1
00:00:25,586 --> 00:00:29,686
VIAȚA  MAMIFERELOR

2
00:01:02,687 --> 00:01:07,636
Acesta e unul din cele mai reci locuri
de pe Pământ - Arctica.

3
00:01:07,807 --> 00:01:12,562
Temperaturile scad
la 50 de grade sub îngheț.

4
00:01:12,727 --> 00:01:18,085
Fără aceste haine speciale,
frigul m-ar ucide în câteva minute.

5
00:01:18,247 --> 00:01:22,001
Totuși sunt animale
care trăiesc aici tot timpul.

6
00:01:22,167 --> 00:01:26,763
Unul din cele mai remarcabile
vânează chiar acolo...

7
00:01:30,447 --> 00:01:33,007
o vulpe polară.

8
00:01:33,167 --> 00:01:36,876
Singurul motiv pentru care eu și ea
nu înghețăm bocnă

9
00:01:37,047 --> 00:01:40,926
este că suntem mamifere
și avem abilitatea mamiferelor

10
00:01:41,087 --> 00:01:44,557
să folosim hrana ca să ne încălzim trupurile.
Avem sânge cald.

11
00:01:44,727 --> 00:01:48,845
Motivul pentru care se simte aici
ca acasă, mai mult decât mine

12
00:01:49,007 --> 00:01:54,525
este că are o caracteristică a mamiferelor
mai dezvoltată decăt mine, mai mult păr.

13
00:01:54,687 --> 00:01:58,043
Corpul ei este izolat cu blană.

14
00:01:58,287 --> 00:02:01,677
Sângele cald este unul din
factorii cheie

15
00:02:01,847 --> 00:02:04,520
care a permis mamiferelor
să cucerească pământul

16
00:02:04,687 --> 00:02:09,681
și să dezvolte cele mai complexe
corpuri din regnul animal.

17
00:02:16,967 --> 00:02:19,083
În aceste episoade,
vom călători prin lume

18
00:02:19,247 --> 00:02:24,162
ca să descoperim cât de variate
și uimitoare sunt mamiferele.

19
00:02:27,727 --> 00:02:31,720
Mergem în Africa, unde mamiferele
sunt cele mai spectaculoase.

20
00:02:31,887 --> 00:02:36,119
Câmpiile sunt înțesate
cu specialiști în mâncatul ierbii.

21
00:02:37,847 --> 00:02:42,398
Sunt aici și alte animale,
cu alte gusturi.

22
00:02:47,847 --> 00:02:52,284
Unele mamifere care vânează au devenit
cele mai rapide creaturi de pe Pământ.

23
00:02:53,407 --> 00:02:57,685
Cele pe care le vânează
au trebuit să răspundă sau să moară.

24
00:03:03,047 --> 00:03:07,040
Unele mamifere au devenit
grozav de puternice și agresive.

25
00:03:12,687 --> 00:03:14,882
Luptă pentru împerechere.

26
00:03:21,647 --> 00:03:24,161
Luptă pentru hrană.

27
00:03:27,047 --> 00:03:30,483
Unele trebuie să lupte pentru
un loc unde să trăiască.

28
00:03:30,967 --> 00:03:36,917
Oriunde mergeți, găsiți
o uluitoare varietate de mamifere.

29
00:03:39,967 --> 00:03:42,925
Unele sunt niște miniaturi,
de câțiva centimetri lungime.

30
00:03:44,407 --> 00:03:47,126
Altele sunt masive.

31
00:03:52,687 --> 00:03:56,965
Cele mai mari de pe uscat
sunt pitice față de cele din mare.

32
00:03:57,127 --> 00:04:01,405
Pot să-i văd coada,
aici dedesubtul bărcii.

33
00:04:01,567 --> 00:04:04,286
Vine sus!

34
00:04:04,447 --> 00:04:08,440
Acolo! Balena albastră!

35
00:04:08,607 --> 00:04:14,204
Este cea mai mare creatură care există,
sau a existat vreodată, pe planetă.

36
00:04:22,887 --> 00:04:27,756
Mamiferele se simt ca acasă
în apă și pe uscat.

37
00:04:28,487 --> 00:04:31,877
Unele lenevesc la suprafață.

38
00:04:33,807 --> 00:04:36,640
Altele preferă să facă
asta pe plajă.

39
00:04:38,847 --> 00:04:41,964
Vom merge sub pământ
să le urmărim.

40
00:04:42,687 --> 00:04:46,316
Și sus în vârful celor mai
înalți copaci.

41
00:05:09,487 --> 00:05:15,164
Mamiferele s-au ridicat în aer
și au provocat păsările.

42
00:05:16,767 --> 00:05:20,316
Se pot aduna într-un
număr astronomic.

43
00:05:21,167 --> 00:05:23,806
Au prosperat aproape
peste tot.

44
00:05:24,447 --> 00:05:26,677
Cum au făcut asta exact, depinde,

45
00:05:26,847 --> 00:05:30,635
ca de multe ori în viață,
de ceea ce mănâncă.

46
00:05:32,527 --> 00:05:35,963
Manâncă orice este comestibil.

47
00:05:45,247 --> 00:05:48,876
Unele au obiceiuri foarte speciale
legat de hrana lor.

48
00:05:49,047 --> 00:05:54,167
Altele iau ce e mai bun din ceea ce
este în jur la acel moment.

49
00:05:54,567 --> 00:05:59,118
Specialitatea casei în acest
moment este... somonul.

50
00:06:03,607 --> 00:06:07,680
Urmărim viața celor mai apropiate
rude ale noastre.

51
00:06:07,847 --> 00:06:09,883
(chicotește)

52
00:06:14,047 --> 00:06:17,198
Ele ne vor conduce spre noi înșine -

53
00:06:18,447 --> 00:06:24,716
poate cea mai de succes variație
a unui proiect învingător al mamiferelor.

54
00:06:24,717 --> 00:06:30,717
<i>UN PROIECT  CÂȘTIGĂTOR</i>

55
00:06:35,727 --> 00:06:40,323
Pentru a arunca o ocheadă asupra
începuturilor dinastiei mamiferelor,

56
00:06:40,487 --> 00:06:43,001
trebuie să călătorim în Australia.

57
00:06:45,567 --> 00:06:49,037
(clic al unui receptor)

58
00:06:52,767 --> 00:06:57,682
Caut unul din cele mai
vechi mamifere.

59
00:06:57,847 --> 00:07:02,716
Așa de vechi, încât împarte cel puțin
una din caracteristici cu reptilele.

60
00:07:03,647 --> 00:07:07,959
E o creatură evazivă,
dar aici în Australia de Sud,

61
00:07:08,127 --> 00:07:12,439
există exemplare cărora le-au fost
fixate transmițătoare radio

62
00:07:12,607 --> 00:07:15,326
și pot să le urmăresc cu
această antenă.

63
00:07:15,487 --> 00:07:18,604
Am prins un semnal puternic.

64
00:07:28,807 --> 00:07:33,005
La prima vedere poți crede
că e un fel de arici...

65
00:07:36,167 --> 00:07:38,158
sau un porc spinos.

66
00:07:38,327 --> 00:07:42,605
Este în mod bizar diferit de
un arici, porc spinos

67
00:07:42,767 --> 00:07:45,281
sau orice alt fel de mamifer.

68
00:07:49,807 --> 00:07:52,526
E o echidna.

69
00:07:52,687 --> 00:07:57,966
Poți să spui că e un mamifer
pentru că are păr.

70
00:07:58,047 --> 00:08:00,800
Numai mamiferele au păr.

71
00:08:00,967 --> 00:08:05,995
O parte a părului său
s-a lărgit și întărit

72
00:08:06,167 --> 00:08:12,117
și s-a transformat în spini mari
formând o armură.

73
00:08:13,927 --> 00:08:17,556
Acest păr ține echidnei
de cald,

74
00:08:17,727 --> 00:08:23,882
garantându-i că nu pierde căldura
prețioasă a corpului în aerul rece.

75
00:08:34,527 --> 00:08:39,442
Combustibilul care la toate mamiferele
generează căldura este hrana.

76
00:08:39,607 --> 00:08:43,964
Într-o zi de iarnă rece ca aceasta,
își petrece timpul

77
00:08:44,127 --> 00:08:48,166
căutându-și viitoarea masă
ca să fie sigură că și-a făcut plinul.

78
00:08:48,327 --> 00:08:52,081
Cu toate că echidna are
vedere bună și auz excelent

79
00:08:52,247 --> 00:08:55,444
simțul mirosului o ghidează
spre hrană.

80
00:08:56,287 --> 00:08:58,721
Adulmecă insecte și larve,

81
00:08:58,887 --> 00:09:02,038
apoi ajunge la ele prin
deschiderea cuiburilor și tunelelor

82
00:09:02,207 --> 00:09:04,926
cu imensele lor gheare puternice.

83
00:09:09,647 --> 00:09:13,196
Botul ca un cioc e vârât în găuri,

84
00:09:13,367 --> 00:09:16,245
apoi apare o limbă lungă lipicioasă,

85
00:09:16,407 --> 00:09:20,764
care pătrunde în crăpături
și linge orice merită să fie mâncat.

86
00:09:27,807 --> 00:09:31,402
Echidnele se hrănesc în mod
special cu furnici și termite,

87
00:09:31,567 --> 00:09:34,400
și chiar se urcă în copaci
ca să le găsească.

88
00:09:46,767 --> 00:09:51,443
Această femelă are
un apetit neobișnuit de sănătos

89
00:09:51,607 --> 00:09:53,598
pentru că e pe cale să nască.

90
00:09:53,767 --> 00:09:59,285
Și felul în care o face arată de ce
echidna e un mamifer ciudat.

91
00:10:04,727 --> 00:10:09,926
Echidna nu naște pui vii,
depune ouă.

92
00:10:10,087 --> 00:10:14,638
E ascuns în blana ei într-o depresiune
puțin adâncă din partea inferioară.

93
00:10:14,807 --> 00:10:17,082
Nu e mai mare decât
o pietricică.

94
00:10:17,807 --> 00:10:21,561
Înăuntru, o tânără echidna
se dezvoltă.

95
00:10:25,087 --> 00:10:29,046
După ce puiul iese,
îl cară cu ea ținându-l dedesubt

96
00:10:29,207 --> 00:10:33,359
cam 50 de zile,
până ce i se dezvoltă spinii.

97
00:10:33,527 --> 00:10:39,682
Atunci ea îl depune într-o vizuină,
unde stă și crește aproape șapte luni.

98
00:10:39,847 --> 00:10:42,919
Cum îl hrănește o perioadă
așa de lungă?

99
00:10:46,407 --> 00:10:51,356
Pentru a obține un răspuns, trebuie să găsim
celălalt mamifer care depune ouă.

100
00:10:51,527 --> 00:10:53,165
Trăiește tot în Australia.

101
00:11:14,367 --> 00:11:16,961
La suprafață sub mine

102
00:11:17,127 --> 00:11:20,563
este unul din cele mai extraordinare
animale din lume.

103
00:11:27,207 --> 00:11:31,086
Este așa de bizar încât
specimenul de aici

104
00:11:31,247 --> 00:11:33,966
când a fost văzut pentru prima
oară în Europa,

105
00:11:34,127 --> 00:11:37,437
oamenii au crezut că e un fals.

106
00:11:37,607 --> 00:11:44,240
Dar nu e. E real,
este viu, este un ornitorinc.

107
00:11:48,887 --> 00:11:52,562
Acest cioc arată
de parcă ar aparține unei rațe.

108
00:11:52,727 --> 00:11:56,561
Nu este ca un cioc de pasăre,
este elastic.

109
00:12:02,687 --> 00:12:07,044
La fel ca echidna, ornitorincul
se hrănește cu mici nevertebrate,

110
00:12:07,207 --> 00:12:10,040
pe care le caută sub apă.

111
00:12:13,567 --> 00:12:16,127
Odată ce și-a umplut gura
cu mâncare,

112
00:12:16,287 --> 00:12:19,120
o duce la suprafață
și o macină într-un terci.

113
00:12:19,287 --> 00:12:24,156
Nu are dinți.
Niște plăci aspre ale ciocului fac treaba.

114
00:12:27,407 --> 00:12:29,602
Cum își găsește hrana?

115
00:12:30,727 --> 00:12:36,723
Sub apă, își ține ochii închiși
așa că nu vede nimic.

116
00:12:38,967 --> 00:12:43,358
Are un dispozitiv de detecție
la distanță, ciocul.

117
00:12:43,527 --> 00:12:46,724
În timp ce-l plimbă dintr-o parte în alta
ca un detector de metale,

118
00:12:46,887 --> 00:12:51,244
senzorii din el simt mici curenți,
imperceptibili

119
00:12:51,407 --> 00:12:54,444
emiși de orice ființă vie.

120
00:13:02,207 --> 00:13:06,200
Erau doar câteva mamifere pe Pământ
acum 100 de milioane de ani în urmă

121
00:13:06,367 --> 00:13:08,198
când primul ornitorinc a apărut.

122
00:13:08,367 --> 00:13:12,201
Dar acolo erau alt fel de animale
care vânau în râuri...

123
00:13:16,647 --> 00:13:18,797
...păsările.

124
00:13:18,967 --> 00:13:22,118
În timp ce ornitorincul
caută mâncare în albia râului,

125
00:13:22,287 --> 00:13:25,438
atrage peștii,
pe care cormoranii îi prind.

126
00:13:31,047 --> 00:13:35,086
Păsările de apă sunt printre
cele mai vechi familii de păsări,

127
00:13:35,247 --> 00:13:39,126
așa că asta ar putea fi o scenă
imediat după dispariția dinozaurilor,

128
00:13:39,287 --> 00:13:42,404
când un nou fel de animal
apărea pe Pământ -

129
00:13:42,567 --> 00:13:46,276
unul cu sânge cald și blană.

130
00:14:08,167 --> 00:14:10,727
Ornitorincul s-a săturat.

131
00:14:10,887 --> 00:14:13,082
Se întoarce în vizuina lui
de reproducere,

132
00:14:13,247 --> 00:14:17,240
unde, la sfârșitul tunelului
care poate să aibă 18 metri lungime,

133
00:14:17,407 --> 00:14:21,764
în siguranța cuibului căptușit cu frunze,
depune un ou.

134
00:14:24,847 --> 00:14:29,398
Exact ce se întâmplă mai departe
în cuib, nimeni nu știe.

135
00:14:29,567 --> 00:14:34,243
Nimeni nu a reușit
să reproducă ornitorincul în captivitate

136
00:14:34,407 --> 00:14:37,444
până recent,
și cu siguranță nimeni

137
00:14:37,607 --> 00:14:43,284
nu a privit în interiorul unui cuib ocupat
de un ornitorinc, până acum.

138
00:14:43,447 --> 00:14:47,565
Am sfredelit, cu atenție,
o gaură în cuibul

139
00:14:47,727 --> 00:14:51,481
din apropiere
și am introdus acest tub.

140
00:14:51,647 --> 00:14:55,799
Este o sondă optică
cu o mică lumină la capăt,

141
00:14:55,967 --> 00:15:00,961
și o pot manipula în așa fel
ca să cercetez cu ea.

142
00:15:02,647 --> 00:15:07,243
Apoi dacă introduc asta în tub

143
00:15:07,407 --> 00:15:11,798
voi fi capabil să văd ceva ce nimeni
nu a mai văzut până acum.

144
00:15:14,487 --> 00:15:20,357
Este ea în prim plan.
Acolo e ochiul ei, urechea ei.

145
00:15:21,727 --> 00:15:23,957
Se pare că ne-a văzut.

146
00:15:25,127 --> 00:15:27,687
(chicotește)

147
00:15:29,327 --> 00:15:32,046
Îl... ciugulește

148
00:15:35,447 --> 00:15:37,677
Nu, nu merită mâncat.

149
00:15:38,927 --> 00:15:42,283
Nu pare deranjată de tub.

150
00:15:43,927 --> 00:15:46,521
A eclozat oul?

151
00:15:48,407 --> 00:15:52,559
Cred că acel ceva care palpită
are de-a face hrănitul.

152
00:15:54,527 --> 00:15:58,566
O să mișc camera să văd
ce se întâmplă acolo.

153
00:15:59,367 --> 00:16:03,042
Da...e lapte.

154
00:16:03,407 --> 00:16:06,126
Laptele e hrana perfectă.

155
00:16:06,287 --> 00:16:10,326
Aprovizionează puiul cu
tot ce are nevoie.

156
00:16:10,487 --> 00:16:13,763
Numai mamiferele produc lapte.

157
00:16:13,927 --> 00:16:17,363
La majoritatea mamiferelor,
vine prin sfârcuri,

158
00:16:17,527 --> 00:16:22,885
dar la acest mamifer primitiv,
pur și simplu se scurge prin piele.

159
00:16:28,847 --> 00:16:33,045
Pleacă. Iese afară.

160
00:16:34,167 --> 00:16:36,681
Capătul cozii ei îmblănite.

161
00:16:39,247 --> 00:16:41,841
Ce e asta printre frunze?

162
00:16:42,487 --> 00:16:46,560
Ăsta este puiul ei!

163
00:16:49,967 --> 00:16:51,923
Încerc să focalizez imaginea pe el.

164
00:16:53,407 --> 00:16:58,197
Acum îl puteți vedea - o creatură mică
ca o larvă, despuiată și oarbă.

165
00:16:58,367 --> 00:17:01,404
La vârful ciocului lui
puteți vedea un spin micuț.

166
00:17:01,567 --> 00:17:05,003
E un dinte de ou,
cu care taie coaja,

167
00:17:05,167 --> 00:17:08,079
în același fel cum fac
reptilele și păsările.

168
00:17:11,007 --> 00:17:12,838
Are doar câteva zile.

169
00:17:16,687 --> 00:17:18,678
Ornitorincul și echidna

170
00:17:18,847 --> 00:17:22,044
sunt singurele mamifere
în viață care depun ouă,

171
00:17:22,207 --> 00:17:26,405
și sunt legate de reptilele care depun
ouă și din care se trag.

172
00:17:26,567 --> 00:17:30,116
Amândouă sunt adaptate așa de bine
la felul lor de viață special

173
00:17:30,287 --> 00:17:34,644
încât rezistă încă și sunt răspândite
în toată Australia.

174
00:17:34,807 --> 00:17:36,525
Ce realizare,

175
00:17:36,687 --> 00:17:39,599
pentru că ele sunt pe Pamânt
de 100 de milioane de ani

176
00:17:39,767 --> 00:17:42,645
așa cum arată fosilele
foarte clar.

177
00:17:42,807 --> 00:17:46,277
Multe din aceste dovezi sunt
doar fragmente mici,

178
00:17:46,447 --> 00:17:52,283
dar aici în Riversleigh în nordul Australiei,
avem o poveste diferită.

179
00:17:55,927 --> 00:17:57,724
Cu 50 de milioane de ani
în urmă,

180
00:17:57,887 --> 00:18:00,845
Australia era un ținut mult
mai umed decât astăzi,

181
00:18:01,007 --> 00:18:03,885
și chiar aici a fost o mlaștină.

182
00:18:04,047 --> 00:18:07,357
Oasele animalelor care au murit aici,
în sau pe lângă mlaștină

183
00:18:07,527 --> 00:18:10,758
au fost îngropate în noroiul cleios
de pe fund

184
00:18:10,927 --> 00:18:13,316
și s-au conservat în calcar.

185
00:18:17,407 --> 00:18:20,365
Stânca e plină de oase.

186
00:18:20,527 --> 00:18:25,396
Aici avem un os rectangular din platoșa
de pe spatele unui crocodil.

187
00:18:25,567 --> 00:18:28,923
Restul arată ca niște oase
de păsări.

188
00:18:29,087 --> 00:18:32,841
Calcarul în care sunt înfipte oasele
este așa de dur

189
00:18:33,007 --> 00:18:35,123
încât singurul fel de a le scoate

190
00:18:35,287 --> 00:18:38,802
e să punem tot blocul într-o baie
de acid câteva săptămâni.

191
00:18:38,967 --> 00:18:41,720
Calcarul se dizolvă,

192
00:18:41,887 --> 00:18:48,156
și ceea ce rămâne sunt uneori câteva
oase extraordinar de bine conservate.

193
00:18:48,327 --> 00:18:52,161
Acesta e craniul unui
ornitorinc dispărut,

194
00:18:52,327 --> 00:18:54,397
acum 15 milioane de ani.

195
00:18:54,567 --> 00:18:59,004
Se numește Obdurodon,
care înseamnă ''dinte solid",

196
00:18:59,167 --> 00:19:04,366
pentru că, spre deosebire de ornitorincii
de azi care nu au dinți,

197
00:19:04,527 --> 00:19:06,802
acesta avea.

198
00:19:06,967 --> 00:19:11,324
Aici avem găurile molarilor.
Aici trei premolari micuți.

199
00:19:11,487 --> 00:19:15,526
Cum arăta acest loc acum
15 milioane de ani,

200
00:19:15,687 --> 00:19:18,360
când Obdurodon era viu?

201
00:19:37,367 --> 00:19:40,723
Noaptea se auzeau strigăte
de animale

202
00:19:40,887 --> 00:19:43,845
în pădurile tropicale luxuriante.

203
00:19:44,567 --> 00:19:50,039
Obdurodon, la fel ca ornitorincul,
înota în eleștee.

204
00:19:50,207 --> 00:19:54,598
În copacii din jur,
erau mamifere de un alt tip -

205
00:19:54,767 --> 00:19:56,598
marsupiale.

206
00:19:59,327 --> 00:20:03,115
Erau multe feluri de oposumi,
asemănători cu cei ce trăiesc azi.

207
00:20:05,167 --> 00:20:09,046
Pe uscat,
erau creaturi mai puțin familiare,

208
00:20:09,207 --> 00:20:11,880
ca aceste mari marsupiale
mâncătoare de frunze.

209
00:20:12,047 --> 00:20:14,277
Nimic ca acestea nu mai
există azi.

210
00:20:19,527 --> 00:20:22,883
Erau multe animale mici
de mărimea unui șoarece

211
00:20:23,047 --> 00:20:25,880
care, judecând după dinții lor,
mâncau insecte...

212
00:20:26,767 --> 00:20:29,998
și altele cărora le plăcea carnea.

213
00:20:35,407 --> 00:20:40,879
Prădător peste aceste animale,
era un leu marsupial.

214
00:20:41,047 --> 00:20:42,560
(mârâituri)

215
00:20:42,727 --> 00:20:47,084
Era suficient de mare ca să
mănânce un Obdurodon.

216
00:20:55,167 --> 00:20:59,683
În timp ce milioanele de ani se scurgeau
Australia a devenit tot mai uscată.

217
00:21:00,967 --> 00:21:05,358
Pădurile tropicale s-au retras
și au fost înlocuite de câmpii cu iarbă.

218
00:21:05,527 --> 00:21:09,964
În timp ce peisajul se schimbă,
s-au schimbat și marsupialele.

219
00:21:10,767 --> 00:21:14,840
Au prosperat și s-au diversificat
în multe specii diferite

220
00:21:15,007 --> 00:21:17,043
care sunt numeroase și azi.

221
00:21:17,207 --> 00:21:21,598
Ele se reproduc în mod diferit
față de ornitorinc și echidna.

222
00:21:21,767 --> 00:21:23,723
În loc să depună ouă,

223
00:21:23,887 --> 00:21:26,765
produc pui fără coaje de protecție,

224
00:21:26,927 --> 00:21:30,237
și acest cangur gri e pe cale
să facă asta.

225
00:21:32,087 --> 00:21:34,806
Afară iese, nu un ou cu coaje,

226
00:21:34,967 --> 00:21:38,846
ci un viermișor micuț, subdezvoltat.

227
00:21:59,167 --> 00:22:02,045
Cântărește mai puțin decât
o bucată de zahăr.

228
00:22:02,207 --> 00:22:05,199
Nu are picioarele din spate
dar le are pe cele din față,

229
00:22:05,367 --> 00:22:08,837
și e destul de puternic ca să se târască
prin blana mamei.

230
00:22:09,007 --> 00:22:12,443
A început o călătorie extraordinară.

231
00:22:13,207 --> 00:22:17,519
Ca să supraviețuiască, trebuie să ajungă
într-un buzunar aflat mai sus pe burta mamei.

232
00:22:20,007 --> 00:22:23,920
Instinctiv,
această micuță ființă urcă,

233
00:22:24,087 --> 00:22:28,444
contra gravitației,
urmând mirosul spre buzunar.

234
00:22:31,367 --> 00:22:33,483
După aproximativ trei minute,

235
00:22:33,647 --> 00:22:38,004
ajunge la buza buzunarului
și se bagă în el în siguranță.

236
00:22:41,767 --> 00:22:45,965
Acolo își prinde micuța gură
de sfârcul mamei

237
00:22:46,127 --> 00:22:50,086
și își ia prima masă de lapte.

238
00:22:51,407 --> 00:22:55,958
În timp ce crește, ingredientele
laptelui se schimbă

239
00:22:56,127 --> 00:22:59,119
ca să asigure puiului exact
nutrimentele de care are nevoie

240
00:22:59,287 --> 00:23:02,404
în fiecare stadiu de dezvoltare.

241
00:23:05,287 --> 00:23:09,200
Cam pe la nouă luni,
începe să fie cam strâmtorat.

242
00:23:09,367 --> 00:23:12,006
E timpul să iasă afară.

243
00:23:12,167 --> 00:23:15,204
E aproape ca o a doua naștere.

244
00:23:22,007 --> 00:23:27,240
La început e un pic instabil,
dar Mama îl ajută.

245
00:23:34,167 --> 00:23:36,965
Acum îl știm ca "joey".

246
00:23:55,167 --> 00:23:57,635
Un pic cam mult pentru prima zi

247
00:23:57,807 --> 00:24:01,083
așa că se întoarce înapoi în siguranța
buzunarului mamei.

248
00:24:01,247 --> 00:24:04,922
Va trece un an până
va fi independent.

249
00:24:10,207 --> 00:24:12,926
(chemări de păsări)

250
00:24:14,487 --> 00:24:18,799
Alte marsupiale
au luat în primire copacii - koala.

251
00:24:22,087 --> 00:24:24,920
Au și ei buzunare.

252
00:24:30,007 --> 00:24:34,762
Cuvântul latin este "marsupium" -
și înseamnă "buzunar sau pungă" -

253
00:24:34,927 --> 00:24:38,078
și dă numele întregului grup.

254
00:24:38,927 --> 00:24:41,157
Când un koala "joey" apare,

255
00:24:41,327 --> 00:24:46,526
stă agățat de blana mamei
câteva zile înainte să meargă singur.

256
00:24:57,647 --> 00:25:02,801
Koala se hrănesc exclusiv
cu frunze de eucalipt.

257
00:25:02,967 --> 00:25:05,162
Nu sunt o dietă ideală.

258
00:25:05,327 --> 00:25:09,445
Frunzele sunt aspre, indigeste
și pline de substanțe chimice neplăcute.

259
00:25:09,607 --> 00:25:13,361
Stând strâns lipiți de Mamă
învață cum să aleagă cei mai buni copaci

260
00:25:13,527 --> 00:25:15,358
cu frunzele cele mai bune la gust.

261
00:25:15,527 --> 00:25:17,916
Chiar și acestea conțin puține
substanțe nutritive,

262
00:25:18,087 --> 00:25:20,760
așa că trebuie să mănânce multe,

263
00:25:20,927 --> 00:25:23,919
și își petrec mult din orele de veghe
făcând asta.

264
00:25:25,807 --> 00:25:30,403
Când nu se hrănesc,
își conservă energia dormind.

265
00:25:44,367 --> 00:25:49,361
Numai koala pot trăi cu această dietă
specială de frunze de eucalipt.

266
00:25:49,527 --> 00:25:52,599
Australia pare plină de diete dificile
în locuri nepotrivite,

267
00:25:52,767 --> 00:25:56,555
dar marsupialele
se descurcă cu aproape orice.

268
00:26:01,407 --> 00:26:06,879
Acest vast continent are variații de la 
climă temperată și uneori rece în sud,

269
00:26:07,047 --> 00:26:09,607
până sus în nord, la cea tropicală.

270
00:26:12,407 --> 00:26:15,763
În centru, se află deșerturi uscate
și coapte de soare,

271
00:26:15,927 --> 00:26:19,636
unde e foarte ușor să
mori de sete.

272
00:26:24,607 --> 00:26:29,761
Sunt lanțuri muntoase mari,
care iarna au crestele acoperite de zăpadă.

273
00:26:29,927 --> 00:26:34,478
Dar caracteristicele mamiferelor,
sânge cald și blană izolatoare

274
00:26:34,647 --> 00:26:37,844
permit marsupialelor
să facă față aproape la orice.

275
00:26:39,527 --> 00:26:43,600
Blana wombats este așa de groasă
încât rămân activi

276
00:26:43,767 --> 00:26:48,158
toată iarna, chiar în cele mai reci
locuri din Australia.

277
00:26:49,967 --> 00:26:52,276
Se hrănesc cu iarbă și alte plante,

278
00:26:52,447 --> 00:26:56,235
și picioarele puternice din față
cu ajutorul cărora își sapă vizuinele

279
00:26:56,407 --> 00:26:59,717
sunt la fel de bune să curețe zăpada,
ca să găsească hrană.

280
00:27:07,807 --> 00:27:10,162
Buzunarul se deschide în spate,

281
00:27:10,327 --> 00:27:16,004
astfel că puii nu stau cu fața la zăpadă
în timp ce Mama sapă după hrană.

282
00:27:21,967 --> 00:27:26,597
Numbats trăiesc în păduri,
unde noaptea poate fi rece

283
00:27:26,767 --> 00:27:31,045
și această familie se încălzește
în dimineața însorită.

284
00:27:37,647 --> 00:27:42,721
Blana trebuie să fie în condiție foarte bună
dacă trebuie să funcționeze ca izolator,

285
00:27:42,887 --> 00:27:45,959
așa că îngrijirea ei e vitală.

286
00:27:52,567 --> 00:27:57,083
Aceste păduri uscate de eucalipt
par lipsite de perspectivă ca sursă de hrană,

287
00:27:57,247 --> 00:27:59,715
dar sunt pline de termite.

288
00:28:00,327 --> 00:28:04,366
Numbats au echipamentul
necesar să le adune.

289
00:28:12,847 --> 00:28:14,803
Această limbă spectaculoasă

290
00:28:14,967 --> 00:28:18,960
trebuie să fie bine unsă
cu salivă lipicioasă,

291
00:28:19,127 --> 00:28:23,279
și numbats petrec ceva timp
să se asigure că așa și e.

292
00:28:31,847 --> 00:28:37,922
Cu un astfel de echipament, un numbat
poate aduna 20.000 de termite pe zi.

293
00:28:41,687 --> 00:28:44,042
Strămoșii acestei creaturi

294
00:28:44,207 --> 00:28:47,358
probabil au folosit și ei limba
ca să adune insecte,

295
00:28:47,527 --> 00:28:50,678
dar limba mamiferelor este
un instrument care se adaptează

296
00:28:50,847 --> 00:28:55,796
și oposumul de miere o folosește
ca să adune polen și nectar.

297
00:28:56,687 --> 00:28:59,804
Este unul din cele mai specializate
mamifere în felul de a se alimenta.

298
00:28:59,967 --> 00:29:02,276
Limba are o perie la vârf

299
00:29:02,447 --> 00:29:07,123
cu care suge nectarul chiar din cele
mai adânci cupe de flori.

300
00:29:11,127 --> 00:29:15,757
Aceste câmpuri de bolovani sunt
casa unui marsupial mai puțin mofturos,

301
00:29:15,927 --> 00:29:19,283
care adună orice hrană
se află prin preajmă.

302
00:29:19,447 --> 00:29:21,915
În acest moment,
e o delicatese neobișnuită -

303
00:29:22,087 --> 00:29:25,284
aceste molii, care se adăpostesc
de soarele de vară.

304
00:29:25,447 --> 00:29:30,521
Oposumul pigmeu de munte
poate e mic, dar are un apetit uriaș.

305
00:29:32,647 --> 00:29:37,846
Moliile reprezintă o gustare,
bogată în grăsimi energetice,

306
00:29:38,007 --> 00:29:41,443
și va mânca cât de multe va găsi,

307
00:29:41,607 --> 00:29:46,556
și va depune un mic strat de grăsime
pentru vremuri mai grele.

308
00:29:48,007 --> 00:29:51,636
Doar aripile indigeste sunt aruncate.

309
00:29:53,727 --> 00:29:58,164
În alte perioade ale anului,
trăiește cu semințe și boabe,

310
00:29:58,327 --> 00:30:01,524
pe care le culege cu degetele
lui agere.

311
00:30:06,807 --> 00:30:10,880
Oposumul dungat are o preferință
particulară pentru larve.

312
00:30:17,967 --> 00:30:20,925
Trăiește în câteva zone
de pădure tropicală

313
00:30:21,087 --> 00:30:24,159
din nord-estul Australiei.

314
00:30:32,167 --> 00:30:34,727
Are tot ce-i trebuie
ca să le adune -

315
00:30:34,887 --> 00:30:39,244
un simț al mirosului excelent,
dinți puternici ca să mestece coaja

316
00:30:39,407 --> 00:30:41,967
și o limbă lungă, lipicioasă.

317
00:30:51,727 --> 00:30:56,039
Poate cel mai provocator mediu
din toată Australia

318
00:30:56,207 --> 00:30:59,563
este deșertul arid și fierbinte
din inima continentului.

319
00:31:02,687 --> 00:31:08,444
Aici se găsește puțină hrană sau apă
și puține locuri unde să te ascunzi.

320
00:31:08,607 --> 00:31:11,758
Marsupialele au colonizat
și această regiune.

321
00:31:21,447 --> 00:31:25,645
Toată lumea recunoaște aceste
animale ca fiind canguri.

322
00:31:25,807 --> 00:31:29,436
Cangurii aparțin unei familii
foarte mari.

323
00:31:29,607 --> 00:31:32,838
E vorba de canguri,
wallaroos și wallabies,

324
00:31:33,007 --> 00:31:35,840
unii mici, alții mari.

325
00:31:36,007 --> 00:31:40,080
Aceștia sunt canguri roșii,
cei mai mari din familie,

326
00:31:40,247 --> 00:31:43,956
și aici ei se simt ca acasă.

327
00:31:51,607 --> 00:31:54,804
Acesta poate fi unul din cele mai
călduroase locuri de pe Pământ,

328
00:31:54,967 --> 00:31:58,118
astfel cangurii roșii nu trebuie să fie
îngrijorați de păstrarea căldurii.

329
00:31:58,287 --> 00:32:01,245
Problema lor e supraîncălzirea.

330
00:32:02,047 --> 00:32:06,723
Toate mamiferele transpiră ca să piardă
căldură, dar apa aici e în cantități mici,

331
00:32:06,887 --> 00:32:10,084
și cangurii roșii fac asta numai
când se află în mișcare.

332
00:32:10,807 --> 00:32:13,765
Într-adevăr, pe durata
celei mai calde părți a zilei

333
00:32:13,927 --> 00:32:17,397
se folosesc de orice umbră găsită.

334
00:32:18,327 --> 00:32:22,525
Ștergerea cu salivă a brațelor din față
îi ajută să piardă excesul de căldură.

335
00:32:22,687 --> 00:32:25,997
Există o bogată rețea de vase de sânge
la suprafața pielii,

336
00:32:26,167 --> 00:32:29,716
și în timp ce saliva se evaporă,
sângele se răcește.

337
00:32:44,727 --> 00:32:48,606
Se hrănesc numai dimineața și seara
când e răcoare.

338
00:32:48,767 --> 00:32:51,076
Când o fac, e greu să nu vezi

339
00:32:51,247 --> 00:32:54,603
felul extraordinar în care ei
se descurcă.

340
00:32:55,087 --> 00:32:58,159
Coada acționează ca al
cincelea picior,

341
00:32:58,327 --> 00:33:03,447
împingând în sus în timp ce sare
înainte cu uriașele picioare din spate.

342
00:33:10,007 --> 00:33:12,726
Arată greoi
când se mișcă încet,

343
00:33:12,887 --> 00:33:14,878
dar când un cangur simte
un pericol,

344
00:33:15,047 --> 00:33:19,438
avantajele acestei proporții
neobișnuite devin evidente.

345
00:33:29,607 --> 00:33:34,601
Țopăind cu viteză un cangur poate
depăși un cal de curse.

346
00:33:35,447 --> 00:33:38,041
Sunt singurele mamifere
mari din lume

347
00:33:38,207 --> 00:33:40,926
care au dezvoltat acest mod
de a merge,

348
00:33:41,087 --> 00:33:43,999
dar într-un fel foarte eficient.

349
00:33:46,367 --> 00:33:50,565
Tendoanele picioarelor din spate
acționează ca niște arcuri uriașe,

350
00:33:50,727 --> 00:33:52,957
stocând energie când aterizează,

351
00:33:53,127 --> 00:33:56,676
apoi eliberând-o pentru a propulsa
din nou animalul înainte.

352
00:33:56,927 --> 00:33:59,566
Reciclând energia în acest fel,

353
00:33:59,727 --> 00:34:02,287
cangurii acoperă repede
distanțe mari

354
00:34:02,447 --> 00:34:05,678
pentru a scăpa prădătorilor
sau ca să caute mâncare și apă.

355
00:34:05,847 --> 00:34:09,044
Nu numai pe loc drept
țopăitul funcționează bine.

356
00:34:09,207 --> 00:34:12,802
Câteva marsupiale țopăie
chiar și pe stânci.

357
00:34:18,407 --> 00:34:22,446
Cheia succesului wallaby de stâncă 
stă în picioarele lor.

358
00:34:29,367 --> 00:34:32,325
Tălpile au piele groasă ondulată,

359
00:34:32,487 --> 00:34:35,638
căptușeală care le dă posibilitatea să se
agațe de orice fel de suprafață,

360
00:34:35,807 --> 00:34:40,722
și un wallaby poate sări pe acest teren
dificil cu mare siguranță.

361
00:34:52,247 --> 00:34:54,363
E puțin de băut aici,

362
00:34:54,527 --> 00:34:57,678
și deși adulții obțin fluidele necesare
din dieta lor,

363
00:34:57,847 --> 00:35:00,919
puii în creștere se descurcă
mai greu.

364
00:35:02,527 --> 00:35:06,440
Acest pui vrea o înghițitură în plus
de la mama sa.

365
00:35:06,607 --> 00:35:09,360
Ele sunt capabile să aducă fluid
din stomacul lor

366
00:35:09,527 --> 00:35:11,995
ca să se asigure că puii nu
suferă de sete.

367
00:35:12,167 --> 00:35:15,762
E o adaptare specială
la acest mediu arid.

368
00:35:38,767 --> 00:35:43,841
Cangurii gri trăiesc pe
câmpiile cu iarbă grasă și multă apă.

369
00:35:44,007 --> 00:35:48,478
Sunt printre cele mai sociabile
marsupiale din Australia.

370
00:35:49,407 --> 00:35:54,435
Traiul în grup creează probleme
când se adună împreună.

371
00:36:01,927 --> 00:36:05,715
În ultimul sezon joey se apropie cu
repeziciune de independență,

372
00:36:05,887 --> 00:36:09,516
așa că mama va fi gata în curând
de o nouă împerechere.

373
00:36:22,887 --> 00:36:25,321
Masculii se folosesc de
simțul mirosului

374
00:36:25,487 --> 00:36:28,445
pentru a afla dacă femelele
sunt disponibile sexual,

375
00:36:28,607 --> 00:36:31,565
și le vor curta câteva zile.

376
00:36:39,087 --> 00:36:41,681
Găsind una promițătoare,

377
00:36:41,847 --> 00:36:44,566
masculul stă aproape de ea,

378
00:36:44,727 --> 00:36:48,925
pentru a se asigura că numai el,
nu și un alt mascul, se va împerechea cu ea.

379
00:36:54,087 --> 00:36:57,159
Masculul dominant este

380
00:36:57,327 --> 00:36:59,602
tatăl celei mai mari părți
a următoarei generații,

381
00:36:59,767 --> 00:37:02,725
și asta e ceva pentru care
merită să lupți.

382
00:37:19,927 --> 00:37:22,885
(fornăieli și hârșâieli)

383
00:38:15,447 --> 00:38:19,326
Joeys se luptă și ei,
dar doar se joacă de-a boxul,

384
00:38:19,487 --> 00:38:23,116
o cale de a căpăta îndemânare,
lucru important mai târziu.

385
00:38:24,087 --> 00:38:27,159
Nu e întotdeauna o luptă dreaptă.

386
00:38:30,767 --> 00:38:36,319
Din fericire, acest micuț o are pe Mamă
ca să aibă grijă de vecinii teroriști.

387
00:38:45,727 --> 00:38:49,515
Marsupialele au apărut în urmă 
cu aproximativ 100 milioane de ani,

388
00:38:49,687 --> 00:38:52,679
spre sfârșitul erei dinozaurilor.

389
00:38:52,847 --> 00:38:56,476
Atunci Australia făcea parte
dintr-un super-continent.

390
00:38:56,647 --> 00:38:59,400
Odată cu trecerea a milioane de ani,

391
00:38:59,567 --> 00:39:01,956
continentul a început să se rupă.

392
00:39:02,127 --> 00:39:05,722
Un fragment a alunecat spre sud.
Acesta a fost Antarctica.

393
00:39:05,887 --> 00:39:08,959
Cu cât s-a apropiat mai mult de Polul Sud,
s-a făcut mai frig,

394
00:39:09,127 --> 00:39:13,439
și s-a acoperit de zăpadă și gheață,
iar locuitorii ei au murit.

395
00:39:13,607 --> 00:39:15,802
A doua parte a fost Australia.

396
00:39:15,967 --> 00:39:21,439
A alunecat spre nord și s-a încălzit
iar marsupialele au prosperat.

397
00:39:21,607 --> 00:39:26,123
A fost și o a treia parte.
Și ea a alunecat spre nord.

398
00:39:26,287 --> 00:39:29,916
Și ea a avut marsupiale,
și ele sunt încă acolo.

399
00:39:30,087 --> 00:39:32,885
Asta a fost America de Sud.

400
00:39:37,167 --> 00:39:40,603
S-ar putea ca în această regiune
a super-continentului

401
00:39:40,767 --> 00:39:43,361
să fi apărut prima oară marsupialele.

402
00:39:43,527 --> 00:39:47,315
Multe au murit,
dar multe au supraviețuit.

403
00:39:50,047 --> 00:39:52,925
Acesta este unul din cele
mai secretoase.

404
00:39:53,087 --> 00:39:57,444
Trăind în pădurile din Amazon
acționează numai noaptea,

405
00:39:57,607 --> 00:40:00,519
mișcându-se în întunericul ca smoala,
simțindu-și drumul

406
00:40:00,687 --> 00:40:03,679
cu labele din față și mustățile bogate.

407
00:40:03,847 --> 00:40:06,964
Este yapok,
sau oposumul de apă.

408
00:40:11,767 --> 00:40:15,043
Aceste imagini,
făcute cu o cameră în infraroșu,

409
00:40:15,207 --> 00:40:19,439
sunt poate pentru prima oară
filmate în mediul lui natural.

410
00:40:20,887 --> 00:40:24,516
Vânează pești și crustacee.

411
00:40:24,687 --> 00:40:29,238
Blana îi e așa de groasă
încât pielea nu i se udă.

412
00:40:29,407 --> 00:40:33,241
Are picioare palmate ca să se
propulseze prin apă.

413
00:40:42,087 --> 00:40:46,080
Este așa de întuneric încât
nici cei mai ageri ochi nu văd mai nimic.

414
00:40:46,247 --> 00:40:52,163
Yapok se bazează pe mirosul și auzul lor
foarte ascuțite ca să găsească hrana.

415
00:40:52,847 --> 00:40:55,156
Înoată cu brațele depărtate,

416
00:40:55,327 --> 00:40:59,718
dibuindu-și prada
cu degetele lor foarte sesibile.

417
00:41:10,207 --> 00:41:12,004
Obișnuit își duc prada

418
00:41:12,167 --> 00:41:16,638
în adăposturile de vegetație
din apropiere și o devorează.

419
00:41:19,807 --> 00:41:22,401
Nu se hrănește numai în ape
puțin adânci.

420
00:41:22,567 --> 00:41:24,558
Yapok are un teritoriu mare,

421
00:41:24,727 --> 00:41:27,685
cu multe eleștee adânci
în care să înoate.

422
00:41:38,847 --> 00:41:43,557
Sub apă, înoată cu ochii închiși
la fel ca ornitorincul,

423
00:41:43,727 --> 00:41:46,241
și vânează numai prin pipăit.

424
00:41:47,327 --> 00:41:51,002
Femela de yapok poate
să-și închidă buzunarul,

425
00:41:51,167 --> 00:41:53,761
și face asta cu o forță
așa de mare

426
00:41:53,927 --> 00:41:57,078
încât apa nu pătrunde
ca să-i înece puii,

427
00:41:57,247 --> 00:42:01,877
deși ei pot să se sufoce după
câteva minute de pescuit.

428
00:42:07,767 --> 00:42:12,636
După o noapte bună de vânătoare
yapok se retrage la ivirea zorilor.

429
00:42:23,887 --> 00:42:27,641
Yapok e singurul marsupial
acvatic din lume.

430
00:42:27,807 --> 00:42:30,924
Cele mai multe marsupiale
din America de Sud

431
00:42:31,087 --> 00:42:34,204
trăiesc sus în coronamentul
pădurilor tropicale.

432
00:42:34,367 --> 00:42:37,996
Cât de multe sunt aici sus
nimeni nu bănuia

433
00:42:38,167 --> 00:42:42,285
până când oamenii de știință
au folosit macarale, ca aceasta.

434
00:42:47,207 --> 00:42:51,758
Un astfel de aparat permite
un acces ușor la coronament.

435
00:42:51,927 --> 00:42:57,206
Ne putem forma acum o idee corectă
despre cât de bogată e viața aici.

436
00:42:58,327 --> 00:43:02,320
Ne-am putea gândi la Australia
ca la țara marsupialelor,

437
00:43:02,487 --> 00:43:04,762
dar în coronamentul
pădurilor tropicale

438
00:43:04,927 --> 00:43:08,602
pot fi mai multe specii de marsupiale,
decât oricare alt tip de mamifer.

439
00:43:12,487 --> 00:43:17,117
Cele mai multe sunt nocturne
și deși sunt în număr mare,

440
00:43:17,287 --> 00:43:22,042
ele, ca orice în pădure,
pot fi greu de localizat.

441
00:43:24,847 --> 00:43:27,042
Multe sunt similare cu acest
oposum lânos -

442
00:43:27,207 --> 00:43:29,641
locuitor al copacilor cu
câteva specializări

443
00:43:29,807 --> 00:43:34,323
și o dietă largă care include
flori, fructe și insecte.

444
00:43:44,087 --> 00:43:46,840
Aceste mamifere marsupiale,
desigur,

445
00:43:47,007 --> 00:43:50,886
se reproduc în același fel
ca rudele lor australiene.

446
00:43:51,047 --> 00:43:53,038
Dau naștere unor pui micuți

447
00:43:53,207 --> 00:43:56,005
într-un stadiu timpuriu al
dezvoltării lor.

448
00:43:56,167 --> 00:44:00,604
Buzunarul rareori e așa de bine format
ca cel al cangurilor sau koala,

449
00:44:00,767 --> 00:44:03,235
dar puii lor supraviețuiesc
foarte bine,

450
00:44:03,407 --> 00:44:06,558
agățându-se neprotejați
de partea de dedesubt a mamei.

451
00:44:16,127 --> 00:44:19,005
Mamiferele marsupiale domină
Australia

452
00:44:19,167 --> 00:44:22,159
și prosperă în pădurile
din America de Sud și Centrală.

453
00:44:22,327 --> 00:44:26,798
Pe lângă ele, trăiesc
un fel total diferit de mamifere,

454
00:44:26,967 --> 00:44:29,606
un fel de care aparținem și noi.

455
00:44:29,767 --> 00:44:35,160
E felul pe care-l găsești peste
tot în lume.

456
00:44:37,487 --> 00:44:41,275
Câmpiile din Africa
sunt bogate în mamifere,

457
00:44:41,447 --> 00:44:43,677
dar nici unul nu e marsupial.

458
00:44:43,847 --> 00:44:47,362
Ele toate se reproduc într-un fel
esențial diferit.

459
00:44:47,527 --> 00:44:51,122
Aceste antilope gnu își
 hrănesc puii în corpul lor

460
00:44:51,287 --> 00:44:56,077
prin intermediul unui organ remarcabil
care crește pe peretele uterului, placenta -

461
00:44:56,247 --> 00:44:59,239
o căptușală circulară,
bogată în vase de sânge,

462
00:44:59,407 --> 00:45:03,719
legată de pui printr-un tub,
cordonul ombilical,

463
00:45:03,887 --> 00:45:07,880
tub care le asigură dezvoltarea.

464
00:45:08,567 --> 00:45:12,560
Vasele de sânge ale puiului
trec prin cordonul placentei,

465
00:45:12,727 --> 00:45:17,005
foarte aproape de cele ale mamei,
absorbind nutrimentele din sângele ei

466
00:45:17,167 --> 00:45:20,318
și transportându-le înapoi la
puiul ne născut.

467
00:45:21,247 --> 00:45:24,364
Dar toate astea sunt pe cale
de a se schimba.

468
00:45:31,687 --> 00:45:35,362
Ca să dea naștere unui pui așa
de mare și bine dezvoltat

469
00:45:35,527 --> 00:45:37,802
mama e supusă unui efort
foarte mare.

470
00:45:41,087 --> 00:45:44,079
E traumatizant și pentru pui.

471
00:45:48,087 --> 00:45:51,762
Există un mare avantaj
în a te naște în acest fel.

472
00:45:51,927 --> 00:45:55,806
E plin de animale prin preajmă
pentru care un vițel nou născut

473
00:45:55,967 --> 00:45:58,356
ar fi o masă bună.

474
00:46:00,247 --> 00:46:04,445
Dar acest pui de mamifer,
crescut cu ajutorul placentei,

475
00:46:04,607 --> 00:46:08,964
e capabil să stea pe picioare lui
în câteva minute de la naștere.

476
00:46:17,447 --> 00:46:22,919
În timp ce-și caută echilibrul
mama lui e acolo să-l apere.

477
00:46:24,247 --> 00:46:27,080
(răgete și mugete ale mamei)

478
00:46:38,407 --> 00:46:43,276
Acum puiul poate fi hrănit în același fel
ca toți puii de mamifere,

479
00:46:43,447 --> 00:46:45,961
cu laptele mamei.

480
00:46:58,847 --> 00:47:03,796
Puilor născuți prin placentă
le trebuie luni sau ani

481
00:47:03,967 --> 00:47:06,162
înainte să devină complet independenți,

482
00:47:06,367 --> 00:47:10,246
dar lunile timpurii,
de protecție în trupul mamei

483
00:47:10,407 --> 00:47:14,685
le-a dat acestor pui un start
în viață de neprețuit.

484
00:47:18,887 --> 00:47:23,324
Indiferent dacă mamiferele depun ouă
sau dau naștere puilor vii,

485
00:47:23,487 --> 00:47:27,719
indiferent dacă puii se dezvoltă
în uter sau într-un buzunar,

486
00:47:27,887 --> 00:47:31,323
mamiferele au reușit să trăiască
aproape pretutindeni.

487
00:47:35,887 --> 00:47:38,242
(cârâituri de păsări)

488
00:47:57,567 --> 00:48:02,322
Acest corp de mamifer cu sânge cald,
cu blană, și care produce lapte,

489
00:48:02,487 --> 00:48:05,684
în toată multitudinea de variații,

490
00:48:05,847 --> 00:48:09,522
este într-adevăr un proiect câștigător.

491
00:48:10,523 --> 00:48:15,523
Traducerea  Pogăru'

