1
00:00:31,697 --> 00:00:33,569
DIN ANZI PÂNĂ LA AMAZON

2
00:00:37,834 --> 00:00:40,906
Aceasta e o călătorie
pe coasta Americii de Sud,

3
00:00:41,074 --> 00:00:43,827
urmând curenții oceanici,
prin mări agitate,

4
00:00:43,954 --> 00:00:47,264
în unele din cele mai bogate
ape de pe planetă.

5
00:00:49,314 --> 00:00:53,626
Cu o lungime de 5.000 km,
de la Antarctica la Tropice,

6
00:00:53,914 --> 00:00:56,633
aceste coaste sunt extraordinare.

7
00:00:57,474 --> 00:00:59,226
Adăpostesc
cea mai mare concentrație

8
00:00:59,354 --> 00:01:02,232
de mamifere marine
și păsări de mare din lume.

9
00:01:20,833 --> 00:01:23,109
Dar de ce sunt atât de speciale
apele acestea?

10
00:01:23,673 --> 00:01:26,631
Cum se hrănesc toate
aceste animale?

11
00:01:26,873 --> 00:01:28,864
De la Antarctica la Ecuator,

12
00:01:29,033 --> 00:01:33,266
o singură ființă a descoperit
secretul acestor țărmuri.

13
00:01:34,553 --> 00:01:35,622
Pinguinul.

14
00:01:37,593 --> 00:01:42,349
ȚĂRMUL PINGUINILOR

15
00:01:53,073 --> 00:01:56,032
Călătoria noastră începe
de la capătul Americii de Sud,

16
00:01:56,154 --> 00:01:59,463
unde continentul este spălat
de apele oceanului de sud.

17
00:01:59,633 --> 00:02:04,229
Pământul nu poate opri forța
devastatoare a vânturilor de aici.

18
00:02:05,433 --> 00:02:09,392
Acestea sunt unele din cele
mai periculoase ape de pe planetă.

19
00:02:27,873 --> 00:02:32,309
E greu de crezut că ceva
poate trăi într-un asemenea loc.

20
00:02:38,112 --> 00:02:41,388
Dar pinguinii trăiesc
cu milioanele aici.

21
00:02:59,593 --> 00:03:03,062
Acești pinguini petrec
luni întregi în sudul oceanului,

22
00:03:03,552 --> 00:03:06,942
dar, o dată pe an, sunt obligați
să se întoarcă pe pământ.

23
00:03:14,312 --> 00:03:16,542
Și nu e foarte ușor.

24
00:03:25,872 --> 00:03:28,147
Pericolul valurilor uriașe

25
00:03:28,272 --> 00:03:32,231
nu se compară cu cel
de a aluneca pe pietre.

26
00:03:32,392 --> 00:03:36,908
Dar înarmați cu picioare puternice,
gheare ascuțite și o hotărâre de fier,

27
00:03:37,032 --> 00:03:38,544
ei reușesc.

28
00:04:32,751 --> 00:04:35,789
Renumele pinguinilor moțați
este bine cunoscut.

29
00:04:35,912 --> 00:04:39,586
Dar de ce riscă atât de mult
să ajungă pe pământ?

30
00:04:42,871 --> 00:04:45,146
Au venit să își depună ouăle.

31
00:04:51,311 --> 00:04:54,906
În apele reci din sudul oceanului
sunt puține insule,

32
00:04:55,111 --> 00:04:58,386
în majoritatea lor
doar niște stânci golașe.

33
00:04:58,831 --> 00:05:02,506
Doar câteva sunt mai mari,
ca insulele Falkland.

34
00:05:02,671 --> 00:05:06,141
Când nivelul oceanului era mai scăzut,
ele erau legate de America de Sud,

35
00:05:06,271 --> 00:05:09,104
dar acum sunt la 480 km de țărm.

36
00:05:10,791 --> 00:05:14,500
Nu sunt doar stânci goale,
dar nu sunt nici primitoare.

37
00:05:14,870 --> 00:05:18,385
Sunt o întindere de ierburi
bătute de vânt.

38
00:05:18,991 --> 00:05:22,427
Aceasta va fi casa pinguinilor
în următoarele șase luni.

39
00:05:22,551 --> 00:05:25,702
Trei sute de mii de perechi de pinguini
își fac cuibul în Falkland,

40
00:05:26,190 --> 00:05:29,387
aproape două treimi
din populația lumii.

41
00:05:29,750 --> 00:05:32,902
Pentru că în aceste ape sunt puține
locuri în care pot depune ouăle,

42
00:05:33,031 --> 00:05:35,943
ei împart spațiul existent cu
mai multe păsări marine,

43
00:05:36,071 --> 00:05:38,140
cum ar fi albatroșii.

44
00:05:59,950 --> 00:06:03,147
Pinguinii se grăbesc
să-și crească puii în timpul verii

45
00:06:03,270 --> 00:06:07,548
și întâmpină multe greutăți de fiecare
dată când se duc în mare pentru hrană.

46
00:06:15,670 --> 00:06:19,458
Albatrosul zboară,
dar are și el nevoie de ajutor.

47
00:06:20,430 --> 00:06:24,582
Vânturile puternice de aici sunt exact
ce le trebuie pentru a-și lua zborul.

48
00:06:32,149 --> 00:06:37,065
Dar cum pot trăi atât de multe
păsări în aceste ape reci?

49
00:06:48,150 --> 00:06:52,940
În mod surprinzător, apa rece
este cheia bogăției apelor.

50
00:06:53,630 --> 00:06:55,985
Apa rece conține mai mult oxigen.

51
00:06:56,110 --> 00:06:59,182
Acest fapt, combinat
cu hrana adunată de ape

52
00:06:59,310 --> 00:07:03,986
și zilele lungi de vară
face ca apele să fie fertile.

53
00:07:04,510 --> 00:07:07,183
Aici pot fi găsite
bancuri întregi de krill,

54
00:07:07,310 --> 00:07:09,300
crustacee asemănătoare creveților.

55
00:07:09,429 --> 00:07:12,467
El hrănește de la balene
până la pinguini.

56
00:07:36,189 --> 00:07:41,217
Salturile acestea reduc frecarea,
deci e nevoie de mai puțină energie

57
00:07:41,469 --> 00:07:45,428
și le permit pinguinilor să vadă
unde merg, când se întorc la mal.

58
00:08:00,428 --> 00:08:02,340
Aceștia sunt pinguinii gentu.

59
00:08:02,549 --> 00:08:04,779
Sunt de trei ori mai mari
decât cei moțați,

60
00:08:04,909 --> 00:08:07,184
așa că nu sunt prea buni la cățărat.

61
00:08:07,349 --> 00:08:10,500
Ei își fac cuibul pe plajă
sau pe solurile accesibile.

62
00:08:10,909 --> 00:08:13,981
Stâncile de deasupra
sunt pline de cormorani.

63
00:08:14,108 --> 00:08:16,418
Toate păsările de aici
au câte o preferință,

64
00:08:16,549 --> 00:08:19,143
iar locurile bune
sunt destul de puține.

65
00:08:30,948 --> 00:08:33,940
Pinguinii își forțează puii
să alerge pentru mâncare.

66
00:08:34,268 --> 00:08:37,783
E o cursă în care cei slabi
se diferențiază de cei puternici.

67
00:08:39,308 --> 00:08:41,345
Ca majoritatea pinguinilor
și ei depun două ouă,

68
00:08:41,469 --> 00:08:44,858
dar uneori găsesc mâncare
doar cât să crească un pui.

69
00:08:45,428 --> 00:08:48,977
În vremurile de restriște, câștigătorul
ia totul, iar puiul mai slab moare.

70
00:08:52,349 --> 00:08:54,703
Și competiția continuă.

71
00:08:55,668 --> 00:08:59,661
Lupul de mare și pescărușii
profită de pe urma pinguinilor.

72
00:09:05,188 --> 00:09:09,067
Deși apele sunt prolifice,
păsările sunt foarte multe

73
00:09:09,187 --> 00:09:12,624
și trebuie să se lupte pentru mâncare.

74
00:09:16,228 --> 00:09:21,586
Apele sudului sunt un loc dur
dar pinguinii sunt supraviețuitori.

75
00:09:25,108 --> 00:09:29,259
La două luni după ce eclozează,
puii iau primul contact cu marea.

76
00:09:30,108 --> 00:09:31,620
Cu bogățiile

77
00:09:32,107 --> 00:09:33,860
și cu pericolele ei.

78
00:09:43,948 --> 00:09:46,542
Nu e un rechin,
ci o balenă ucigașă.

79
00:10:01,587 --> 00:10:05,660
Dacă balena vine pe sub valuri,
pinguinii nu o pot vedea.

80
00:10:08,867 --> 00:10:10,858
Habar nu au unde se află.

81
00:10:35,707 --> 00:10:39,416
Balenele ucigașe vin în număr mare
aici pentru a vâna pinguini,

82
00:10:39,547 --> 00:10:43,255
după ce hrana lor principală,
focile, au părăsit insulele.

83
00:10:44,267 --> 00:10:46,622
Tehnica lor de camuflare
în apele mici

84
00:10:46,747 --> 00:10:52,140
e transmisă de la părinți la pui, folosind
pinguini morți pentru "antrenament".

85
00:11:14,146 --> 00:11:18,265
Apele reci ale sudului oceanului,
care înconjoară "capătul lumii",

86
00:11:18,587 --> 00:11:22,864
sunt oprite de o prelungire
a continentului sud-american.

87
00:11:24,346 --> 00:11:29,546
Dar nu e o barieră impenetrabilă.
E un labirint de canale și insule.

88
00:11:30,186 --> 00:11:37,217
Fiorduri mari se întind până departe,
lăsând apele să ajungă la baza Anzilor.

89
00:11:51,706 --> 00:11:56,018
Forțele care au sculptat aceste canale
provin de sus, din munte.

90
00:12:03,145 --> 00:12:08,015
Ghețarii uriași din Patagonia
își croiesc drum la vale.

91
00:12:08,465 --> 00:12:13,699
Când ghețarul era mai mare, canalele
săpate în stâncă erau și mai adânci.

92
00:12:22,865 --> 00:12:26,779
Văile create de ei
s-au umplut cu apele oceanului.

93
00:12:28,745 --> 00:12:30,259
Unele sunt atât de adânci,

94
00:12:30,386 --> 00:12:35,619
încât, la câțiva pași de mal,
pot avea chiar 120 m adâncime.

95
00:12:38,226 --> 00:12:42,457
Acest labirint de canale e una din cele
mai puțin explorate zone ale lumii.

96
00:12:45,785 --> 00:12:48,903
Apele reci care avansează
înspre inima Patagoniei

97
00:12:49,266 --> 00:12:52,462
aduc cu ele animalele din ocean.

98
00:12:55,865 --> 00:12:57,663
Cum ar fi foca cu coamă.

99
00:12:59,105 --> 00:13:01,699
În majoritatea timpului,
ele stau pe coastă,

100
00:13:01,825 --> 00:13:06,535
dar tinerii curioși sunt atrași
în fiorduri de hrana abundentă.

101
00:13:08,585 --> 00:13:12,976
Se pot scufunda până la 170 de metri
pentru a vâna,

102
00:13:13,705 --> 00:13:18,062
dar ei se hrănesc de obicei noaptea,
când peștii se ridică la suprafață.

103
00:13:20,785 --> 00:13:23,458
Ochii mari îi ajută să vadă
în întuneric.

104
00:13:23,585 --> 00:13:26,657
De asemenea, ei se folosesc
și de ecolocație.

105
00:13:35,945 --> 00:13:37,776
Fiordurile sunt deseori agitate,

106
00:13:37,905 --> 00:13:40,020
dar sunt mai puțin expuse
decât largul oceanului,

107
00:13:40,265 --> 00:13:44,053
așa că focile se odihnesc
în apele acestea calme.

108
00:13:46,865 --> 00:13:50,096
Pe malurile canalelor
se află pădurile de varec.

109
00:13:51,104 --> 00:13:54,541
Algele gigantice sunt plantele
cu cea mai rapidă creștere din lume.

110
00:13:54,665 --> 00:13:57,702
Pot atinge lungimi de 30 de metri.

111
00:14:09,904 --> 00:14:13,021
Ca orice junglă,
varecul ascunde prădători.

112
00:14:14,745 --> 00:14:17,896
Acestea nu sunt foci cu coamă,
ci lei de mare.

113
00:14:18,584 --> 00:14:20,973
Ei preferă să vâneze
în apele mici,

114
00:14:21,224 --> 00:14:24,580
căutând vietăți
ce se ascund printre alge.

115
00:14:29,944 --> 00:14:33,175
Pădurea de vareci
e pădurea ecuatorială a mării.

116
00:14:33,304 --> 00:14:36,376
De la "coronamentul" bătut de soare
la "solul" umbros,

117
00:14:36,504 --> 00:14:39,496
ea ascunde un număr mare
de animale ciudate.

118
00:14:40,104 --> 00:14:43,301
E un loc ideal de vânătoare
pentru leii de mare.

119
00:14:48,664 --> 00:14:53,738
Ca și pădurea ecuatorială, această
lume nu a fost pe deplin explorată.

120
00:15:09,424 --> 00:15:14,657
Ca niște păsări de pradă, leii de mare
plutesc pe deasupra pădurii submarine.

121
00:15:25,944 --> 00:15:28,377
Dar și pe pământ există o pădure.

122
00:15:28,584 --> 00:15:31,382
Aceste văi adânci oferă
un adăpost destul de bun

123
00:15:31,544 --> 00:15:35,661
în fața vântului puternic, iar ploile
masive ajută la creșterea copacilor.

124
00:15:43,943 --> 00:15:46,537
Din adâncul pădurii
se ivește ceva.

125
00:16:04,023 --> 00:16:08,062
Apele reci ale fiordurilor
au trimis un pinguin în pădure.

126
00:16:10,623 --> 00:16:13,296
Aceștia sunt pinguinii lui Magellan.

127
00:16:16,662 --> 00:16:19,018
Pinguinii sunt eleganți în apă,

128
00:16:19,183 --> 00:16:23,574
dar nu au fost creați să meargă
printre crengi. Atunci, ce caută aici?

129
00:16:32,623 --> 00:16:35,853
Pentru că nu au plaje destul de largi
unde să se înmulțească,

130
00:16:35,982 --> 00:16:38,292
aceste păsări și-au făcut cuibul aici,

131
00:16:38,423 --> 00:16:41,732
săpând gropi pentru ouă
între rădăcinile copacilor.

132
00:16:48,703 --> 00:16:53,378
Cuibul în pădure îi protejează
de asprimea vremii și de prădători,

133
00:16:54,383 --> 00:16:58,773
dar, când au pui de crescut,
au mult de mers până la mare.

134
00:17:14,223 --> 00:17:19,376
Aceste strigăte ciudate sunt o chemare
în grup, înainte de a intra în apă.

135
00:17:20,622 --> 00:17:24,695
Nu e de mirare că li se spune
și "pinguinii măgari".

136
00:17:31,862 --> 00:17:33,772
Pentru a ajunge în apele cu pește,

137
00:17:33,902 --> 00:17:36,620
pinguinii trebuie să treacă
de pădurea de varec.

138
00:17:38,022 --> 00:17:40,616
Dar aici se ascund
leii de mare.

139
00:17:44,661 --> 00:17:47,539
Și unii lei de mare
mănâncă pinguini.

140
00:17:52,981 --> 00:17:55,973
Masculii singuri
sunt cei mai periculoși.

141
00:18:02,341 --> 00:18:05,891
Pinguinii nu își pot da seama
dacă leul de mare mai e acolo.

142
00:18:06,022 --> 00:18:09,809
Nu pot vedea în apă
din cauza varecului.

143
00:18:22,462 --> 00:18:26,249
Trebuie să treacă prin acest baraj,
dacă nu vor să le moară puii.

144
00:18:26,381 --> 00:18:29,498
Singura întrebare e
când să intre în apă.

145
00:18:31,182 --> 00:18:33,137
Cel mai bine e să încerce.

146
00:18:46,141 --> 00:18:49,850
Grupul oferă siguranță,
dar el s-a pierdut de grup.

147
00:18:50,501 --> 00:18:53,891
Puiul lui trebuie să mănânce,
așa că riscă.

148
00:19:17,061 --> 00:19:21,178
După ce a ucis pinguinul, leul de mare
îl jupoaie, înainte să-l mănânce.

149
00:19:29,341 --> 00:19:34,051
Ieșiți din fiord,
pinguinii devin vânători.

150
00:19:37,980 --> 00:19:41,814
Hrana lor nu e krill-ul,
ci peștii. Sardinele.

151
00:19:46,820 --> 00:19:50,608
Stoluri de lupi de mare,
pescăruși și albatroși îi urmăresc.

152
00:19:51,740 --> 00:19:55,528
Pinguinii vânează în grup,
adunând peștii în bancuri mari.

153
00:19:56,100 --> 00:19:58,819
În panica lor, aceștia
se îndreaptă spre suprafață,

154
00:19:58,980 --> 00:20:01,699
unde sunt prinși cu ușurință
de păsările marine.

155
00:20:21,540 --> 00:20:24,849
Pe sol, pinguinii
sunt de-a dreptul comici,

156
00:20:25,580 --> 00:20:28,174
dar în apă
sunt în elementul lor.

157
00:20:31,940 --> 00:20:35,137
Poate că nu pot zbura,
dar aici chiar zboară.

158
00:20:41,779 --> 00:20:45,011
Fiordurile sunt mai mult
decât locuri de vânat.

159
00:20:45,340 --> 00:20:48,252
Sunt autostrăzi
pentru tot soiul de călători.

160
00:20:52,819 --> 00:20:57,768
Un canal unește Atlanticul de Pacific.
Strâmtoarea Magellan.

161
00:21:02,820 --> 00:21:06,414
Delfinii lui Peale profită
de această autostradă între oceane.

162
00:21:06,539 --> 00:21:09,656
Sunt mici, dar puternici și agili,
perfect construiți

163
00:21:09,819 --> 00:21:14,449
pentru a traversa pădurile de varec,
canalele înguste și curenții puternici.

164
00:21:15,699 --> 00:21:18,657
Pot atinge viteze
de până la 25 km/h.

165
00:21:48,779 --> 00:21:54,615
La ieșirea în Pacific, apele Mării
Sudului întâlnesc curentul Humboldt.

166
00:21:55,938 --> 00:22:00,490
El călătorește 3.000 km spre nord
printr-un canal pe fundul oceanului,

167
00:22:00,779 --> 00:22:03,691
care e la fel de adânc
pe cât sunt Anzii de înalți.

168
00:22:05,059 --> 00:22:09,370
Curentul este cheia vieții
pe coasta de vest a Americii de Sud.

169
00:22:19,419 --> 00:22:22,650
Curentul Humboldt
este folosit de cașaloți.

170
00:22:23,098 --> 00:22:26,170
Masculii se hrănesc în apele
înghețate ale Antarcticii,

171
00:22:26,298 --> 00:22:29,415
dar femelele și puii
stau tot anul la Tropice.

172
00:22:29,818 --> 00:22:32,537
În fiecare an, acești giganți
de 50 de tone

173
00:22:32,658 --> 00:22:36,572
înoată 8.000 km să-și găsească
o parteneră.

174
00:22:48,858 --> 00:22:51,611
Adâncimea acestui canal oceanic
prin care trece

175
00:22:51,738 --> 00:22:55,367
e unul din motivele
fertilității curentului Humbodlt.

176
00:22:55,498 --> 00:22:58,376
Apele reci ale abisurilor
sunt bogate în materii nutritive

177
00:22:58,498 --> 00:23:01,251
de la plantele și animalele moarte.

178
00:23:01,618 --> 00:23:04,529
Acestea sunt trase la suprafață
când păturile de sus ale apei

179
00:23:04,658 --> 00:23:07,251
sunt mișcate de vânturile puternice.

180
00:23:07,377 --> 00:23:11,974
Aici s-a dezvoltat cel mai înfloritor
bazin piscicol de pe planetă.

181
00:23:14,338 --> 00:23:17,808
Curentul Humboldt
trezește toată coasta la viața.

182
00:23:32,417 --> 00:23:34,648
Pe măsură ce curentul
înaintează spre coastă,

183
00:23:34,777 --> 00:23:37,575
pădurile sudului rămân în urmă.

184
00:23:40,257 --> 00:23:44,729
Copacii fac loc celui mai
uscat deșert din lume, Atacama.

185
00:23:52,217 --> 00:23:56,416
Paradoxal, cea mai uscată zonă
din lume și cea mai bogată mare

186
00:23:56,538 --> 00:23:58,414
sunt una lângă cealaltă.

187
00:23:58,978 --> 00:24:03,767
Chiar dacă Humboldt e foarte aproape,
cum reușește ceva să trăiască aici?

188
00:24:15,297 --> 00:24:18,255
Incredibil, dar acest deșert
adăpostește pinguini.

189
00:24:25,817 --> 00:24:29,048
Pinguinii lui Humboldt,
numiți, ca și curentul,

190
00:24:29,177 --> 00:24:32,169
după exploratorul secolului XIX.

191
00:24:33,577 --> 00:24:36,614
Pentru a se putea hrăni
cu bancurile de pești,

192
00:24:36,737 --> 00:24:38,887
ei își fac cuibul în deșert.

193
00:24:56,817 --> 00:24:59,889
Aceasta e cea mai mare
provocare pentru un pinguin.

194
00:25:00,057 --> 00:25:04,049
În special puii nu par a fi în stare
să facă față unei clime fierbinți.

195
00:25:04,337 --> 00:25:07,249
Iar când caută mâncare,
e și mai rău.

196
00:25:09,216 --> 00:25:12,686
Pinguinii trebuie să fie foarte adaptabili
ca să poată sta aici,

197
00:25:12,816 --> 00:25:15,809
deși nu e chiar atât de cald
cum ar părea.

198
00:25:15,937 --> 00:25:20,851
Curentul rece menține o temperatură
scăzută în zona plajei.

199
00:25:21,737 --> 00:25:25,854
Câtă vreme pinguinii
stau aproape de apă, pot supraviețui.

200
00:25:29,296 --> 00:25:32,094
Pinguinii sunt aici
datorită peștilor.

201
00:25:32,696 --> 00:25:37,724
Lângă coastă se găsește cea mai bună
zonă de pescuit din lume.

202
00:25:39,336 --> 00:25:41,804
Curentul Humboldt trece
pe lângă coastă,

203
00:25:41,936 --> 00:25:46,407
iar materiile nutritive ridicate de el
hrănesc bancuri uriașe de anșoa.

204
00:25:50,976 --> 00:25:54,286
Acest paradis
se numește Paracas.

205
00:26:43,535 --> 00:26:46,095
Paracas e un loc
al superlativelor.

206
00:26:46,215 --> 00:26:50,686
Doar una din coloniile de lei de mare
poate număra 30.000 de indivizi.

207
00:26:53,295 --> 00:26:55,013
Fiind foarte mulți,
în arii relativ mici,

208
00:26:55,135 --> 00:26:57,695
masculilor le e greu
să-și controleze haremul.

209
00:26:58,735 --> 00:27:00,532
Disputele sunt inevitabile.

210
00:27:27,695 --> 00:27:30,004
Dar în Paracas nu sunt
doar lei de mare.

211
00:27:30,135 --> 00:27:34,526
Multe păsări se adună aici pentru
a se hrăni din bancurile de anșoa,

212
00:27:34,694 --> 00:27:38,927
al căror număr a fost estimat
la ordinul trilioanelor.

213
00:27:53,735 --> 00:27:59,207
Peste cinci milioane de păsări
consumă 1.000 t de anșoa pe zi.

214
00:28:08,574 --> 00:28:12,648
Doar coloniile de cormorani
pot număra milioane de indivizi.

215
00:28:13,095 --> 00:28:15,655
Sunt trei cuiburi pe metru pătrat,

216
00:28:15,974 --> 00:28:18,772
iar coloniile acoperă
insule întregi.

217
00:28:18,894 --> 00:28:22,523
E cea mai mare concentrare
de păsări din lume.

218
00:28:36,054 --> 00:28:39,729
Se găsesc locuri în picioare
și pentru corbul de mare peruan.

219
00:28:39,854 --> 00:28:43,766
Ei își fac cuburi pe insule pentru a
se apăra de prădătorii de la sol,

220
00:28:44,094 --> 00:28:48,133
dar nu se pot apăra
de atacurile din aer.

221
00:29:04,574 --> 00:29:08,283
Pinguinii lui Humboldt
profită din plin de peștii de aici,

222
00:29:08,413 --> 00:29:12,042
dar viața în Paracas
are și provocările ei.

223
00:29:16,174 --> 00:29:19,722
E folositor să știi să aluneci
pe nisip, dacă nu poți zbura.

224
00:29:25,733 --> 00:29:29,488
Dar jos îi așteaptă
o problemă mult mai mare.

225
00:29:32,173 --> 00:29:36,246
Drumul spre mare le e blocat de niște
potențiali ucigași de pinguini.

226
00:29:36,813 --> 00:29:40,203
Sunt atât de mulți lei de mare
încât nu au pe unde ocoli.

227
00:29:40,333 --> 00:29:42,369
Trebuie să treacă printre ei.

228
00:30:01,773 --> 00:30:05,243
Dar leii de mare
sunt atât de ghiftuiți cu pește,

229
00:30:05,413 --> 00:30:09,246
încât pinguinii sunt mai degrabă
în pericol de a fi striviți.

230
00:30:14,173 --> 00:30:19,452
Mulțumită curentului Humboldt,
Paracas oferă un spectacol uimitor.

231
00:30:22,373 --> 00:30:25,410
Dar ce se întâmplă
dacă dispare apa rece?

232
00:30:26,212 --> 00:30:29,285
În anii în care apare El Nino,
o schimbare a vântului principal

233
00:30:29,413 --> 00:30:32,006
aduce apă caldă de la tropice.

234
00:30:32,573 --> 00:30:37,886
Hrana va dispărea.
La fel și peștii.

235
00:30:48,972 --> 00:30:52,886
El Nino este un dezastru
pentru toate vietățile de aici.

236
00:30:55,653 --> 00:30:58,769
Dacă nu mai sunt pești,
animalele care se hrănesc cu ei

237
00:30:58,892 --> 00:31:02,487
vor fi obligate să plece
sau să moară de foame.

238
00:31:27,012 --> 00:31:31,687
În acești ani doar necrofagii,
cum e condorul, se îngrașă.

239
00:31:36,012 --> 00:31:38,480
Peștii se mută departe, în ocean,

240
00:31:38,612 --> 00:31:42,729
dar păsările și animalele sunt legate
de coloniile de pe insule.

241
00:31:43,051 --> 00:31:47,091
Cei tineri vor muri,
iar părinții lor vor fi înfometați.

242
00:31:56,052 --> 00:32:00,568
Efectul lui El Nino asupra
coastei Atacama poate fi catastrofal.

243
00:32:13,851 --> 00:32:15,887
Singurii "câștigatori" sunt condorii,

244
00:32:16,011 --> 00:32:19,606
care coboară din Anzi
să se hrănească cu hoituri.

245
00:32:19,811 --> 00:32:22,450
Dar chiar și lor le va fi greu
să supraviețuiască,

246
00:32:22,571 --> 00:32:26,724
atunci când ultima victimă
a lui El Nino va dispărea.

247
00:32:37,891 --> 00:32:40,644
El Nino face parte
dintr-un ciclu natural.

248
00:32:40,771 --> 00:32:43,331
Cu timpul, curentul oceanic rece
va reveni la normal,

249
00:32:43,451 --> 00:32:48,605
peștii se vor întoarce, iar numărul
păsărilor și al animalelor va crește.

250
00:32:49,771 --> 00:32:52,444
Dar pe măsură ce globul se încălzește,
din cauza efectului de seră,

251
00:32:52,571 --> 00:32:58,168
El Nino apare tot mai des. Animalele
sălbatice nu mai au timp să-și revină.

252
00:32:59,691 --> 00:33:02,569
Pinguinii lui Humboldt
sunt deja rari.

253
00:33:02,690 --> 00:33:06,161
Oare vor supraviețui
următorului El Nino?

254
00:33:13,850 --> 00:33:17,320
Curentul Humboldt este
cheia vieții în acest pământ.

255
00:33:17,491 --> 00:33:21,200
Până acum, a revenit
de fiecare dată, după El Nino.

256
00:33:33,210 --> 00:33:37,727
De-a lungul a peste 3.000 km, curentul
spală coastele Americii de Sud.

257
00:33:39,730 --> 00:33:44,850
Acum, respins de coastele din Peru,
se îndreaptă spre vest.

258
00:33:59,770 --> 00:34:03,683
Masculii cașaloți
îl urmează mai departe, în mare.

259
00:34:06,330 --> 00:34:10,528
Au înotat mai mult de 6.500 km
din apele reci ale Antarcticii

260
00:34:10,850 --> 00:34:15,082
și mai au sute de kilometri de parcurs
până ajung la Ecuator.

261
00:34:29,050 --> 00:34:32,326
În ultima parte a călătoriei,
au niște tovarăși noi.

262
00:34:32,610 --> 00:34:34,281
Delfinii săritori.

263
00:34:48,930 --> 00:34:52,888
Departe, în Pacific,
fundul oceanului e plin de viață.

264
00:35:03,250 --> 00:35:05,889
Bulele de aer sunt semne
ale activității vulcanice

265
00:35:06,010 --> 00:35:12,040
care a ridicat munți de 4.500 de metri,
ale căror vârfuri ies din apă.

266
00:35:22,329 --> 00:35:25,560
La 1.000 km vest de coasta
Americii de Sud,

267
00:35:25,729 --> 00:35:29,517
aceste vârfuri golașe
sunt insulele Galapagos.

268
00:35:38,049 --> 00:35:43,407
Vizitând aceste insule, Charles Darwin
a lansat teoria evoluționistă.

269
00:35:46,169 --> 00:35:48,443
A văzut tot felul
de animale ciudate,

270
00:35:48,609 --> 00:35:52,761
cum ar fi țestoasele uriașe
și cele 13 specii de cintezoi.

271
00:35:53,888 --> 00:35:58,360
Unul face pe ciocănitoarea,
folosindu-se de un ac de cactus.

272
00:36:02,528 --> 00:36:06,124
Altul suge sânge.
O pasăre-vampir.

273
00:36:08,328 --> 00:36:11,446
Fiecare specie de cintezoi
are un mod unic de viață,

274
00:36:11,569 --> 00:36:14,561
dar toate au un strămoș comun.

275
00:36:18,888 --> 00:36:21,880
Oriunde te-ai uita,
vezi ceva extraordinar.

276
00:36:23,689 --> 00:36:26,123
O șopârlă care trăiește în mare.

277
00:36:27,928 --> 00:36:30,522
Un cormoran care nu poate zbura.

278
00:36:33,168 --> 00:36:35,045
Pentru că insulele sunt izolate,

279
00:36:35,168 --> 00:36:38,285
puținii coloniști care au venit aici
au pus stăpânire pe ele.

280
00:36:39,608 --> 00:36:43,442
Fără concurență, ei puteau
găsi modalități noi.

281
00:36:46,688 --> 00:36:49,885
Deși cormoranul nu poate zbura,
este expert la înot.

282
00:36:50,088 --> 00:36:54,081
Se pricepe foarte bine
să scoată prada din câmpurile de lavă.

283
00:36:59,608 --> 00:37:02,281
Insulele Galapagos se află la celălalt
capăt al curentului Humboldt.

284
00:37:03,088 --> 00:37:05,761
Acesta ajunge la insule
doar o perioadă din an,

285
00:37:05,888 --> 00:37:09,039
iar sosirea lui este
neregulată și imprevizibilă.

286
00:37:09,328 --> 00:37:13,764
Păsările caută tot timpul
semnele venirii apelor bogate.

287
00:37:13,944 --> 00:37:18,541
Când acestea sosesc, abundența
hranei declanșează împerecherea.

288
00:37:20,105 --> 00:37:23,461
Corbii de mare cu picioare albastre
au un fetiș pentru picioare.

289
00:37:23,585 --> 00:37:27,055
Cu cât ai picioarele mai albastre,
cu atât ești mai sănătoasă

290
00:37:27,384 --> 00:37:30,103
și poți deveni o mamă mai bună.

291
00:37:39,424 --> 00:37:41,540
Aceștia sunt albatroși creți.

292
00:37:41,664 --> 00:37:46,295
Aproape toată populația lumii se
înmulțește pe o insulă din Galapagos,

293
00:37:46,465 --> 00:37:49,342
dar numai când sosește
curentul rece.

294
00:37:59,785 --> 00:38:03,333
Cormoranii care nu zboară
sărbătoresc sosirea apelor reci.

295
00:38:03,904 --> 00:38:05,178
Ca toate păsările de aici,

296
00:38:05,304 --> 00:38:08,377
secretul succesului lor este
împerecherea neregulată.

297
00:38:08,505 --> 00:38:11,541
Ei se înmulțesc doar când
apa rece le aduce hrană.

298
00:38:20,624 --> 00:38:25,539
Când ai opțiuni limitate, e important
să-ți găsești partenerul potrivit.

299
00:38:26,144 --> 00:38:30,376
Unele păsări fac tot posibilul
să-și impresioneze potențiala pereche.

300
00:38:34,824 --> 00:38:36,700
Ca și picioarele albastre
ale corbului de mare,

301
00:38:36,824 --> 00:38:40,976
masculul are o gușă roșie
și foarte umflată,

302
00:38:41,304 --> 00:38:43,898
cu care demonstrează
că e sănătos.

303
00:38:45,303 --> 00:38:49,616
Femela nu poate sta mult timp
să aleagă între nuanțele de albastru.

304
00:38:50,103 --> 00:38:54,655
Curentul Humboldt a sosit.
Trebuie să profite de moment.

305
00:39:10,463 --> 00:39:15,617
Unii corbi de mare au deja pui mari
când sosește curentul.

306
00:39:18,343 --> 00:39:21,255
Ei profită din plin
de această abundență.

307
00:39:21,463 --> 00:39:24,216
Dar nu sunt singurii
care caută de mâncare.

308
00:39:26,823 --> 00:39:30,179
Galapagos au propriii lor pirați.
Fregatele.

309
00:39:34,903 --> 00:39:39,534
În acest pământ al oportuniștilor,
fac orice pentru a fura mâncarea cuiva.

310
00:39:59,703 --> 00:40:05,335
Mai jos trăiește cel mai ciudat
dintre toți locuitorii insulelor.

311
00:40:08,343 --> 00:40:12,461
Iguana de mare, singura șopârlă
de apă sărată din lume.

312
00:40:23,263 --> 00:40:26,937
Ea mănâncă
algele care cresc pe stânci,

313
00:40:27,342 --> 00:40:30,618
dar trebuie să aștepte refluxul
pentru a se hrăni.

314
00:40:33,903 --> 00:40:37,339
Trăiește doar pe malurile
spălate de curenții reci,

315
00:40:37,462 --> 00:40:41,250
dar sosirea lor
e o sabie cu două tăișuri.

316
00:40:41,982 --> 00:40:44,735
Stimulează creșterea algelor,

317
00:40:44,982 --> 00:40:47,576
dar, pentru că au sângele rece,

318
00:40:47,702 --> 00:40:51,297
apa o încetinește și o poate ucide.

319
00:40:53,943 --> 00:40:56,537
Cele mai bune alge cresc
aproape de limita refluxului,

320
00:40:56,663 --> 00:40:59,893
așa că trebuie să se grăbească
înainte ca apa să acopere stâncile,

321
00:41:00,022 --> 00:41:02,582
iar corpurile lor să înghețe.

322
00:41:09,382 --> 00:41:13,819
Ghearele puternice sunt esențiale,
dacă nu vrei să fii luat de ape.

323
00:41:51,022 --> 00:41:54,173
Pentru majoritatea iguanelor,
viața e dictată de flux.

324
00:41:54,582 --> 00:41:57,096
Dar masculii mari
mai au o variantă.

325
00:42:04,942 --> 00:42:08,456
Sub limita fluxului
algele sunt mai mari,

326
00:42:08,621 --> 00:42:11,499
pentru că stâncile sunt
mereu acoperite de apă.

327
00:42:11,741 --> 00:42:15,256
Ei se folosesc de căldura soarelui
tropical pentru a ajunge acolo.

328
00:42:17,301 --> 00:42:21,010
Încearcă să expună razelor de soare
o suprafață cât mai mare.

329
00:42:21,141 --> 00:42:25,976
Pentru că au corpul mai mare,
pot stoca mai multă căldură.

330
00:42:31,661 --> 00:42:35,779
Când ajung la o temperatură de +35C,
pornesc spre apă.

331
00:42:45,741 --> 00:42:51,179
Aici pot profita de hrana la care
iguanele mai mici nu pot ajunge.

332
00:43:05,101 --> 00:43:07,934
Își pot ține respirația
mai mult de 20 de minute.

333
00:43:08,061 --> 00:43:09,652
Dar trebuie să mănânce repede.

334
00:43:09,780 --> 00:43:13,296
Fiecare clipă petrecută aici
le răcește trupul.

335
00:43:14,461 --> 00:43:16,292
Dacă temperatura corpului
scade prea mult,

336
00:43:16,421 --> 00:43:19,094
nu se mai pot mișca și mor.

337
00:43:24,741 --> 00:43:25,968
Trebuie să plece.

338
00:43:42,180 --> 00:43:46,935
Apele reci ale curentului Humboldt
aduc speciile din sud la Ecuator.

339
00:43:48,140 --> 00:43:51,769
Dar când curentul rece
face loc curentului cald ecuatorial,

340
00:43:51,940 --> 00:43:56,456
temperatura apei se dublează.
Apar cu totul alți pești.

341
00:43:58,140 --> 00:44:02,895
La granița dintre oceane,
viața marină este foarte diversificată.

342
00:44:14,940 --> 00:44:18,090
Rechinii-ciocan vin cu sutele aici.

343
00:44:18,619 --> 00:44:23,136
Se crede că ei urmează hărțile
electromagnetice de pe fundul mării.

344
00:44:36,540 --> 00:44:39,100
Nimeni nu știe exact ce îi atrage aici.

345
00:44:39,220 --> 00:44:43,849
Desigur, hrana e abundentă, dar
când ei sosesc aici în bancuri mari,

346
00:44:43,979 --> 00:44:48,609
e sigur că au venit aici
să socializeze și să se împerecheze.

347
00:44:57,179 --> 00:45:01,092
Rechinii-ciocan nu sunt
singurii care sosesc aici.

348
00:45:02,339 --> 00:45:05,297
Pentru masculii cașaloți,
aici e capătul liniei.

349
00:45:05,419 --> 00:45:11,210
Finalul unei odisei de 8.000 km care
i-a purtat de la Antarctica la Ecuator.

350
00:45:12,339 --> 00:45:15,729
În sfârșit, găsesc femelele
pe care le căutau.

351
00:45:17,899 --> 00:45:21,096
Ciocnirile cap în cap
îi aleg pe cei puternici.

352
00:45:21,739 --> 00:45:24,890
Cașaloții învingători se împerechează
cu mai multe femele.

353
00:45:25,019 --> 00:45:27,579
Pentru ceilalți, această călătorie
va fi în zadar.

354
00:45:27,779 --> 00:45:32,216
În câteva săptămâni vor porni înapoi
pe lungul drum spre Marea Sudului.

355
00:45:49,778 --> 00:45:54,852
Aici e capătul drumului pentru cașaloți
și pentru curentul Humboldt.

356
00:45:56,179 --> 00:45:59,137
Dar Humboldt mai are o surpriză.

357
00:46:09,178 --> 00:46:13,331
Acest curent rece
a adus și un pinguin la Ecuator.

358
00:46:14,618 --> 00:46:16,495
Pinguinul de Galapagos.

359
00:46:17,898 --> 00:46:22,050
Ei trăiesc la tropice doar pentru
că apele curentului aduc apa rece

360
00:46:22,218 --> 00:46:24,733
și plină de hrană,
de care depind ei.

361
00:46:32,338 --> 00:46:35,091
De-a lungul călătoriei noastre,

362
00:46:35,498 --> 00:46:39,173
n-am găsit un animal mai adaptabil
ca pinguinul.

363
00:46:39,738 --> 00:46:43,697
Pe sol, ei se adaptează în orice mediu,
de la pădure la deșert.

364
00:46:44,578 --> 00:46:47,968
Dar sub apă poate fi văzut
adevăratul lor geniu.

365
00:46:48,538 --> 00:46:51,894
Sunt extraordinari la prinsul peștelui.

366
00:47:46,377 --> 00:47:50,768
Pinguinii au colonizat aproape toată
coasta de vest a Americii de Sud,

367
00:47:51,137 --> 00:47:55,210
dar nu ar fi reușit fără
ajutorul curentului Humboldt.

368
00:47:55,337 --> 00:47:57,931
Din Marea Sudului la Ecuator,

369
00:47:58,257 --> 00:48:02,011
acest râu din mare
hrănește toate viețuitoarele.

370
00:48:02,617 --> 00:48:06,690
Este cheia supraviețuirii
pinguinilor.

