1
00:00:10,257 --> 00:00:13,533
ALICE ROBERTS:
Dicen que aquí
es donde todo comenzó.

2
00:00:14,857 --> 00:00:16,114
(GENTE CONVERSANDO)

3
00:00:16,617 --> 00:00:19,575
Que somos todos hijos de África.

4
00:00:23,217 --> 00:00:26,687
Pero si es así,
¿por qué nos vemos tan diferentes?

5
00:00:28,857 --> 00:00:32,406
¿Y cómo
un pequeño grupo de familias africanas

6
00:00:32,497 --> 00:00:35,330
pudo convertirse
en un mundo lleno de gente?

7
00:00:38,550 --> 00:00:39,550
una mujer

8
00:00:40,500 --> 00:00:41,700
en una misión global

9
00:00:42,600 --> 00:00:43,800
para responder
UNA pregunta

10
00:00:44,650 --> 00:00:45,850
¿cómo
llegamos hasta aquí?

11
00:00:47,777 --> 00:00:52,453
Soy Alice Roberts,
doctora en medicina y antropóloga.

12
00:00:52,537 --> 00:00:57,770
Estoy fascinada con lo que los huesos,
las piedras,

13
00:00:57,857 --> 00:01:02,009
e incluso nuestros cuerpos
pueden revelar sobre el pasado distante.

14
00:01:04,097 --> 00:01:08,568
Voy en busca de los rastros
dejados por nuestros ancestros africanos

15
00:01:08,657 --> 00:01:11,376
y sus viajes para poblar el mundo.

16
00:01:15,017 --> 00:01:19,693
Ésta vez, las Américas,
aparentemente imposibles de alcanzar.

17
00:01:20,937 --> 00:01:21,972
¡Ay!

18
00:01:23,017 --> 00:01:26,771
En una dirección,
un inmenso muro de hielo.

19
00:01:28,577 --> 00:01:33,014
En la otra,
miles de Km de océano vacío.

20
00:01:34,057 --> 00:01:36,412
No parece tener sentido.

21
00:01:36,497 --> 00:01:40,331
Eso nos hace repensar todas nuestras
teorías sobre los primeros americanos.

22
00:01:40,417 --> 00:01:43,887
¿Entonces cómo llegaron
las personas a las Américas?

23
00:01:44,977 --> 00:01:48,049
Acompáñenme
tras los pasos de nuestros ancestros

24
00:01:48,137 --> 00:01:51,652
en la más épica aventura
jamás emprendida.

25
00:01:52,500 --> 00:01:55,500
EL INCREÍBLE VIAJE HUMANO

26
00:01:56,500 --> 00:02:00,500
LAS AMÉRICAS

27
00:02:01,500 --> 00:02:04,500
traducción: ya_voy_ya

28
00:02:20,537 --> 00:02:23,609
Con una población actual
de casi mil millones,

29
00:02:23,697 --> 00:02:26,973
es fácil olvidar
que hasta hace bastante poco

30
00:02:27,057 --> 00:02:30,174
ni una sola persona
vivía en las Américas.

31
00:02:39,177 --> 00:02:43,568
Para nuestros antiguos antepasados,
habían dos muy buenas razones para esto.

32
00:02:43,657 --> 00:02:47,332
Hacia el sur, el vasto
e infranqueable Océano Pacífico,

33
00:02:47,417 --> 00:02:49,567
y hacia el norte, hielo.

34
00:02:54,217 --> 00:02:56,367
En el pico de la última Edad de Hielo

35
00:02:56,457 --> 00:03:01,008
casi toda América del Norte estaba
envuelta en una enorme manta de hielo

36
00:03:01,097 --> 00:03:03,292
de hasta 3 Km de profundidad.

37
00:03:07,017 --> 00:03:09,975
He venido al Glaciar Ipsuit en Canadá,

38
00:03:10,057 --> 00:03:12,890
un remanente de aquellas
antiguas capas de hielo,

39
00:03:12,977 --> 00:03:16,890
para tratar de comprender el desafío
que enfrentaron nuestros ancestros.

40
00:03:17,777 --> 00:03:20,337
JIM:
Haz todo con mucho cuidado.

41
00:03:21,337 --> 00:03:23,612
ROBERTS:
Mi guía es Jim Orava.

42
00:03:23,697 --> 00:03:26,848
Ha escalado algunos de los picos
más imponentes del mundo.

43
00:03:26,937 --> 00:03:29,087
Esto me está poniendo algo nerviosa.

44
00:03:29,177 --> 00:03:31,816
Jim está subiendo
por una pared de hielo vertical

45
00:03:32,297 --> 00:03:36,210
con un par de piolets y crampones.

46
00:03:36,297 --> 00:03:38,652
Bien, ya estamos listos
para subirte, Alice.

47
00:03:38,737 --> 00:03:43,333
Jim ha colocado una estaca allá arriba
y me tiene amarrada con esta cuerda.

48
00:03:43,657 --> 00:03:46,171
Entonces si me caigo,
no debería caer muy lejos.

49
00:03:46,257 --> 00:03:47,895
Muy bien, escalando.

50
00:03:51,297 --> 00:03:52,525
(GEMIDOS)

51
00:03:52,897 --> 00:03:56,606
El hielo puede ser
traicionero y engañoso.

52
00:03:56,697 --> 00:03:58,847
Puedo oír como cruje el hielo.

53
00:03:58,937 --> 00:04:01,212
Es difícil saber qué es sólido.

54
00:04:03,257 --> 00:04:04,485
JIM:
Lo estás haciendo muy bien.

55
00:04:04,577 --> 00:04:06,488
Tengo el corazón en la boca.

56
00:04:08,857 --> 00:04:10,495
JIM:
Es empinada.

57
00:04:11,057 --> 00:04:13,969
- ¿Me tienes, Jim?
- Te tengo, sí.

58
00:04:21,497 --> 00:04:22,952
Esto de verdad te destroza los nervios.

59
00:04:22,977 --> 00:04:28,335
Estoy parada al filo de esta grieta
que parece un precipicio.

60
00:04:28,417 --> 00:04:33,093
Y tengo que caminar por el borde. No puedo
confiarme de la nieve de este lado.

61
00:04:33,577 --> 00:04:36,694
No quiero terminar
en el fondo de esa grieta.

62
00:04:41,977 --> 00:04:45,447
JIM:
No te pares sobre la nieve
porque podría ser como una escotilla.

63
00:04:50,057 --> 00:04:51,536
- Bien.
- Bien hecho. Un tramo difícil.

64
00:04:51,617 --> 00:04:53,096
Oh, gracias.

65
00:04:53,737 --> 00:04:59,573
Incluso con crampones, piolets
y la ayuda de Jim, ha sido un desafío.

66
00:05:01,937 --> 00:05:05,395
Así que imagínense
a las familias de la Edad de Piedra

67
00:05:05,396 --> 00:05:08,696
en un viaje de 5.000 Km por el hielo

68
00:05:08,777 --> 00:05:14,488
sin guía, sin equipo de seguridad,
y sólo tanta comida como podían cargar.

69
00:05:16,377 --> 00:05:21,087
Seguramente algo tan difícil
como cruzar los océanos.

70
00:05:27,097 --> 00:05:30,981
Y eso es lo misterioso
sobre el poblamiento de las Américas.

71
00:05:31,017 --> 00:05:36,137
Porque ésta era una tierra,
desde todo punto de vista, inalcanzable.

72
00:05:36,217 --> 00:05:39,095
Y sin embargo
sabemos que aquí hubo gente.

73
00:05:41,177 --> 00:05:44,394
Entonces
¿cómo lo lograron nuestros ancestros?

74
00:05:45,857 --> 00:05:48,894
Mi investigación empieza en Calgary.

75
00:05:51,617 --> 00:05:53,335
(TAMBORES SONANDO)

76
00:05:53,417 --> 00:05:55,487
(CANTANDO)

77
00:05:57,457 --> 00:06:02,008
Cada verano, los descendientes
de los primeros americanos se reúnen.

78
00:06:05,897 --> 00:06:09,651
He venido a la ceremonia anual
de la Nación Tsuu T'ina.

79
00:06:10,177 --> 00:06:13,328
Para ellos, es una oportunidad
para celebrar sus raíces.

80
00:06:16,657 --> 00:06:18,568
Qué hermoso vestido.

81
00:06:18,657 --> 00:06:22,969
Y para mí, es una oportunidad para
buscar algún indicio sobre su pasado.

82
00:06:24,177 --> 00:06:25,576
(CANTANDO)

83
00:06:25,977 --> 00:06:27,854
ROBERTS:
¿Esos son líderes
de varias tribus distintas?

84
00:06:27,937 --> 00:06:29,052
No, de esta tribu.

85
00:06:29,137 --> 00:06:30,855
- ¿De la Tsuu T'ina?
- Los líderes de esta nación.

86
00:06:30,937 --> 00:06:33,371
- Bien.
- Sí, de la Tsuu T'ina.

87
00:06:34,937 --> 00:06:40,409
Descubrimientos científicos recientes
sugieren que hace alrededor de 70.000 años

88
00:06:40,497 --> 00:06:46,094
un pequeño grupo de nosotros salió
de África y pobló el resto del mundo.

89
00:06:47,737 --> 00:06:50,126
Pero cómo llegamos a las Américas,

90
00:06:50,217 --> 00:06:55,211
ya sea por el norte
o cruzando los océanos, es un misterio.

91
00:06:58,497 --> 00:07:03,173
¿El folclore Tsuu T'ina dice algo
sobre cómo llegaron aquí sus ancestros?

92
00:07:09,057 --> 00:07:11,651
Jefe, estoy muy interesada en

93
00:07:11,737 --> 00:07:15,650
cómo los Tsuu T'ina
llegaron a este lugar.

94
00:07:16,217 --> 00:07:21,655
Bueno, lo que nos contaron
nuestros ancestros, los ancianos,

95
00:07:21,737 --> 00:07:26,936
era que hace miles de años
estábamos viajando, migrando por el hielo

96
00:07:27,017 --> 00:07:29,485
por un desacuerdo
en un campamento enorme.

97
00:07:29,577 --> 00:07:30,805
¿Entonces estaban cruzando por el hielo?

98
00:07:30,897 --> 00:07:33,730
Estaban cruzando el hielo
en el Lago del Esclavo.

99
00:07:33,817 --> 00:07:37,412
Y había un niño pequeño
que iba en la espalda de su abuela.

100
00:07:37,497 --> 00:07:40,728
Y había un cuerno
sobresaliendo del hielo.

101
00:07:40,817 --> 00:07:45,095
Entonces el niño quería ese cuerno,
así que tuvieron que detener la migración.

102
00:07:45,177 --> 00:07:49,489
Y empezaron a escarbar el hielo
para sacar ese cuerno

103
00:07:49,577 --> 00:07:51,966
y luego se agrietó y se partió en dos.

104
00:07:52,057 --> 00:07:57,768
Los clanes que ya estaban en el lado sur
siguieron la migración al sur,

105
00:07:57,857 --> 00:08:00,496
y los que estaban al norte
se quedaron en el norte.

106
00:08:00,577 --> 00:08:03,045
Eso es lo que nos han contado
a lo largo de la historia.

107
00:08:03,137 --> 00:08:04,252
Es fascinante.

108
00:08:07,777 --> 00:08:12,168
Es muy intrigante que esta historia
de los primeros Tsuu T'ina

109
00:08:12,257 --> 00:08:14,976
habla de un viaje por el hielo.

110
00:08:16,897 --> 00:08:21,334
Pero la apariencia de esta gente
podría ser una pista más importante.

111
00:08:25,657 --> 00:08:31,209
Visité una tribu en Siberia
y creo que hay algunas semejanzas

112
00:08:31,297 --> 00:08:33,936
entre su gente y aquella en Siberia.

113
00:08:34,017 --> 00:08:35,530
Y podría ser muy interesante

114
00:08:35,617 --> 00:08:38,415
ver estas fotos de rostros Evenki.

115
00:08:38,737 --> 00:08:40,853
Hay una anciana...

116
00:08:43,057 --> 00:08:45,776
y una mamá y su hijo.

117
00:08:45,857 --> 00:08:47,336
¿Usted cree que estas caras
son parecidas?

118
00:08:47,417 --> 00:08:51,046
Los ojos son parecidos a los
de los verdaderos Dene de más al norte

119
00:08:51,137 --> 00:08:52,729
en el Yukón y eso.

120
00:08:52,817 --> 00:08:54,011
- Sí.
- Muy parecidos.

121
00:08:54,097 --> 00:08:56,247
- Estos ojos rasgados.
- Sí.

122
00:08:56,337 --> 00:08:57,850
Y pómulos altos y grandes.

123
00:08:57,937 --> 00:08:59,734
Pómulos muy grandes, sí.

124
00:09:00,217 --> 00:09:01,491
JEFE:
Narices prominentes.

125
00:09:01,577 --> 00:09:02,646
Sí.

126
00:09:04,777 --> 00:09:07,814
Y no son sólo las similitudes faciales.

127
00:09:07,897 --> 00:09:13,210
Esta tipi es casi idéntica
a la tchum de los Evenki de Siberia.

128
00:09:15,177 --> 00:09:17,008
¿Esto podría representar más evidencia

129
00:09:17,097 --> 00:09:20,373
de que las primeras familias
americanas llegaron desde Siberia?

130
00:09:21,177 --> 00:09:23,327
¿O es sólo una coincidencia?

131
00:09:24,537 --> 00:09:28,052
Si los antepasados de los Tsuu T'ina
vinieron del norte,

132
00:09:28,137 --> 00:09:30,890
podrían haber llegado hasta Alaska.

133
00:09:31,617 --> 00:09:34,006
Porque en lugar del Estrecho de Bering,

134
00:09:34,097 --> 00:09:39,774
hace 20.000 años había
una vasta línea de tierra, Beringia.

135
00:09:45,417 --> 00:09:49,456
Pero una enrome extensión de hielo
todavía bloquea el camino

136
00:09:49,537 --> 00:09:51,732
hacia el resto de las Américas.

137
00:10:04,817 --> 00:10:08,412
Es hora de observar con más detalle
esas capas de hielo.

138
00:10:15,897 --> 00:10:19,094
Bueno, los climatólogos
ahora pueden hacer algo maravilloso.

139
00:10:19,177 --> 00:10:21,927
Nos permiten dar un vistazo al pasado

140
00:10:21,928 --> 00:10:25,128
y nos brindan un informe meteorológico
de tiempos remotos.

141
00:10:25,217 --> 00:10:30,649
Aquí estoy viendo un mapa de cómo era
América del Norte hace 22.000 años.

142
00:10:30,737 --> 00:10:33,456
Antes del pico
de la última Edad de Hielo.

143
00:10:33,537 --> 00:10:38,850
Y se puede ver esta inmensa
capa de hielo justo aquí arriba.

144
00:10:38,937 --> 00:10:42,646
Bien, lo voy a hacer correr
en el tiempo...

145
00:10:43,457 --> 00:10:46,130
y veremos qué le ocurre
a esa capa de hielo.

146
00:10:47,057 --> 00:10:49,048
Se mueve hacia los bordes.

147
00:10:49,697 --> 00:10:51,574
Y de hecho se divide en dos.

148
00:10:51,657 --> 00:10:56,492
Se separa en dos capas de hielo separadas
y aparece un corredor.

149
00:10:58,337 --> 00:11:03,650
Entonces había una ruta hacia el sur
hace unos 13.500 años.

150
00:11:06,617 --> 00:11:10,371
¿Este corredor
era la entrada a las Américas?

151
00:11:18,097 --> 00:11:19,576
Hola. ¿Tú eres Bert?

152
00:11:19,657 --> 00:11:21,170
BERT:
Yo soy Bert.

153
00:11:30,617 --> 00:11:34,974
Si unos pocos cazadores aventureros
atravesaron el pasaje en el hielo,

154
00:11:35,057 --> 00:11:37,207
podemos estar seguros de algo...

155
00:11:37,977 --> 00:11:40,093
no habría sido fácil.

156
00:11:41,217 --> 00:11:44,095
Incluso hoy en día,
se siente como si la Edad de Hielo

157
00:11:44,177 --> 00:11:46,737
siguiera presente en estas montañas.

158
00:11:47,777 --> 00:11:49,893
El camionero Bert Van de Wetering

159
00:11:49,977 --> 00:11:54,095
sabe cuán peligroso puede hacerse
repentinamente este paisaje.

160
00:11:57,257 --> 00:11:59,646
ROBERTS:
Es pleno verano y todavía tienen nieve.

161
00:11:59,737 --> 00:12:03,935
Correcto. La zona
en la que nos estamos por meter

162
00:12:04,017 --> 00:12:06,975
tiene todos estos canales que bajan,
así que hay aludes,

163
00:12:07,057 --> 00:12:11,175
y la ruta está cerrada muchas veces
debido a las avalanchas.

164
00:12:11,257 --> 00:12:15,409
Supongo que se junta mucho hielo
y se pone resbaladizo en pleno invierno.

165
00:12:15,497 --> 00:12:18,011
BERT:
Esto se puede poner muy loco.

166
00:12:18,097 --> 00:12:21,248
Puedes tener lluvia helada,
puedes tener temperaturas muy frías.

167
00:12:21,337 --> 00:12:23,214
A veces vemos mucha nieve.

168
00:12:23,297 --> 00:12:25,891
Sí. ¿Cuánto frío llega a hacer?

169
00:12:25,977 --> 00:12:30,050
20 bajo cero.
Creo que antes hacía más frío,

170
00:12:30,137 --> 00:12:31,490
pero todavía llega a -20.

171
00:12:31,577 --> 00:12:32,566
Bastante frío.

172
00:12:32,657 --> 00:12:33,810
Oh, sí.

173
00:12:36,737 --> 00:12:38,437
Pero eso no es nada

174
00:12:38,438 --> 00:12:42,813
comparado con el corredor libre de hielo
de hace 13.500 años.

175
00:12:46,937 --> 00:12:49,451
Cualquier familia
que atravesara ese corredor

176
00:12:49,537 --> 00:12:52,370
seguramente habría enfrentado
un viaje infernal,

177
00:12:54,097 --> 00:12:56,292
apiñada contra los aullidos del viento

178
00:12:56,377 --> 00:13:00,370
en una tierra de caudalosos ríos
y hielo flotante.

179
00:13:10,297 --> 00:13:12,606
¿Algunos lo intentaron?

180
00:13:12,697 --> 00:13:15,336
Y de ser así, ¿lo lograron?

181
00:13:17,897 --> 00:13:22,493
Las respuestas a todos estas preguntas
se encuentran en esa dirección.

182
00:13:28,017 --> 00:13:30,531
Porque en toda América del Norte

183
00:13:30,617 --> 00:13:35,452
los arqueólogos han estado encontrando
miles de objetos como éste.

184
00:13:38,297 --> 00:13:41,016
Se las denomina puntas Clovis.

185
00:13:47,697 --> 00:13:51,007
Y datan de unos pocos cientos de años

186
00:13:51,097 --> 00:13:53,770
después de que apareciera el corredor
en el hielo.

187
00:13:57,177 --> 00:13:59,737
Entonces
esta podría haber sido la entrada.

188
00:14:03,457 --> 00:14:05,607
¿Pero qué clase de mundo

189
00:14:05,697 --> 00:14:09,531
encontrarían estos pioneros
del otro lado del hielo?

190
00:14:21,057 --> 00:14:24,254
Las herramientas en sí
son pistas importantes.

191
00:14:24,337 --> 00:14:28,125
Y para ver por qué,
estoy con el arqueólogo Andy Hemmings.

192
00:14:28,897 --> 00:14:33,254
Así que estas son las clásicas
puntas de lanzas Clovis.

193
00:14:33,337 --> 00:14:35,976
Sí. Es importante comprender
sobre los Clovis, sin embargo,

194
00:14:36,057 --> 00:14:37,490
que no son sólo puntas de piedra,

195
00:14:37,577 --> 00:14:41,889
también hicieron algunas puntas de hueso
y marfil muy letales y efectivas.

196
00:14:41,977 --> 00:14:46,493
Estas son mortíferas máquinas
de última generación de hace 13.000 años.

197
00:14:46,577 --> 00:14:49,569
¿Y qué clase de animales crees
que habrían cazado con ellas?

198
00:14:49,657 --> 00:14:52,455
Los más comunes con los que
los encontramos directamente asociados

199
00:14:52,537 --> 00:14:56,450
son mamuts, bisontes y mastodontes
en ese orden.

200
00:14:56,937 --> 00:14:59,167
Pero en yacimientos Clovis
de todo el Nuevo Mundo,

201
00:14:59,257 --> 00:15:03,045
hemos encontrado más de 125 especies
de plantas y animales.

202
00:15:03,137 --> 00:15:04,570
Así que son cazadores en general,

203
00:15:04,657 --> 00:15:07,615
¿pero realmente crees
que cazaban mamuts?

204
00:15:07,697 --> 00:15:09,016
Oh, absolutamente.

205
00:15:09,097 --> 00:15:12,022
El mejor ejemplo probablemente sea
un yacimiento en el sudeste de Arizona,

206
00:15:12,057 --> 00:15:15,312
donde se encontraron 8 puntas Clovis
con 1 cuerpo de mamut.

207
00:15:15,337 --> 00:15:17,472
5 de ellas fueron halladas
detrás de la parte posterior de la cabeza

208
00:15:17,497 --> 00:15:18,850
y delante de los omóplatos,

209
00:15:18,937 --> 00:15:22,672
cada una de las cuales probablemente
se debía a una herida letal.

210
00:15:22,697 --> 00:15:25,655
Andy me muestra
cómo cree que lo hicieron.

211
00:15:30,497 --> 00:15:33,569
Andy, para mí eso
no se parece mucho a un mamut.

212
00:15:33,657 --> 00:15:36,672
No había ningún animal en el Pleistoceno
que tuviera una piel así de fuerte.

213
00:15:36,697 --> 00:15:40,167
Y si podemos agujerear eso...
si tú puedes agujerear eso,

214
00:15:40,257 --> 00:15:42,691
podríamos haber cazado cualquier cosa.
Como lo hicieron los pueblos Clovis.

215
00:15:42,777 --> 00:15:44,608
Bien. Así que tengo mi lanzador.

216
00:15:44,697 --> 00:15:47,006
ANDY:
Veamos lo que puedes hacer.

217
00:15:49,537 --> 00:15:51,334
De refilón, lo has herido.

218
00:15:51,417 --> 00:15:53,408
- Le di en las patas.
- Inténtalo de nuevo.

219
00:15:57,377 --> 00:15:58,810
Lo arañé.

220
00:15:59,377 --> 00:16:01,049
¿Quieres mostrarme cómo se hace, Andy?

221
00:16:01,137 --> 00:16:02,616
Lo voy a intentar.

222
00:16:04,377 --> 00:16:06,095
ROBERTS:
¡Oh, por Dios!

223
00:16:08,577 --> 00:16:11,614
Bueno, eso ha provocado una terrible
abolladura en esta puerta de metal.

224
00:16:11,697 --> 00:16:14,973
Un golpe bastante directo, y puedes ver
que destruí la punta de mi lanza.

225
00:16:15,057 --> 00:16:17,252
Se habría clavado en el cuero
de un mamut o de un mastodonte.

226
00:16:17,337 --> 00:16:18,406
Sí.

227
00:16:20,897 --> 00:16:24,207
El mamut y el mastodonte,
dos de los poderosos animales

228
00:16:24,297 --> 00:16:26,857
que deambulan por esta vasta región.

229
00:16:31,417 --> 00:16:36,616
Pero no son rivales para personas con
un arma tan letal como la punta Clovis.

230
00:16:41,537 --> 00:16:44,927
Algunos piensan que estos pioneros
de la nueva frontera

231
00:16:45,017 --> 00:16:47,485
se sumieron en una matanza desmesurada,

232
00:16:47,577 --> 00:16:50,933
exterminando a los animales
de la Edad de Hielo como el mamut.

233
00:16:53,577 --> 00:16:56,045
La evidencia es cuestionable.

234
00:16:56,137 --> 00:16:59,766
Pero esa imagen del cazador poderoso
ha perdurado.

235
00:17:10,337 --> 00:17:11,326
(LADRIDOS)

236
00:17:14,097 --> 00:17:18,090
Entonces parece que pequeños grupos
de hombres, mujeres y niños

237
00:17:18,177 --> 00:17:23,888
dieron sus primeros pasos en América
hace unos 13.500 años.

238
00:17:24,897 --> 00:17:29,687
Usando sus sofisticadas herramientas,
moldearon la mayor parte de su nuevo hogar

239
00:17:29,777 --> 00:17:34,373
y se diseminaron por todo el continente
de costa a costa.

240
00:17:37,777 --> 00:17:40,735
Hasta hace poco, esta era la versión
de la prehistoria americana

241
00:17:40,817 --> 00:17:42,912
con la que concordaban
casi todos los expertos.

242
00:17:42,937 --> 00:17:45,382
Pero un nuevo descubrimiento
aquí en Texas

243
00:17:45,417 --> 00:17:48,614
amenaza con reescribir
la historia completa.

244
00:18:00,377 --> 00:18:04,450
El arqueólogo Mike Collins
es un hombre muy paciente.

245
00:18:10,897 --> 00:18:16,688
Durante 15 años, ha estado excavando
en este pequeño campo cerca de Austin.

246
00:18:18,257 --> 00:18:22,045
Y ha encontrado algo
que nadie esperaba.

247
00:18:23,217 --> 00:18:25,936
Mike, ¿qué edades tienen
las cosas de aquí?

248
00:18:26,017 --> 00:18:30,329
Tenemos toda la prehistoria del centro
de Texas representada en este sitio.

249
00:18:30,417 --> 00:18:34,933
Las clases de artefactos que encontramos
y las pocas fechas absolutas que tenemos

250
00:18:35,017 --> 00:18:38,214
nos dicen que hubo gente aquí
desde hace 500 años,

251
00:18:38,297 --> 00:18:41,607
hasta hace 13.500 años.

252
00:18:42,297 --> 00:18:45,892
Lo aún más importante
es que hay más debajo de eso.

253
00:18:45,977 --> 00:18:47,456
¿Por debajo de los Clovis,
más antiguo que los Clovis?

254
00:18:47,537 --> 00:18:49,528
Más antiguo que los Clovis. Pre-Clovis.

255
00:18:49,617 --> 00:18:51,130
- Bien.
- Justo aquí en este sitio.

256
00:18:52,977 --> 00:18:54,729
Pero durante años
los arqueólogos han creído

257
00:18:54,817 --> 00:18:57,411
que la Clovis fue la primera cultura
de las Américas.

258
00:18:57,497 --> 00:18:59,215
Sí, la mayoría de los arqueólogos
han creído eso,

259
00:18:59,297 --> 00:19:01,552
pero hay unos pocos de nosotros
que sabemos que no es así.

260
00:19:01,577 --> 00:19:05,013
Y del otro lado del sitio,
se puede ver el nivel Clovis

261
00:19:05,097 --> 00:19:06,952
y se pueden ver artefactos
por debajo de este.

262
00:19:06,977 --> 00:19:08,456
- ¿Quieres verlo?
- Me encantaría.

263
00:19:08,537 --> 00:19:10,129
Vamos a verlo.

264
00:19:19,137 --> 00:19:21,253
Mike, este es un pozo de exploración
realmente muy profundo.

265
00:19:21,337 --> 00:19:22,872
Sí, es un pozo de exploración
muy profundo

266
00:19:22,897 --> 00:19:25,616
y estamos muy interesados en esta parte,
justo aquí.

267
00:19:25,697 --> 00:19:28,422
Porque justo en este nivel
tenemos artefactos Clovis,

268
00:19:28,457 --> 00:19:31,672
pero a medida que excavábamos
seguimos encontrando artefactos más abajo

269
00:19:31,697 --> 00:19:35,531
hasta unos 20 o 25 cm más.

270
00:19:35,617 --> 00:19:38,592
Una buena hoja aquí, por ejemplo,
con una plataforma

271
00:19:38,617 --> 00:19:41,290
y con buenas cicatrices de lascado.

272
00:19:41,897 --> 00:19:45,792
Aquí abajo tenemos una datación
de 14.400 años.

273
00:19:45,817 --> 00:19:47,312
¿14.400?

274
00:19:47,337 --> 00:19:48,522
Sí.

275
00:19:48,537 --> 00:19:50,152
Entonces eso es Pre-Clovis.

276
00:19:50,177 --> 00:19:52,152
Por 1.000 años.

277
00:19:52,177 --> 00:19:55,726
O sea, es asombroso,
porque eso nos hace repensar

278
00:19:55,817 --> 00:19:58,411
todas nuestras teorías
sobre los primeros americanos.

279
00:19:58,497 --> 00:20:01,216
Sí, tenemos que repensar
nuestro paradigma.

280
00:20:01,297 --> 00:20:05,415
Tenemos que llegar a una nueva explicación
sobre el poblamiento de las Américas.

281
00:20:05,497 --> 00:20:09,331
Mike, ¿cuán seguro estás sobre
la antigüedad de estos artefactos?

282
00:20:09,417 --> 00:20:10,850
Es una sola fecha,

283
00:20:10,937 --> 00:20:13,822
así que tienes que corroborarla
con más evidencia.

284
00:20:13,857 --> 00:20:15,973
Y en eso estamos trabajando.

285
00:20:29,377 --> 00:20:32,335
Ahora, sólo podemos
sacar conclusiones provisorias

286
00:20:32,417 --> 00:20:34,952
a partir de la evidencia
que se extrae de aquí,

287
00:20:34,977 --> 00:20:39,493
pero nuestra grandiosa teoría de cómo
los humanos llegaron a América del Norte

288
00:20:39,577 --> 00:20:42,422
está empezando a verse
decididamente dudosa.

289
00:20:42,457 --> 00:20:44,512
Porque si realmente había

290
00:20:44,537 --> 00:20:47,872
personas viviendo aquí en Gault
hace tanto tiempo como dice Mike,

291
00:20:47,897 --> 00:20:51,822
entonces debe haber existido
otra ruta para llegar a las Américas,

292
00:20:51,857 --> 00:20:55,054
porque el pasaje en el hielo
todavía no estaba abierto.

293
00:20:55,137 --> 00:20:57,173
Pero necesito más pruebas.

294
00:20:57,257 --> 00:21:01,136
Y si las afirmaciones provenientes
de América del Sur son creíbles,

295
00:21:01,217 --> 00:21:05,495
entonces ellos pueden tener evidencia
aún más antigua y más convincente

296
00:21:05,577 --> 00:21:07,772
que la que he visto aquí en Texas.

297
00:21:11,097 --> 00:21:14,885
Es hora de dejar América del Norte
para ir a la del Sur.

298
00:21:14,977 --> 00:21:19,971
Me espera un viaje de tres días,
pero creo que valdrá la pena.

299
00:21:20,057 --> 00:21:23,845
Porque lo que voy a ver
podría cambiar todo.

300
00:21:25,017 --> 00:21:28,612
Mi destino es Santarém
en Brasil.

301
00:21:29,217 --> 00:21:34,530
Y tiene un excelente
vínculo prehistórico... el Amazonas.

302
00:21:55,177 --> 00:21:57,712
Estoy a punto de embarcarme
en un viaje de siete horas por río

303
00:21:57,737 --> 00:21:59,410
para llegar a un lugar muy especial,

304
00:21:59,411 --> 00:22:01,872
el hogar de algunos
de los primeros sudamericanos.

305
00:22:01,897 --> 00:22:05,909
Y a menos que quiera estar parada
todo el camino, es mejor que me apure.

306
00:22:14,937 --> 00:22:16,848
Parece que va a ser bastante cómodo.

307
00:22:20,897 --> 00:22:25,652
Observando al resto de los pasajeros,
siento como un déja vu.

308
00:22:27,257 --> 00:22:31,091
Estoy segura de que podré ver
los mismos rasgos del oriente asiático

309
00:22:31,177 --> 00:22:32,974
que vi en el norte.

310
00:22:35,017 --> 00:22:38,248
¿Podría ser que estos fueran ecos

311
00:22:38,337 --> 00:22:42,091
de una antigua ascendencia siberiana?

312
00:23:02,017 --> 00:23:06,135
Fuegos artificiales improvisados
finalmente anuncian nuestra llegada

313
00:23:06,217 --> 00:23:08,651
al pequeño puerto de Monte Alegre.

314
00:23:09,457 --> 00:23:12,927
Bueno, acabamos de entrar al puerto,
así que mi viaje casi termina por hoy.

315
00:23:13,017 --> 00:23:15,611
Pero todavía tengo un camino
muy largo por recorrer mañana.

316
00:23:19,537 --> 00:23:21,050
- Nelsi.
- ¡Ey!

317
00:23:21,137 --> 00:23:22,934
Hola. ¡Ey!

318
00:23:24,257 --> 00:23:27,215
A la mañana siguiente,
Nelsi Sadeck pasa a buscarme,

319
00:23:27,297 --> 00:23:31,893
un hombre con un gran conocimiento sobre
el lugar especial que me va a mostrar.

320
00:23:33,857 --> 00:23:38,009
Es un largo camino, y me han avisado
que se puede poner un poco duro.

321
00:23:48,537 --> 00:23:49,936
(RIÉNDOSE)

322
00:23:50,697 --> 00:23:54,292
Además de estar lleno de baches,
debes tener cuidado con la cabeza.

323
00:23:55,057 --> 00:23:56,376
(RIÉNDOSE)

324
00:23:56,937 --> 00:23:57,972
¡Ay!

325
00:24:03,177 --> 00:24:05,213
Vamos a quitar del camino
un poco del follaje

326
00:24:05,297 --> 00:24:07,413
antes de poder seguir adelante.

327
00:24:07,497 --> 00:24:10,807
Puedo ver por qué
no es una gran atracción turística.

328
00:24:11,217 --> 00:24:12,536
HOMBRE:
¡Muy bien!

329
00:24:21,697 --> 00:24:23,255
Uf, ahora hace calor.

330
00:24:35,497 --> 00:24:37,215
(MURCIÉLAGOS CHILLANDO)

331
00:24:37,937 --> 00:24:40,770
Aquí tenemos que avanzar
con sumo cuidado,

332
00:24:40,857 --> 00:24:42,529
porque hay murciélagos, puedo oírlos.

333
00:24:42,617 --> 00:24:46,610
Por lo que hay riesgo de rabia,
y también hay avispas venenosas

334
00:24:46,697 --> 00:24:48,312
que han construido sus avisperos
por toda esta cueva.

335
00:24:48,337 --> 00:24:50,805
Así que no queremos molestarlas.

336
00:24:55,337 --> 00:24:57,168
Oh, mira, mira. Murciélagos.

337
00:24:59,977 --> 00:25:01,615
NELSI:
Muchos murciélagos.

338
00:25:01,937 --> 00:25:02,972
Vampiros.

339
00:25:03,057 --> 00:25:04,172
¿Vampiros?

340
00:25:04,257 --> 00:25:05,815
- ¿En serio?
- Sí.

341
00:25:07,537 --> 00:25:10,051
Bien. Con mucho más cuidado entonces.

342
00:25:13,337 --> 00:25:15,612
Cuando estas cuevas fueron excavadas,

343
00:25:15,697 --> 00:25:19,372
se hizo evidente que había personas
viviendo aquí hace mucho tiempo.

344
00:25:20,017 --> 00:25:22,909
Los arqueólogos
hallaron huesos de animales, conchas

345
00:25:22,910 --> 00:25:25,570
y algunas exquisitas
herramientas de piedra.

346
00:25:29,097 --> 00:25:32,009
Bien, esta es una réplica
de algunas de las puntas

347
00:25:32,097 --> 00:25:34,008
que han sido halladas en estas cuevas.

348
00:25:34,097 --> 00:25:38,375
Y es muy hermosa. Quizás
la punta de una flecha o de un arpón.

349
00:25:39,057 --> 00:25:41,696
Muy finamente trabajada,
y aquí pueden ver el pie,

350
00:25:41,777 --> 00:25:44,450
donde está diseñada
para ir unida a un mango.

351
00:25:44,537 --> 00:25:48,291
Y además es muy diferente
de aquellas puntas características

352
00:25:48,377 --> 00:25:50,686
que vimos en América del Norte.

353
00:25:50,777 --> 00:25:53,769
Y, de hecho, todas las herramientas
de piedra son distintas aquí.

354
00:25:53,857 --> 00:25:58,169
Ellas nos dicen que las personas
sobreviven en entornos muy diferentes.

355
00:25:58,257 --> 00:26:01,374
Hay un estilo de vida
completamente distinto aquí.

356
00:26:02,937 --> 00:26:07,647
Una cultura de la selva tropical
con nuevos alimentos y amenazas,

357
00:26:07,737 --> 00:26:10,888
un mundo alejado
de las amplias llanuras del norte.

358
00:26:11,817 --> 00:26:16,766
Un maravilloso ejemplo de nuestra habilidad
para adaptarnos a nuevos medio ambientes.

359
00:26:16,857 --> 00:26:19,576
Esta es la parte principal de la cueva.

360
00:26:27,337 --> 00:26:30,568
La gente del lugar la llama
Cueva de la Piedra Pintada.

361
00:26:39,697 --> 00:26:44,612
Nadie conoce el significado de estos
extraños símbolos, pintados con ocre rojo.

362
00:26:50,977 --> 00:26:53,207
Pero durante las excavaciones,

363
00:26:53,297 --> 00:26:56,607
la cueva comenzó a ceder otros tesoros.

364
00:26:58,177 --> 00:26:59,992
Nelsi, ¿así que ésta es la cueva

365
00:26:59,993 --> 00:27:02,793
en la que han estado excavando
desde principios de los 90?

366
00:27:02,997 --> 00:27:05,536
(HABLANDO PORTUGUÉS)

367
00:27:05,617 --> 00:27:09,929
HOMBRE:
Sí, excavamos hasta
una profundidad de 2,2 m.

368
00:27:10,017 --> 00:27:12,850
Y en cada capa descubrimos muchas cosas.

369
00:27:12,937 --> 00:27:17,453
Muchos huesos de pájaros, de pescados.
Sin mencionar los restos vegetales.

370
00:27:19,497 --> 00:27:22,807
ROBERTS:
Y esos restos vegetales
ayudaron a los arqueólogos

371
00:27:22,897 --> 00:27:26,936
a obtener la información
más importante, una fecha.

372
00:27:27,857 --> 00:27:29,893
(HABLANDO PORTUGUÉS)

373
00:27:29,977 --> 00:27:35,495
HOMBRE:
La evidencia hallada en las capas más
profundas data de hace unos 13.000 años.

374
00:27:35,577 --> 00:27:39,809
Estas son las fechas más antiguas
que tenemos de humanos que vivieron aquí.

375
00:27:39,897 --> 00:27:43,173
13.000 años. Es una fecha increíblemente
antigua para América del Sur.

376
00:27:43,257 --> 00:27:44,372
Sí.

377
00:27:44,457 --> 00:27:47,096
HOMBRE:
Sí, estas fechas son muy antiguas.

378
00:27:47,177 --> 00:27:51,011
Y debes haber estado tremendamente
emocionado cuando descubrieron esa fecha.

379
00:27:51,097 --> 00:27:52,610
Sí, sí, sí.

380
00:28:01,497 --> 00:28:06,173
Ahora, esta fecha de hace alrededor de
13.000 años en realidad es un problema.

381
00:28:06,257 --> 00:28:10,216
Desafía la historia tradicional
de cómo fueron colonizadas las Américas.

382
00:28:10,297 --> 00:28:13,289
Porque significa que habían personas
aquí en Pedra Pintada

383
00:28:13,377 --> 00:28:17,529
al mismo tiempo que aquellos cazadores
estaban en América del Norte.

384
00:28:17,617 --> 00:28:21,610
La fecha es tan antigua
que me parece muy difícil creer

385
00:28:21,697 --> 00:28:25,326
que sus antepasados llegaron
a través de ese corredor en el hielo.

386
00:28:25,657 --> 00:28:28,729
Porque de ser así,
significa que habrían tenido

387
00:28:28,817 --> 00:28:33,254
sólo unos pocos cientos de años
para abrirse paso

388
00:28:33,337 --> 00:28:37,489
a través de América del Norte,
América Central

389
00:28:38,337 --> 00:28:39,912
hasta la cuenca del Amazonas,

390
00:28:39,937 --> 00:28:43,407
adaptándose a todos los distintos
medio ambientes a medida que viajaban.

391
00:28:44,017 --> 00:28:45,769
No lo creo.

392
00:28:48,617 --> 00:28:51,256
Ahora parece mucho más improbable

393
00:28:51,337 --> 00:28:55,569
que el pasaje en el hielo haya sido
la primera ruta de entrada a las Américas.

394
00:28:57,977 --> 00:29:02,016
Las fechas de la Cueva
de la Piedra Pintada no encajan.

395
00:29:04,297 --> 00:29:08,051
Pero hay otro descubrimiento
aún más increíble

396
00:29:08,137 --> 00:29:12,335
proveniente de América del Sur
que debería poner fin a esta polémica.

397
00:29:15,417 --> 00:29:20,491
El rastro arqueológico
nos lleva 5.000 Km hacia el sur

398
00:29:20,577 --> 00:29:25,731
a una parte de Chile,
llamada Los Lagos, una región lacustre,

399
00:29:25,817 --> 00:29:29,696
famosa por su bellísimo
paisaje volcánico.

400
00:29:36,137 --> 00:29:38,446
Estamos en pleno invierno chileno,

401
00:29:38,537 --> 00:29:41,768
y después del calor
y la humedad de Brasil,

402
00:29:41,857 --> 00:29:44,655
el clima es muy diferente aquí.

403
00:29:48,497 --> 00:29:50,613
Me dirijo hacia un lugar
llamado Monte verde,

404
00:29:50,697 --> 00:29:54,531
un pequeño poblado
sin mucha importancia,

405
00:29:54,617 --> 00:29:56,573
si no fuera por el hecho
de que es el sitio

406
00:29:56,657 --> 00:29:59,649
del quizás más importante
descubrimiento arqueológico

407
00:29:59,737 --> 00:30:01,693
de toda América.

408
00:30:05,577 --> 00:30:10,287
Los hallazgos de Monte Verde
son cuanto menos milagrosos.

409
00:30:20,457 --> 00:30:22,129
Es bastante raro,
no hay ninguna evidencia

410
00:30:22,217 --> 00:30:25,129
de que alguna vez haya sido
un sitio arqueológico.

411
00:30:25,217 --> 00:30:27,173
Hay ovejas pastando.

412
00:30:27,257 --> 00:30:29,532
No hay nada obvio.

413
00:30:30,297 --> 00:30:34,893
Pero hace unos años, los habitantes
de este lugar se toparon con algo extraño

414
00:30:34,977 --> 00:30:37,252
que sobresalía a orillas del riachuelo.

415
00:30:38,297 --> 00:30:41,016
Huesos de un mastodonte,

416
00:30:41,097 --> 00:30:44,089
un pariente prehistórico
del elefante moderno.

417
00:30:45,697 --> 00:30:47,767
En una orilla como esta

418
00:30:47,857 --> 00:30:50,246
se hallaron originalmente
los huesos de animal

419
00:30:50,337 --> 00:30:55,457
que indicaba el hecho
de que éste era un sitio arqueológico.

420
00:30:57,217 --> 00:30:58,969
A media que los expertos excavaban,

421
00:30:59,057 --> 00:31:03,050
descubrieron mucho más que
sólo huesos de animales antiguos.

422
00:31:07,897 --> 00:31:09,569
Capa tras capa,

423
00:31:09,657 --> 00:31:13,536
emergieron los restos
de un asentamiento humano completo.

424
00:31:14,977 --> 00:31:19,448
El hogar de una comunidad
de 20 o 30 personas tal vez,

425
00:31:19,537 --> 00:31:24,088
con refugios, áreas de trabajo
y basureros.

426
00:31:24,177 --> 00:31:27,886
Una reliquia única
de nuestro pasado prehistórico.

427
00:31:31,777 --> 00:31:36,532
La estructura principal en este sitio
era una choza de 20 m de largo.

428
00:31:36,617 --> 00:31:39,370
Voy a intentar sacar la medida,

429
00:31:39,457 --> 00:31:41,049
pero creo que podría encontrarme
con algunas dificultades,

430
00:31:41,137 --> 00:31:43,731
debido al curso actual del riachuelo.

431
00:31:45,177 --> 00:31:49,853
Porque este tronco
tiene alrededor de 7 m de largo.

432
00:31:50,537 --> 00:31:51,572
(SE RÍE)

433
00:31:51,657 --> 00:31:53,966
10 m me van a llevar hasta allá.

434
00:31:54,057 --> 00:31:55,490
No quiero continuar,

435
00:31:55,577 --> 00:31:57,727
porque no quiero terminar
en ese riachuelo muy frío.

436
00:31:57,817 --> 00:32:01,571
Pero se pueden imaginar
hasta dónde llegaba esta choza.

437
00:32:02,697 --> 00:32:06,212
Y sorprendentemente,
sabemos cómo estaba construida esta choza,

438
00:32:06,297 --> 00:32:10,654
porque los restos de los postes de madera
y de las pieles de animales que la cubrían

439
00:32:10,737 --> 00:32:13,649
se conservaron en el suelo anegado.

440
00:32:14,817 --> 00:32:18,651
En el interior de esta larga choza
los arqueólogos encontraron fogones,

441
00:32:18,737 --> 00:32:21,809
y dentro de ellos los restos
de nueces y frutas y semillas

442
00:32:21,897 --> 00:32:23,171
que las personas habían estado comiendo.

443
00:32:23,257 --> 00:32:25,373
Los fogones
estaban revestidos con arcilla.

444
00:32:25,457 --> 00:32:29,655
Y en parte de esta arcilla que
habría estado húmeda en algún momento,

445
00:32:29,737 --> 00:32:32,046
estaba la huella de alguien.

446
00:32:39,817 --> 00:32:44,254
A unos 30 m de distancia
estaba esta extraña figura

447
00:32:44,337 --> 00:32:47,693
de lo que era, quizás,
otra choza mucho más pequeña.

448
00:32:49,257 --> 00:32:52,454
Afuera de esta,
había huesos de mastodonte,

449
00:32:52,537 --> 00:32:55,893
pero en el interior había algunos
hallazgos realmente intrigantes.

450
00:32:55,977 --> 00:32:58,696
Restos vegetales,
algunos de ellos de algas

451
00:32:58,777 --> 00:33:03,055
que todavía son utilizadas
por el pueblo Mapuche como medicina.

452
00:33:04,697 --> 00:33:09,646
Increíblemente, el equipo incluso
descubrió los restos de pieles de papa.

453
00:33:10,337 --> 00:33:13,454
Es la primera evidencia
en todo el mundo

454
00:33:13,537 --> 00:33:16,847
de humanos comiendo papas.

455
00:33:16,937 --> 00:33:21,772
Es asombroso tener este grado de
conservación en un sitio arqueológico.

456
00:33:21,857 --> 00:33:24,212
Esto realmente es un tesoro.

457
00:33:30,377 --> 00:33:35,246
Monte Verde nos brinda una ventana
increíblemente excepcional y maravillosa

458
00:33:35,377 --> 00:33:37,971
hacia la vida diaria
de nuestros ancestros.

459
00:33:38,977 --> 00:33:40,456
Pero por todo eso,

460
00:33:40,537 --> 00:33:44,928
lo más asombroso sobre Monte Verde
es su antigüedad.

461
00:33:52,097 --> 00:33:57,046
Los 50.000 peculiares objetos del sitio
ahora se guardan aquí

462
00:33:57,097 --> 00:33:59,611
en la Universidad Austral de Chile.

463
00:34:05,377 --> 00:34:09,211
Los hallazgos arqueológicos de Monte verde
son realmente extraordinarios.

464
00:34:09,297 --> 00:34:13,176
Éste pedazo de madera evidentemente
ha sido trabajado por la mano del hombre.

465
00:34:13,257 --> 00:34:16,135
Ha sido agujereado aquí.

466
00:34:16,337 --> 00:34:18,971
Quizás se utilizaba para hacer fuego.

467
00:34:19,057 --> 00:34:21,366
A éste pedazo de madera
le han sacado punta.

468
00:34:21,457 --> 00:34:25,006
Fue hallado clavado en el suelo,
como si fuera una estaca de carpa.

469
00:34:25,097 --> 00:34:27,133
Y esto es realmente maravilloso.

470
00:34:27,217 --> 00:34:30,653
Esto es un pedazo
de cuero de mastodonte.

471
00:34:31,297 --> 00:34:32,616
Observen.

472
00:34:37,897 --> 00:34:42,015
Utilizando datación por radiocarbono
en madera carbonizada del sitio,

473
00:34:42,097 --> 00:34:45,248
los científicos pueden
determinar con precisión su antigüedad.

474
00:34:48,057 --> 00:34:49,695
Y esas fechas nos dicen

475
00:34:49,777 --> 00:34:52,814
que había gente aquí en el sur de Chile

476
00:34:52,897 --> 00:34:55,730
hace 14.500 años.

477
00:34:55,817 --> 00:34:59,605
Eso incluso es muy anterior
a la evidencia que vi en Brasil.

478
00:35:00,377 --> 00:35:04,131
Tan antiguo como para descartar
completamente la idea

479
00:35:04,217 --> 00:35:07,971
de que los primeros americanos
llegaron por el corredor en el hielo,

480
00:35:08,057 --> 00:35:09,968
de una vez por todas.

481
00:35:10,737 --> 00:35:13,092
Las personas tienen que haber
llegado a las Américas

482
00:35:13,177 --> 00:35:15,611
mucho antes
de que apareciera el corredor.

483
00:35:17,017 --> 00:35:18,928
Pero ¿Cómo llegaron hasta aquí,

484
00:35:19,017 --> 00:35:23,329
cuando la ruta de América del Norte
estaba bloqueada por hielo sólido?

485
00:35:31,217 --> 00:35:34,607
Bueno, tal vez he estado
pasando por alto lo obvio

486
00:35:37,777 --> 00:35:41,690
y había otra ruta por la que podríamos
haber llegado a este continente.

487
00:35:48,737 --> 00:35:51,854
Hasta ahora, he asumido que
las personas llegaron a las Américas

488
00:35:51,937 --> 00:35:54,246
desde el norte, desde Beringia.

489
00:35:54,337 --> 00:35:55,770
¿Pero si no es así?

490
00:35:55,857 --> 00:35:59,975
¿Y si vinieron directamente
desde Asia a través del océano?

491
00:36:00,057 --> 00:36:02,730
Entonces las capas de hielo
no habrían sido un problema.

492
00:36:02,857 --> 00:36:05,576
¿Realmente es una idea tan loca?

493
00:36:14,417 --> 00:36:17,966
Si los antepasados de aquellos
primeros sudamericanos

494
00:36:18,057 --> 00:36:21,652
no podrían haber venido
atravesando el corredor en el hielo,

495
00:36:21,737 --> 00:36:25,047
entonces tal vez llegaron
cruzando el Pacífico.

496
00:36:29,297 --> 00:36:32,050
Y si lo hicieron, eso podría explicar

497
00:36:32,137 --> 00:36:35,334
uno de los grandes misterios
de nuestro viaje humano.

498
00:36:38,577 --> 00:36:41,614
Estoy de nuevo en Brasil,
ésta vez en Río de Janeiro,

499
00:36:41,697 --> 00:36:44,894
donde voy a ver algunos
restos humanos muy antiguos

500
00:36:44,977 --> 00:36:48,014
que espero que puedan
arrojar algo de luz sobre esta idea

501
00:36:48,097 --> 00:36:51,169
de nuestra migración
a través del Pacífico.

502
00:37:00,057 --> 00:37:02,048
Tan valiosos son estos restos

503
00:37:02,137 --> 00:37:05,732
que durante 30 años
han estado guardados bajo llave

504
00:37:05,817 --> 00:37:07,967
en el Museo Nacional de Brasil.

505
00:37:08,537 --> 00:37:11,927
Este hermoso cráneo
ha sido apodado Luzia.

506
00:37:12,017 --> 00:37:15,771
Perteneció a una mujer que
tenía poco más de 20 años cuando murió.

507
00:37:15,857 --> 00:37:19,566
Y data de hace unos 13.000 años.

508
00:37:20,217 --> 00:37:23,254
Pero no sólo en su antigüedad
estoy interesada.

509
00:37:23,577 --> 00:37:25,568
También en su apariencia.

510
00:37:30,937 --> 00:37:33,132
El antropólogo Walter Neves

511
00:37:33,217 --> 00:37:36,527
cree que ha descubierto un secreto
sobre Luzia.

512
00:37:38,057 --> 00:37:40,412
Bueno, este es el cráneo de Luzia.

513
00:37:40,497 --> 00:37:45,890
Y la mala noticia es que no tiene
la apariencia que debería tener.

514
00:37:46,497 --> 00:37:48,249
¿Qué apariencia
se esperaría que tuviese?

515
00:37:48,337 --> 00:37:49,895
Bueno, como ya sabes,

516
00:37:49,977 --> 00:37:53,174
los aborígenes americanos
provienen de Asia Oriental.

517
00:37:53,257 --> 00:37:58,377
Y te mostraré un cráneo típico
de Asia Oriental.

518
00:37:58,497 --> 00:38:00,772
Y como puedes ver,

519
00:38:00,857 --> 00:38:03,417
tienen caras muy diferentes.

520
00:38:03,537 --> 00:38:05,573
Una de las mayores diferencias,

521
00:38:05,657 --> 00:38:07,648
en términos de morfología facial,

522
00:38:07,737 --> 00:38:09,728
tiene lugar en los pómulos.

523
00:38:09,817 --> 00:38:12,012
Se observa que los asiáticos,

524
00:38:12,097 --> 00:38:14,816
tienen pómulos muy amplios.

525
00:38:14,897 --> 00:38:15,932
- ROBERTS: Sí.
- ¿Está bien?

526
00:38:16,017 --> 00:38:18,212
Como proyectándose lateralmente.

527
00:38:18,297 --> 00:38:20,652
- Sí, esto da una cara muy ancha.
- Correcto.

528
00:38:20,737 --> 00:38:23,171
- ¿No? ¿Por los pómulos?
- Correcto. Sí, sí.

529
00:38:23,297 --> 00:38:27,893
Si observas a Luzia,
encuentras pómulos como angostos.

530
00:38:31,417 --> 00:38:34,773
Muy bien, si Luzia y su pueblo

531
00:38:34,857 --> 00:38:38,930
no se parecen a los asiáticos orientales
ni a los aborígenes americanos modernos,

532
00:38:39,017 --> 00:38:40,575
¿a quiénes se parecen?

533
00:38:40,657 --> 00:38:43,330
Descubrimos que, sorprendentemente,

534
00:38:43,657 --> 00:38:48,936
es mucho más parecida
a los australasianos,

535
00:38:49,297 --> 00:38:53,210
que a los asiáticos orientales o
a los aborígenes americanos, si se quiere.

536
00:38:54,457 --> 00:38:57,927
ROBERTS:
¿Australasiana?
Suena rarísimo.

537
00:38:59,017 --> 00:39:00,894
Pero Walter encontró que Luzia

538
00:39:00,977 --> 00:39:05,368
tenía más semejanzas con cráneos
australasianos que con cualquier otro.

539
00:39:07,377 --> 00:39:10,175
Y cuando se reconstruyen
los rasgos de Luzia,

540
00:39:10,257 --> 00:39:12,009
es mucho más evidente

541
00:39:12,097 --> 00:39:16,807
que no es nada parecida a los siberianos
modernos o a los aborígenes americanos.

542
00:39:20,257 --> 00:39:24,330
Esto sugiere una hazaña sobrehumana
por los mares.

543
00:39:27,097 --> 00:39:29,097
Entonces si estos primeros americanos

544
00:39:29,098 --> 00:39:31,888
son más parecidos
a los australianos y melanesios,

545
00:39:31,977 --> 00:39:34,935
¿significa que llegaron aquí
a través del Pacífico?

546
00:39:35,017 --> 00:39:38,487
No, no, no,
porque si se toma en cuenta

547
00:39:38,857 --> 00:39:44,090
la tecnología con la que contaban
hace 12.000 o 13.000 años,

548
00:39:44,177 --> 00:39:45,815
sería imposible.

549
00:39:45,897 --> 00:39:46,886
Bien.

550
00:39:46,977 --> 00:39:49,810
¿Pero entonces cómo explicas
el hecho de que

551
00:39:49,897 --> 00:39:54,448
los aborígenes americanos modernos
de hoy en día no se parecen a Luzia,

552
00:39:55,017 --> 00:39:56,769
se parecen a los asiáticos orientales?

553
00:39:56,857 --> 00:39:58,813
Es muy fácil de explicar.

554
00:39:58,897 --> 00:40:01,730
Porque si te remontas a Asia,

555
00:40:01,817 --> 00:40:04,490
hace alrededor de 14.000 años,

556
00:40:05,657 --> 00:40:07,932
la gente que vive hoy en Asia,

557
00:40:08,017 --> 00:40:11,293
con su morfología típica,
no estaban ahí.

558
00:40:11,377 --> 00:40:13,333
Bien, entonces dices que

559
00:40:13,417 --> 00:40:15,931
el pueblo de Luzia llegó a América

560
00:40:16,017 --> 00:40:18,087
antes de la aparición de
los rasgos asiáticos orientales.

561
00:40:18,177 --> 00:40:19,815
Definitivamente, definitivamente.

562
00:40:19,897 --> 00:40:23,207
Pero utilizaron la misma ruta

563
00:40:23,297 --> 00:40:28,246
que siguieron los mongoloides
un par de miles de años más tarde.

564
00:40:28,337 --> 00:40:30,248
Entonces esto absolutamente

565
00:40:30,337 --> 00:40:33,773
no es evidencia de ninguna clase
de travesía por el Pacífico.

566
00:40:34,497 --> 00:40:36,533
Definitivamente no de una travesía.

567
00:40:38,417 --> 00:40:41,022
ROBERTS:
Walter está firme en que
la gente de la Edad de Piedra

568
00:40:41,057 --> 00:40:43,969
no podría haber cruzado el Pacífico.

569
00:40:45,577 --> 00:40:49,047
Él cree que los ancestros de Luzia
llegaron desde Asia,

570
00:40:49,137 --> 00:40:54,291
pero antes de que se hicieran comunes
esos clásicos rasgos de Asia del este.

571
00:40:56,297 --> 00:40:59,448
Sin embargo,
Walter no ha resuelto el misterio

572
00:40:59,537 --> 00:41:04,850
de cómo los ancestros de Luzia
pudieron cruzar todo ese hielo.

573
00:41:10,857 --> 00:41:12,813
Bueno, parece que otra vez
he llegado a un callejón sin salida.

574
00:41:12,897 --> 00:41:18,369
No parece haber evidencia
de una migración a través del Pacífico.

575
00:41:18,457 --> 00:41:22,848
Significa que la única manera de llegar
a América del Sur, era por el norte,

576
00:41:22,937 --> 00:41:27,294
cruzando las capas de hielo,
pero eso no tiene sentido.

577
00:41:28,737 --> 00:41:32,491
A menos que,
en vez de venir cruzando el hielo,

578
00:41:32,577 --> 00:41:36,695
los primeros americanos
encontraron la forma de esquivarlo.

579
00:41:38,097 --> 00:41:41,646
Quizás el mar podría
contener la respuesta después de todo.

580
00:41:41,777 --> 00:41:44,245
Si no cruzaron el mar abierto,

581
00:41:44,337 --> 00:41:47,727
¿posiblemente
podrían haber seguido la costa?

582
00:41:49,337 --> 00:41:51,373
Sigue pareciendo improbable.

583
00:41:53,617 --> 00:41:56,177
Es hora de volver sobre mis pasos,

584
00:41:56,257 --> 00:41:59,806
y dirigirme nuevamente al norte
a la costa oeste de Canadá.

585
00:42:06,457 --> 00:42:09,733
Debería haber evidencia
a lo largo de estas costas.

586
00:42:11,617 --> 00:42:13,448
Pero hay un problema.

587
00:42:14,257 --> 00:42:16,134
¿Cómo se busca algo

588
00:42:16,217 --> 00:42:19,607
que está oculto
debajo de 100 m de agua?

589
00:42:20,497 --> 00:42:22,408
En el pico de la última Edad de Hielo

590
00:42:22,497 --> 00:42:25,534
el nivel del agua
habría sido tan inferior al actual

591
00:42:25,617 --> 00:42:29,496
que muchos de estos fiordos
habrían sido valles de laderas empinadas.

592
00:42:32,457 --> 00:42:34,462
Hoy en día, esos mismos valles,

593
00:42:34,463 --> 00:42:36,912
en los que pueden haber vivido
nuestros ancestros,

594
00:42:36,937 --> 00:42:38,734
están bajo el agua.

595
00:42:40,097 --> 00:42:42,672
Entonces más allá de que
éste podría ser el lugar perfecto

596
00:42:42,697 --> 00:42:45,006
para buscar rastros
de una ruta costera...

597
00:42:45,097 --> 00:42:50,694
Lo frustrante es que la mayor parte de
la evidencia probablemente esté ahí abajo.

598
00:42:55,057 --> 00:42:58,049
...este es el punto
en el que la evidencia directa

599
00:42:58,050 --> 00:43:01,150
de humanos en América del Norte
se acaba.

600
00:43:02,697 --> 00:43:08,488
¿Pero podemos saber si
tal viaje costero al menos fue posible?

601
00:43:20,737 --> 00:43:25,731
Estoy en Vancouver para encontrarme
con el botánico forense Rolf Mathewes.

602
00:43:28,657 --> 00:43:33,094
Sus habilidades a menudo son requeridas
en casos destacados de asesinato.

603
00:43:33,617 --> 00:43:35,209
(SIRENAS SONANDO)

604
00:43:35,297 --> 00:43:37,174
MUJER PERIODISTA:
El domingo,
el cuerpo parcialmente desnudo

605
00:43:37,257 --> 00:43:40,329
de la pequeña niña
fue descubierto flotando en...

606
00:43:40,417 --> 00:43:44,126
ROBERTS:
Cuando el cuerpo de una pequeña niña
fue descubierto recientemente en un lago,

607
00:43:44,217 --> 00:43:47,493
La identificación de Rolf
de restos vegetales en su cabello

608
00:43:47,577 --> 00:43:49,647
ayudaron a condenar al asesino.

609
00:43:54,017 --> 00:43:56,167
Pero cuando no está
resolviendo asesinatos,

610
00:43:56,257 --> 00:44:00,330
A Rolf le apasiona tratar
de resolver enigmas del pasado.

611
00:44:04,617 --> 00:44:06,847
Y la evidencia de la que depende

612
00:44:06,937 --> 00:44:10,930
es tan minúscula
que es invisible a simple vista.

613
00:44:12,417 --> 00:44:15,807
Esto es un grano de polen
de una juncia.

614
00:44:15,897 --> 00:44:17,967
Y parecen algo no descripto,

615
00:44:18,057 --> 00:44:20,287
pero lo puedo poner
en la pantalla de aquí.

616
00:44:20,377 --> 00:44:24,655
Tiene un tamaño
de sólo unas 30 milésimas de mm.

617
00:44:24,737 --> 00:44:29,049
¿Entonces es un grano de polen de juncia
de un núcleo marino?

618
00:44:29,137 --> 00:44:30,365
Bueno, no es un núcleo marino.

619
00:44:30,457 --> 00:44:34,052
Es un núcleo tomado de una profundidad
de 30 m de agua en el estrecho de Hécate.

620
00:44:34,137 --> 00:44:37,493
Cuando el nivel del mar era mucho
más bajo, esta zona era tierra firme

621
00:44:37,577 --> 00:44:39,886
y había pantanos y ríos y lagos.

622
00:44:39,977 --> 00:44:42,207
- Pero ahora está sumergida.
- Ahora está sumergida.

623
00:44:42,297 --> 00:44:43,969
¿Entonces conocen
la antigüedad de este polen?

624
00:44:44,057 --> 00:44:46,366
¿Han podido datarlos con radiocarbono?

625
00:44:46,457 --> 00:44:48,652
No podemos datar con radiocarbono
los granos de polen individuales,

626
00:44:48,737 --> 00:44:50,614
pero este núcleo
de donde proviene esta muestra,

627
00:44:50,697 --> 00:44:54,246
esta muestra data de unos 17.000 años.

628
00:44:54,657 --> 00:44:56,773
Entonces, hace 17.000 años,

629
00:44:56,857 --> 00:44:59,132
en el Archipiélago de la Reina Carlota
aquí fuera de las costas de Canadá,

630
00:44:59,217 --> 00:45:02,812
las masas de hielo están retrocediendo
y tenemos vegetación.

631
00:45:02,897 --> 00:45:04,933
No como una pared en línea recta.

632
00:45:05,017 --> 00:45:07,577
Retrocedía en lóbulos muy irregulares,

633
00:45:07,657 --> 00:45:09,249
y a diferentes ritmos,

634
00:45:09,337 --> 00:45:12,613
dependiendo de lo grueso
que era el hielo, etcétera.

635
00:45:12,697 --> 00:45:14,813
Ahora, lo que realmente me interesa es

636
00:45:14,897 --> 00:45:17,889
la posibilidad de una ruta costera

637
00:45:17,977 --> 00:45:20,571
para que los primeros colonizadores
entraran a América del Norte.

638
00:45:20,657 --> 00:45:23,046
- Sí.
- Entonces ¿es éste,

639
00:45:23,417 --> 00:45:26,534
el polen de esas islas,
un incidente aislado

640
00:45:26,617 --> 00:45:29,848
o en realidad encontramos vegetación
a lo largo de la costa?

641
00:45:29,937 --> 00:45:33,247
Para la época de hace unos 16.000 años,

642
00:45:33,337 --> 00:45:36,454
hay una cantidad de zonas libres de hielo
desde el Golfo de Alaska

643
00:45:36,537 --> 00:45:39,813
por todo el camino hasta la parte sur
de la Columbia Británica,

644
00:45:39,897 --> 00:45:42,616
en donde los hielos
también retrocedían rápidamente.

645
00:45:42,697 --> 00:45:44,176
Entonces ¿crees que

646
00:45:44,297 --> 00:45:48,552
los humanos podrían haber estado
bajando por esta ruta deglaciada?

647
00:45:48,577 --> 00:45:50,249
Bueno, creo que absolutamente.

648
00:45:50,337 --> 00:45:51,850
Las posibilidades son muy grandes.

649
00:45:51,937 --> 00:45:55,134
De hecho, la única otra ruta que
se me ocurre que podrían haber seguido

650
00:45:55,217 --> 00:45:57,512
realmente es por el corredor costero,

651
00:45:57,537 --> 00:46:01,252
usando estas primeras zonas deglaciadas
como paradas,

652
00:46:01,277 --> 00:46:02,731
mientras se abrían paso hacia el sur.

653
00:46:12,897 --> 00:46:16,253
ROBERTS:
Por fin parece que estoy
llegando a algo.

654
00:46:19,897 --> 00:46:23,606
Antes de ver a Rolf, me imaginaba
el hielo saliendo directamente del mar,

655
00:46:23,697 --> 00:46:27,326
y extendiéndose de costa a costa,
formando una barrera impenetrable.

656
00:46:27,497 --> 00:46:29,886
Pero lo que prueba
el polen en sus núcleos

657
00:46:29,977 --> 00:46:31,615
es que al menos
podría haber sido posible

658
00:46:31,697 --> 00:46:35,007
que los humanos se movieran a orillas
del hielo a lo largo de la costa,

659
00:46:35,137 --> 00:46:39,289
mucho antes de que el corredor
se abriera más adelante tierra adentro.

660
00:46:42,297 --> 00:46:44,572
Pero no habría sido fácil.

661
00:46:45,137 --> 00:46:47,237
Las familias que avanzaban
lentamente por la costa

662
00:46:47,238 --> 00:46:49,353
a menudo se habrían encontrado
con el paso cortado

663
00:46:49,377 --> 00:46:52,653
donde el hielo
todavía bajaba hasta el mar.

664
00:46:54,737 --> 00:46:57,490
Entonces si nuestros ancestros
siguieron este camino,

665
00:46:57,657 --> 00:47:02,526
entonces al menos parte de su viaje
deben haberlo hecho en alguna embarcación.

666
00:47:03,577 --> 00:47:08,651
¿Pero hay algo para respaldar esta idea
de antiguas incursiones marítimas?

667
00:47:12,057 --> 00:47:14,013
A 1.500 Km de distancia,

668
00:47:14,097 --> 00:47:16,213
en la costa de California,

669
00:47:16,297 --> 00:47:19,050
algo notablemente raro ha aparecido.

670
00:47:20,097 --> 00:47:21,849
Un tesoro antiguo,

671
00:47:21,937 --> 00:47:26,772
que durante miles de años se las arregló
para escapar de las garras del mar.

672
00:47:28,457 --> 00:47:31,512
Voy camino a una cadena
de islas rocosas

673
00:47:31,537 --> 00:47:33,897
frente a la costa sur de California.

674
00:47:33,977 --> 00:47:36,093
Se llaman Islas del Canal.

675
00:47:36,177 --> 00:47:39,772
Y en la que estoy interesada
es Santa Rosa.

676
00:47:39,897 --> 00:47:41,728
Ahora, no hay transbordador diario,

677
00:47:41,817 --> 00:47:44,331
y el número de visitantes
está estrictamente controlado.

678
00:47:44,417 --> 00:47:47,614
Así que en su lugar,
hay un corto vuelo en taxi aéreo.

679
00:47:53,577 --> 00:47:55,693
(PILOTO HABLANDO POR RADIO)

680
00:47:58,857 --> 00:48:00,176
Y despegamos.

681
00:48:14,137 --> 00:48:17,159
Estamos por aterrizar en Santa Rosa.

682
00:48:17,217 --> 00:48:20,472
Y soy muy afortunada
de poder estar yendo hacia allá,

683
00:48:20,497 --> 00:48:22,472
porque hablando con Mike,
el piloto,

684
00:48:22,497 --> 00:48:24,931
la mayor parte del tiempo
hay demasiada niebla para aterrizar.

685
00:48:27,337 --> 00:48:30,886
Hoy nuestro problema no es la niebla,
sino el viento.

686
00:48:30,977 --> 00:48:33,775
PILOTO:
Cuidado con las rodillas,
es un poco agitado.

687
00:48:45,457 --> 00:48:47,732
- Muy bien hecho.
- Gracias.

688
00:48:48,537 --> 00:48:51,973
Ese es un taxista
que se merece una buena propina.

689
00:49:10,937 --> 00:49:14,486
La mañana revela
la solitaria belleza de Santa Rosa.

690
00:49:18,257 --> 00:49:20,054
(PÁJAROS CHIRRIANDO)

691
00:49:27,377 --> 00:49:29,288
Gracias a su aislamiento,

692
00:49:29,377 --> 00:49:33,768
estas islas son el hogar de unas
150 especies de plantas y animales

693
00:49:34,057 --> 00:49:36,446
que no se encuentran en ningún
otro lugar del planeta.

694
00:49:37,977 --> 00:49:42,732
Y hace miles de años,
la flora y fauna eran aún más exóticas,

695
00:49:42,817 --> 00:49:48,608
con criaturas extrañas y maravillosas,
como el ratón gigante y el mamut pigmeo.

696
00:49:50,937 --> 00:49:55,692
La evidencia del pasado único
de Santa Rosa está por todas partes.

697
00:49:58,217 --> 00:50:02,688
Miren eso. Si no me equivoco,
es un hueso de mamut.

698
00:50:03,737 --> 00:50:06,456
Es el hueso de una extremidad
y hay vértebras,

699
00:50:06,537 --> 00:50:09,097
huesos de la columna,
por toda esta parte.

700
00:50:09,177 --> 00:50:11,611
Estos huesos han estado sellados
en estos sedimentos

701
00:50:11,697 --> 00:50:14,495
durante decenas de miles de años,

702
00:50:14,577 --> 00:50:16,966
y ahora están volviendo a aparecer.

703
00:50:23,257 --> 00:50:28,126
En 1959, un arqueólogo local
se topó con lo que parecían

704
00:50:28,217 --> 00:50:30,492
huesos de animal más antiguos.

705
00:50:32,417 --> 00:50:36,774
Pero lo que había hallado
era algo aún más emocionante.

706
00:50:37,257 --> 00:50:39,612
Y estas son las réplicas.

707
00:50:40,017 --> 00:50:44,647
Sobresaliendo de la ladera aquí,
encontró los restos fragmentados

708
00:50:44,737 --> 00:50:48,969
de dos fémures humanos,
o huesos del muslo.

709
00:50:55,097 --> 00:50:59,215
La datación por radiocarbono reveló que
los huesos pertenecían a una persona

710
00:50:59,297 --> 00:51:02,767
que vivió aquí hace casi 13.000 años.

711
00:51:06,937 --> 00:51:10,771
Y el descubrimiento de estos huesos
es realmente sorprendente.

712
00:51:10,857 --> 00:51:12,085
Porque en aquel entonces,

713
00:51:12,177 --> 00:51:16,728
esta isla aún habría estado a 10 Km
de distancia de la masa continental.

714
00:51:18,617 --> 00:51:22,451
Y eso significa que la única manera
de haber llegado aquí

715
00:51:22,617 --> 00:51:25,529
habría sido en alguna embarcación.

716
00:51:29,857 --> 00:51:33,566
Entonces no parece
ser tan exagerado imaginarse

717
00:51:33,657 --> 00:51:36,694
que las primeras personas
que llegaron a América

718
00:51:36,777 --> 00:51:39,371
también podrían haber tenido
pequeñas embarcaciones,

719
00:51:42,257 --> 00:51:46,614
permitiéndoles viajar
desde un cabo al otro,

720
00:51:46,697 --> 00:51:49,086
con la esperanza
de que a la vuelta de la esquina

721
00:51:49,087 --> 00:51:50,915
el hielo
se habría derretido lo suficiente

722
00:51:50,916 --> 00:51:53,456
como para que
pisaran tierra firme otra vez.

723
00:51:56,657 --> 00:52:01,890
Pero quizás sea demasiado para saber
a partir de un par de huesos viejos.

724
00:52:03,617 --> 00:52:06,734
Es frustrante
que la evidencia arqueológica

725
00:52:06,817 --> 00:52:09,934
de una ruta tan costera sea tan escasa.

726
00:52:10,017 --> 00:52:11,928
Pero hay algo más

727
00:52:12,017 --> 00:52:15,453
que espero que ayude
a resolver esta controversia

728
00:52:15,537 --> 00:52:19,086
sobre cómo fueron colonizadas las Américas
de una vez por todas.

729
00:52:21,497 --> 00:52:23,453
John Johnson es un experto

730
00:52:23,537 --> 00:52:26,574
en la prehistoria
de la costa oeste americana.

731
00:52:26,857 --> 00:52:28,973
Pero hay otros linajes genéticos
entre los Chumash

732
00:52:29,057 --> 00:52:31,810
que muestran que son
un grupo muy antiguo...

733
00:52:31,897 --> 00:52:35,014
ROBERTS:
Y durante 15 años
ha estado tomando muestras de ADN

734
00:52:35,097 --> 00:52:37,406
de aborígenes americanos vivos.

735
00:52:39,817 --> 00:52:43,253
John y sus colegas
han armado lo que parece ser

736
00:52:43,337 --> 00:52:47,250
nada menos que un mapa
de la antigua ruta genética.

737
00:52:49,417 --> 00:52:52,773
Hace unos años, me llamó un amigo

738
00:52:53,017 --> 00:52:56,771
y me dijo que habían identificado ADN

739
00:52:56,857 --> 00:52:59,212
de una mandíbula antigua

740
00:52:59,297 --> 00:53:02,095
hallada en el sur de Alaska,
en una cueva en el sur de Alaska.

741
00:53:02,777 --> 00:53:05,849
Lo fascinante es que
éste es un tipo raro de ADN.

742
00:53:05,937 --> 00:53:09,168
Sólo se encuentra entre el 2%
de los aborígenes americanos.

743
00:53:10,017 --> 00:53:13,134
ROBERTS:
Cuando John comparó el ADN
de la mandíbula antigua

744
00:53:13,257 --> 00:53:16,294
con muestras modernas
de los dos continentes,

745
00:53:16,377 --> 00:53:18,208
notó un patrón.

746
00:53:18,377 --> 00:53:21,369
Bien, aquí tenemos al sur de Alaska

747
00:53:21,457 --> 00:53:23,766
el ADN original de la mandíbula.

748
00:53:24,017 --> 00:53:27,771
Luego tenemos al pueblo Chumash
que vive en esta parte de California.

749
00:53:27,857 --> 00:53:31,566
También hemos encontrado este tipo
en el noroeste de México.

750
00:53:31,657 --> 00:53:35,570
Lo hemos encontrado entre el pueblo
Cayapa en las costas de Ecuador.

751
00:53:36,177 --> 00:53:40,409
También lo encontramos entre
el pueblo Mapuche en el sur de Chile.

752
00:53:40,977 --> 00:53:44,652
Entre el pueblo Yagan
del sur de la Patagonia.

753
00:53:44,977 --> 00:53:49,016
Y aquí en los entierros prehistóricos
en Tierra del Fuego.

754
00:53:50,297 --> 00:53:53,289
A lo largo de toda la costa del Pacífico.

755
00:53:53,377 --> 00:53:56,175
Principalmente distribuidos
por las costas del Pacífico.

756
00:53:56,737 --> 00:53:58,887
Entonces para ti,
¿esto realmente lo resuelve?

757
00:53:58,977 --> 00:54:02,367
¿Esto significa que
hubo una dispersión costera?

758
00:54:02,977 --> 00:54:05,810
Creo que esta es la mejor evidencia
hasta la fecha.

759
00:54:05,897 --> 00:54:08,650
Evidencia indirecta
de una antigua migración costera,

760
00:54:08,737 --> 00:54:13,094
que este grupo en particular gradualmente
descendió por la costa del Pacífico,

761
00:54:13,177 --> 00:54:15,452
aprovechando los recursos costeros.

762
00:54:15,537 --> 00:54:19,974
Y dejó atrás descendientes que
aún hoy viven en todas estas zonas.

763
00:54:22,937 --> 00:54:26,452
ROBERTS:
Se siente como si
el gran misterio de esto,

764
00:54:26,537 --> 00:54:29,893
nuestro último viaje humano,
estuviese resuelto.

765
00:54:32,057 --> 00:54:34,651
Observando todas estas
líneas de evidencia, entonces,

766
00:54:34,737 --> 00:54:38,332
parece que la ruta más probable para
que siguieran los primeros americanos

767
00:54:38,417 --> 00:54:41,090
no fue atravesando las capas de hielo,

768
00:54:41,177 --> 00:54:43,088
como muchos arqueólogos solían creer,

769
00:54:43,177 --> 00:54:49,207
sino a lo largo de toda
la costa del Pacífico de América.

770
00:54:51,177 --> 00:54:54,089
Podemos imaginarnos
aquellos primeros pioneros

771
00:54:54,217 --> 00:54:59,211
remando a orillas del hielo
hace unos 17.000 años.

772
00:54:59,297 --> 00:55:02,494
Y sus descendientes
bajando por la costa,

773
00:55:02,577 --> 00:55:05,569
llegando a la punta más austral
de las Américas,

774
00:55:05,657 --> 00:55:08,330
en sólo un par de miles de años.

775
00:55:11,257 --> 00:55:13,691
Con un pie en este Nuevo Mundo,

776
00:55:13,777 --> 00:55:16,211
los primeros americanos florecieron aquí,

777
00:55:16,297 --> 00:55:19,573
hasta que eventualmente,
unos 15.000 años más tarde,

778
00:55:19,657 --> 00:55:24,856
se encontrarían cara a cara con algunos
miembros lejanos de su árbol genealógico.

779
00:55:29,857 --> 00:55:31,734
En 1492,

780
00:55:31,817 --> 00:55:37,414
un pequeño grupo de exploradores europeos
arribó a las costas de América,

781
00:55:37,497 --> 00:55:40,694
donde se encontraron
con desconcertados lugareños.

782
00:55:46,857 --> 00:55:49,496
Aunque ambos grupos eran ramas

783
00:55:49,577 --> 00:55:54,367
de aquel primer éxodo de África
hace unos 70.000 años,

784
00:55:54,457 --> 00:55:58,086
los europeos no vieron
a los habitantes de América

785
00:55:58,177 --> 00:55:59,849
como primos lejanos,

786
00:55:59,937 --> 00:56:05,136
sino más bien como salvajes,
brutos, incluso inhumanos.

787
00:56:05,217 --> 00:56:08,414
Y los aborígenes americanos
vieron a esos extraños visitantes

788
00:56:08,497 --> 00:56:12,251
como deidades poseedoras
de poderes sobrenaturales.

789
00:56:12,617 --> 00:56:15,256
No se reconocieron el uno al otro.

790
00:56:26,177 --> 00:56:31,695
Durante los próximos 400 años más o menos,
esta división física y cultural

791
00:56:31,817 --> 00:56:35,366
ayudaría a alimentar la matanza
de los pueblos originarios.

792
00:56:38,577 --> 00:56:43,412
Hasta los conservadores
estiman cientos de miles de muertos.

793
00:56:50,857 --> 00:56:54,645
Una tragedia
que parece mucho más absurda

794
00:56:54,737 --> 00:56:58,969
a la luz de lo que sabemos ahora
sobre nuestra historia humana.

795
00:57:01,697 --> 00:57:07,249
Nuestros orígenes en África,
los viajes que hicieron nuestros ancestros

796
00:57:07,337 --> 00:57:11,046
y el estrecho vínculo genético
que todos compartimos.

797
00:57:14,057 --> 00:57:18,016
Las diferencias entre todos nosotros
son realmente sólo superficiales.

798
00:57:18,097 --> 00:57:24,093
Somos todos miembros de una especie joven
que se remonta a menos de 200.000 años,

799
00:57:24,217 --> 00:57:27,607
y sorprendentemente
todos somos parientes cercanos.

800
00:57:27,697 --> 00:57:29,096
Esta es la historia

801
00:57:29,177 --> 00:57:31,930
que ha surgido
del estudio de las rocas,

802
00:57:32,017 --> 00:57:34,326
los huesos y nuestros genes.

803
00:57:34,417 --> 00:57:38,251
Que no importa en qué lugar del mundo
hayamos terminado,

804
00:57:38,337 --> 00:57:40,897
somos africanos debajo de la piel.

805
00:57:41,537 --> 00:57:47,089
Y revelar esa historia, volver
sobre los pasos de nuestros ancestros,

806
00:57:47,177 --> 00:57:51,648
me ha dado un profundo sentido
de nuestra humanidad común,

807
00:57:51,737 --> 00:57:55,286
nuestro pasado compartido
y nuestro futuro compartido.

808
00:57:58,000 --> 00:58:23,000
traducción: ya_voy_ya
mvgroup.org
clan-sudamerica.net

