost de norocoși
pentru că nu am pierdut decât un singur om.

412
00:44:03,197 --> 00:44:07,190
Lansarea de pe Pluto marchează
sfârșitul explorării planetare,

413
00:44:07,357 --> 00:44:09,348
dar nu și sfârșitul misiunii.

414
00:44:09,517 --> 00:44:13,305
În călătoria de trei ani spre casă,
ei se vor întâlni

415
00:44:13,477 --> 00:44:17,675
cu cel mai spectaculos fenomen
din sistemul solar, o cometă.

416
00:44:17,837 --> 00:44:20,988
Cele mai multe comete provin dintr-o
zonă de dincolo de Pluto - Norul lui Oort.

417
00:44:21,157 --> 00:44:24,752
Gheața a fost înnegrita acolo
de miliarde de ani de radiații solare

418
00:44:24,917 --> 00:44:28,626
și, când fragmente de aici cad către Soare,
se încălzesc și se formează ''coada'' cometei.

419
00:44:28,797 --> 00:44:32,756
Au cu adevărat o personalitate de tip ''Dr. Jekyll si dl Hyde''.
Departe de Soare sunt foarte cuminți,

420
00:44:32,917 --> 00:44:38,833
dar o dată ce trec pe lângă orbita lui Jupiter,
se pot sparge brusc, ceea ce arată foarte frumos.

421
00:44:38,997 --> 00:44:41,795
Sunt mai negre decât cărbunele,
în parte datorită radiațiilor,

422
00:44:41,957 --> 00:44:46,792
dar există în componența lor și molecule organice,
formaldehidă și conțin și multă apă.

423
00:44:46,957 --> 00:44:52,395
Cometele transportă toate elementele necesare vieții.
E posibil chiar ca o cometă să fi adus viață pe Pământ.

424
00:45:03,957 --> 00:45:08,030
- Îți dă fiori. E atât de...
- Neagră.

425
00:45:09,717 --> 00:45:11,514
Parcă și mai întunecată.

426
00:45:13,637 --> 00:45:17,232
Încă o rocă pe care să poposim.
Dar, din punctul meu de vedere,

427
00:45:17,397 --> 00:45:22,027
misiunea mai are un singur obiectiv.
Să îi aducem pe toți acasă.

428
00:45:39,237 --> 00:45:41,068
E adormită tun.

429
00:45:41,837 --> 00:45:46,149
Nu are niciun fel de coadă.
E un moment bun să mergem acum.

430
00:45:46,317 --> 00:45:50,310
Nu m-am gândit niciodată că Tom m-ar mai
lăsa să comand încă o misiune după Io.

431
00:45:51,837 --> 00:45:54,829
Dar se pare că pe Io
nu a fost vina mea.

432
00:45:57,797 --> 00:46:00,186
E prima dată când simt
că ne forțăm norocul.

433
00:46:14,917 --> 00:46:18,705
Deci sunt imprevizibile ?
Tocmai asta e ideea !

434
00:46:18,877 --> 00:46:22,347
Asta e diferența între ingineri
si oameni de știință.

435
00:46:22,517 --> 00:46:26,510
Inginerii detestă surprizele.
Noi le iubim !

436
00:46:33,957 --> 00:46:37,347
- Separare, Zoe.
- 50 metri pe secundă.

437
00:46:38,277 --> 00:46:40,666
- Fii gata pentru aprindere !
- Unitatea auxiliară e în regulă.

438
00:46:40,837 --> 00:46:43,032
- Altitudinea e bună.

439
00:46:48,037 --> 00:46:53,873
Rămâneți în stand-by...
3... 2... 1 ... Contact !

440
00:46:54,797 --> 00:46:57,516
- Merge ! Care e rata ?
- 3 cm pe secundă.

441
00:46:57,677 --> 00:46:59,747
- Nu uita de toleranță.

442
00:47:09,317 --> 00:47:13,230
- Contact ? - Am ricoșat. Ne-am ridicat, suntem
la 1,5 metri, închid tot și o las să plutească liber.

443
00:47:13,397 --> 00:47:17,709
O gramadă de praf. Nu vîd nimic.
Arunc harpoanele..

444
00:47:17,877 --> 00:47:19,595
Am ancorat.

445
00:47:21,117 --> 00:47:23,551
- Au declanșat un tremur.
- Roca e fragilă.

446
00:47:24,317 --> 00:47:26,353
2 metri...

447
00:47:27,277 --> 00:47:30,474
1 metru...
Messier a coborât.

448
00:47:30,637 --> 00:47:35,074
Pegasus, suntem la suprafață,
cinci tampoane sunt jos... Atenție la 2-1.

449
00:47:35,237 --> 00:47:39,549
- Reziduuri?
- Ceva mai jos. Ne-am dus mai jos decât intenționam.

450
00:47:39,717 --> 00:47:43,505
Arată incredibil. Parcă e sculptată.

451
00:47:43,677 --> 00:47:48,034
- Monitorizăm o oarecare activitate.
- Văd o strălucire slabă pe cer.

452
00:47:48,197 --> 00:47:51,189
Ar fi primul semn
al cozii cometei.

453
00:47:54,997 --> 00:47:58,990
Când se apropie de Soare  va începe să lase în urma sa
un material care formează un nor,

454
00:47:59,157 --> 00:48:03,355
numit ''coada cometei'', cu un diametru
de sute de mii de kilometri,

455
00:48:03,517 --> 00:48:09,274
dar problema e că nucleul poate fi încălzit și din interior,
iar gazele se acumulează ca într-o oală sub presiune.

456
00:48:09,437 --> 00:48:13,476
- Deci ar putea exploda ?
- Chiar trebuie să hiperbolizăm totul ?

457
00:48:14,757 --> 00:48:19,990
Suntem la aproximativ 1 metru de suprafață.
Acum trecem peste o porțiune plană.

458
00:48:24,277 --> 00:48:29,874
Cred că pot...
Nu pot să las urme.

459
00:48:32,437 --> 00:48:36,032
Pegasus, avem permisiunea
să intrăm în crevasă ?

460
00:48:36,197 --> 00:48:39,428
Aruncăm o ultimă privire asupra
activității seismice.

461
00:48:39,597 --> 00:48:44,273
Ivan, eu am fost pe corpul cu cea mai ridicată activitate
vulcanică din sistemul solar. Mai scutește-mă !

462
00:48:45,477 --> 00:48:48,196
Trepidațiile s-au intensificat
în ultimele câteva ore,

463
00:48:48,357 --> 00:48:54,353
Coada cometei se ridică, dar îmi fac mai multe griji din cauza
prafului. 10-15 tone pe secundă, conform ultimei măsurători.

464
00:49:24,637 --> 00:49:26,434
Mă duc.

465
00:49:31,597 --> 00:49:35,033
Ai grijă ! Ne vedem într-un minut.

466
00:49:46,597 --> 00:49:49,065
Poți să-mi faci legătura
cu Pegasus ?

467
00:49:49,237 --> 00:49:52,593
Tom, citesc niște valori mari
ale trepidațiilor. Tu ce vezi ?

468
00:49:52,757 --> 00:49:58,115
Da, frecvența crește. O secundă !
Cred că ar trebui să-i scoatem de acolo, Tom.

469
00:49:58,277 --> 00:50:00,745
Lasă-mă o secundă !

470
00:50:00,917 --> 00:50:05,991
Radiațiile solare nu ajung aici.
Ăsta e locul unde vom obține niște mostre pure.

471
00:50:06,157 --> 00:50:08,796
E o mină de aur !

472
00:50:08,957 --> 00:50:12,427
Ce dracu' a fost asta ?

473
00:50:16,997 --> 00:50:20,546
- Pegasus, e vreo problemă ?
- Da. Plecați imediat !

474
00:50:20,717 --> 00:50:25,029
- Recepționat.
- Nu ne place ce arată seismografele.

475
00:50:32,197 --> 00:50:37,829
Am recepționat, Tom.
Sistemul de ghidaj funcționează.

476
00:50:38,837 --> 00:50:43,149
- E activitate afară ?
- Vizibilitatea scade. Sunt o mulțime de resturi...

477
00:50:43,317 --> 00:50:47,105
- Inițiez contactul. Acum !

478
00:50:47,277 --> 00:50:53,147
Eliberez ancorele în 3... 2...
1 ... Acum !

479
00:50:53,317 --> 00:50:56,036
Nu. Se pare că încă suntem
prinse aici.

480
00:50:56,197 --> 00:50:59,872
Mai facem o a doua numărătoare.
3... 2... 1 ... Acum !

481
00:51:01,917 --> 00:51:03,987
- Ne mișcăm.
- Ne-am ridicat.

482
00:51:04,157 --> 00:51:07,991
Ne ridicăm la 20... 25... 30...

483
00:51:08,157 --> 00:51:12,787
Scutul solar pare să fi fost lovit,
dar suntem în regulă, totul e bine.

484
00:51:20,557 --> 00:51:22,866
Messier, Pegasus?

485
00:51:24,557 --> 00:51:27,025
Zoe, ne auzi ?

486
00:51:29,277 --> 00:51:31,711
Nina, ne auzi ?

487
00:51:33,997 --> 00:51:35,988
Messier, ne auzi ?

488
00:51:38,837 --> 00:51:42,034
Vă auzim, totul e în regulă.
Pregătiți scutul ! Vine ceva.

489
00:51:42,197 --> 00:51:48,306
Nucleul tocmai a explodat.
Resturi cu viteză foarte mare vin direct către voi.

490
00:51:48,477 --> 00:51:52,265
- Pegasus !
- O clipă ! Avem o problemă.

491
00:51:52,437 --> 00:51:55,349
- Ivan?

492
00:52:17,477 --> 00:52:21,072
Pegasus, scade nivelul de oxigen.
Ne auziți ?

493
00:52:22,717 --> 00:52:24,867
Înainte și în dreapta.

494
00:52:32,957 --> 00:52:37,155
Mergem înainte.
Mai am vreo 60 de secunde.

495
00:52:42,037 --> 00:52:46,030
E sinucidere curată.
Vrei să rămâi aici, să ne sufocăm ?

496
00:52:49,157 --> 00:52:51,625
E cineva acolo.

497
00:52:52,717 --> 00:52:54,912
E Tom.
Unde e lvan ?

498
00:52:58,197 --> 00:53:00,586
Trebuie să ajungem la priza de aer.

499
00:53:14,837 --> 00:53:19,831
Încă nu sunt în afara oricărui pericol.
Cometa încă reprezintă un pericol pentru echipaj.

500
00:53:19,997 --> 00:53:24,787
Preluăm controlul asupra navei...
Alex, stabilește-ți clar prioritățile !

501
00:53:24,957 --> 00:53:27,551
- Trebuie să ieși.
- Credeam că le-ai dat tu drumul înăuntru.

502
00:53:52,717 --> 00:53:57,507
Fragmentul de cometa i-a perforat plămânul drept.
Are acumulări de fluid în cavitatea pleurală.

503
00:53:57,677 --> 00:54:03,673
Trebuie să facem o incizie între coaste. O radiografie
toracică în regim de urgență, nu avem timp pentru așa ceva.

504
00:54:19,397 --> 00:54:23,436
O să te doară puțin.
Bisturiul nr. 4.

505
00:54:26,117 --> 00:54:28,108
Încearcă să nu te miști !

506
00:54:29,797 --> 00:54:33,187
- Trebuie să te palpez între coaste.

507
00:54:37,837 --> 00:54:40,226
Drenă toracică !

508
00:55:05,917 --> 00:55:09,068
Panoul de bord e funcțional.
Putem pleca.

509
00:55:12,117 --> 00:55:15,712
- Cum se simte ?
- Pegasus e în regulă.

510
00:55:15,877 --> 00:55:17,868
Tu ești o epavă.

511
00:55:20,917 --> 00:55:24,114
După trei săptămâni de îngriji,
Pegasus si Grigoriev

512
00:55:24,277 --> 00:55:30,466
sunt ambii gata să plece de pe cometă,
pentru etapa finală a marii călătorii, către Pământ.

513
00:55:46,757 --> 00:55:50,227
Gata cu coborârile,
gata cu forțarea limitelor.

514
00:55:50,397 --> 00:55:56,506
Mai au de făcut multă munca de cercetare,
dar în condiții de siguranță, la bordul lui Pegasus.

515
00:56:24,357 --> 00:56:28,350
Am învățat la fel de multe
despre corpul omenesc ca și despre planete.

516
00:56:28,517 --> 00:56:32,829
Dar eu aș spune că partea cea mai grea
abia urmează: adaptarea la viața de pe Pământ,

517
00:56:32,997 --> 00:56:35,306
la gravitație, zi după zi...

518
00:56:36,877 --> 00:56:40,586
Sper sincer că asta va lasa deoparte o vreme
întrebarea ''oameni sau roboți ?''.

519
00:56:40,757 --> 00:56:46,468
Nu ne-am fi descurcat nici unii fără ceilalți și am fi putut
să facem totul de mult timp... De ce a durat atât de mult ?

520
00:56:55,757 --> 00:57:00,148
Spiritul de explorare face parte
din natura ființei umane.

521
00:57:00,317 --> 00:57:05,266
Indiferent de riscuri, noi vom căuta mereu mai departe,
în speranța că vom descoperi noi lumi, noi forme de viață.

522
00:57:05,437 --> 00:57:10,909
Chiar dacă unicul scop va fi să
apreciem și mai mult lumea noastră.

523
00:57:11,910 --> 00:57:15,910
Subrip sau traducere  alexxxgl
Corectat diacritice, adaugat titlul  Pogăru'


