1
00:00:13,206 --> 00:00:16,206
NATURA SĂLBATICĂ DEOSEBITĂ

2
00:00:19,599 --> 00:00:22,681
GORILA

3
00:00:30,207 --> 00:00:32,641
Acesta e începutul unei
călătorii periculoase...

4
00:00:32,807 --> 00:00:35,844
într-unul din cele mai amenințătoare
locuri de pe pământ...

5
00:00:36,007 --> 00:00:38,362
pădurile tropicale din Congo.

6
00:00:49,327 --> 00:00:52,239
Căutăm una din rudele
noastre apropiate...

7
00:00:52,407 --> 00:00:54,841
Cea mai mare primată
din Africa.

8
00:00:57,007 --> 00:00:59,680
Această creatură remarcabilă
până acum...

9
00:00:59,847 --> 00:01:02,361
a rămas necunoscută
pentru noi în sălbăticie.

10
00:01:02,927 --> 00:01:07,603
Dacă putem să descoperim adevăratul
ei caracter poate vom găsi indicii vitale...

11
00:01:07,767 --> 00:01:09,598
despre propria noastră
natură umană.

12
00:01:10,607 --> 00:01:13,838
Suntem pe urmele
lui King Kong.

13
00:01:34,607 --> 00:01:37,724
În filmul clasic din 1933
"King Kong"...

14
00:01:37,887 --> 00:01:42,119
e o creatură agresivă care se
îndrăgostește de minunata Fay Wray...

15
00:01:42,727 --> 00:01:45,480
doar ca să fie doborâtă.

16
00:01:46,647 --> 00:01:48,717
Povestea se baza
pe relatări timpurii...

17
00:01:48,887 --> 00:01:53,324
despre o maimuță rea,
dar cât era adevăr de fapt?

18
00:02:02,767 --> 00:02:07,158
Călătoria noastră începe acolo
unde a sfârșit King Kong...

19
00:02:10,127 --> 00:02:13,915
În ciuda aparențelor,
nu sunt în inima Africii.

20
00:02:16,607 --> 00:02:18,359
Sunt în New York.

21
00:02:26,367 --> 00:02:29,279
Aproape orice gorilă din orice
grădină zoologică din lume...

22
00:02:29,447 --> 00:02:33,201
e o gorilă de șes adusă
din Congo cu ani în urmă...

23
00:02:33,367 --> 00:02:35,835
și acum născută și crescută
în captivitate.

24
00:02:36,807 --> 00:02:40,197
Minunata grădină Zoo din Bronx e probabil
cea mai bună casă pentru gorilele...

25
00:02:40,367 --> 00:02:42,005
din afara Africii.

26
00:02:43,887 --> 00:02:47,004
Dar e la un milion de mile
depărtare de adevărata lor casă.

27
00:02:47,487 --> 00:02:51,196
Adevărul uimitor e acela că
la începutul secolului 21...

28
00:02:51,367 --> 00:02:54,837
una din rudele noastre apropiate
e încă un mister pentru noi...

29
00:02:55,007 --> 00:02:58,636
nu avem practic nicio idee despre cum
trăiesc aceste creaturi în sălbăticie...

30
00:02:58,807 --> 00:03:01,719
ce mănâncă,
ce fel de familie au.

31
00:03:01,887 --> 00:03:04,606
Nici măcar nu știm cum
reușesc să supraviețuiască...

32
00:03:04,767 --> 00:03:07,565
în sălbăticia întunecată
care e Congo.

33
00:03:10,247 --> 00:03:13,717
Așa de aproape și
totuși așa de departe.

34
00:03:14,807 --> 00:03:17,321
Este una din cele mai
apropiate rude...

35
00:03:17,567 --> 00:03:20,445
și totuși, până relativ
de curând...

36
00:03:21,007 --> 00:03:25,046
total necunoscută,
dar totul e pe cale să se schimbe.

37
00:03:25,807 --> 00:03:30,676
În adâncul pădurilor din Congo,
un grup de naturaliști deosebiți...

38
00:03:31,287 --> 00:03:35,075
descoperă adevărata natură
a gorilei de șes.

39
00:03:36,927 --> 00:03:41,398
Și asta e aventura noastră africană,
un safari în inima Congo...

40
00:03:41,567 --> 00:03:45,082
în căutarea vărului sălbatic
al lui King Kong.

41
00:03:53,367 --> 00:03:56,325
Prima oprire e pe coasta africană
a Atlanticului...

42
00:03:56,487 --> 00:03:58,398
Libreville, în Gabon.

43
00:03:58,607 --> 00:04:02,236
Aceasta e cea mai sigură rută
spre pădurile din Congo.

44
00:04:03,807 --> 00:04:06,526
Omul desemnat să filmeze
aceste aventuri...

45
00:04:06,687 --> 00:04:10,566
e Gavin Thurston și asistenții
săi James și Ralph.

46
00:04:12,127 --> 00:04:14,357
Filmez sălbăticiunile
de peste 20 de ani...

47
00:04:14,527 --> 00:04:18,406
dar recunosc că acest proiect va fi pentru
mine cea mai mare provocare de până acum...

48
00:04:18,567 --> 00:04:22,719
și ca să fiu cinstit sunt un pic îngrijorat,
război civil, malarie...

49
00:04:23,087 --> 00:04:26,124
și cu toții am auzit povești
de groază despre gorile care atacă.

50
00:04:27,167 --> 00:04:31,001
În timp ce făceam aprovizionarea la piață
am văzut ceva semne șocante...

51
00:04:31,167 --> 00:04:33,965
și anume că pădurile spre care
ne îndreptam erau amenințate.

52
00:04:35,727 --> 00:04:37,797
Am pornit în necunoscut...

53
00:04:38,967 --> 00:04:42,004
spre cel mai îndepărtat
colț din Congo.

54
00:04:49,487 --> 00:04:53,560
Prima mea impresie a fost că zburăm
peste țara broccoli din Tescos.

55
00:04:55,687 --> 00:04:58,520
Am fost uimit de mărimea ei.

56
00:05:09,007 --> 00:05:11,646
A prinde animale sălbatice pentru
carne mi s-a părut ceva crud...

57
00:05:11,807 --> 00:05:14,526
dar ei nu aveau
supermarketuri aici.

58
00:05:19,407 --> 00:05:23,082
Inima Întunericului și-a căpătat numele
de la relatări și imagini șocante...

59
00:05:23,247 --> 00:05:25,715
trimise de primii exploratori.

60
00:05:26,967 --> 00:05:31,245
Au povestit despre "o creatură hidoasă,
jumătate om, jumătate animal...

61
00:05:31,607 --> 00:05:34,883
cu o expresie înspăimântătoare
ca un coșmar".

62
00:05:35,127 --> 00:05:38,915
Și-au susținut întâlnirile eroice
cu această creatură rea...

63
00:05:39,087 --> 00:05:41,920
un ucigaș sălbatic de care
trebuie să ne temem.

64
00:05:43,487 --> 00:05:47,162
Și așa s-a născut King Kong.

65
00:05:54,167 --> 00:05:55,885
Dar foarte puține gorile de șes...

66
00:05:56,047 --> 00:05:58,686
au fost văzute vreodată
în mediul lor natural.

67
00:05:58,847 --> 00:06:03,125
Aproape tot ce știm provine
de la o mână de gorile de munte...

68
00:06:03,287 --> 00:06:07,326
care trăiesc pe dealurile și vârfurile
de pe marginea estică a Congo.

69
00:06:10,807 --> 00:06:14,561
Sunt creaturi spectaculoase
acoperit de păr lung mițos...

70
00:06:14,727 --> 00:06:18,037
care le ține de cald aici sus
pe muntele friguros.

71
00:06:21,367 --> 00:06:24,165
Trăiesc pe sol,
mănâncă frunzele și lăstarii...

72
00:06:24,327 --> 00:06:27,876
plantelor din zonă,
din aceste păduri alpine.

73
00:06:35,967 --> 00:06:38,879
De fapt acestea sunt
ciudățenii rare...

74
00:06:39,047 --> 00:06:42,084
sunt probabil doar 4-5 sute
de gorile de munte...

75
00:06:42,247 --> 00:06:45,364
rămase în sălbăticie.
Și știm despre ele mai ales...

76
00:06:45,527 --> 00:06:48,200
pentru că s-au obișnuit
cu prezența oamenilor.

77
00:06:48,367 --> 00:06:51,723
Poți chiar să aduci turiști
în vizită.

78
00:06:56,847 --> 00:07:00,157
În spatele munților
e marele necunoscut.

79
00:07:01,287 --> 00:07:05,838
Se spune că jungla din Congo e casa
a mii de gorile de șes.

80
00:07:06,007 --> 00:07:10,046
Dar câte au mai rămas?
Și ce fel de creaturi sunt ele?

81
00:07:12,767 --> 00:07:14,997
Timp de trei zile Gavin
și echipa lui...

82
00:07:15,167 --> 00:07:18,682
au călătorit în amonte pe râul Mambili
în nordul Congo.

83
00:07:18,967 --> 00:07:21,197
Ei se îndreaptă spre un loc
numit Odzala...

84
00:07:21,367 --> 00:07:24,165
necunoscut până acum
câțiva ani.

85
00:07:24,447 --> 00:07:27,962
Au apărut povești despre luminișuri
uriașe în acele păduri...

86
00:07:28,127 --> 00:07:32,245
pline de animale sălbatice.
Vor găsi gorile de șes?

87
00:07:38,527 --> 00:07:42,406
Deja Ralph, James și Gavin
au pătruns adânc în Congo.

88
00:07:43,527 --> 00:07:45,836
E o lume ostilă.

89
00:07:52,687 --> 00:07:56,760
Râul Mambili devine mai îngust
și spre sfârșit impracticabil.

90
00:07:57,727 --> 00:08:00,719
De aici înainte
vom merge pe jos.

91
00:08:02,807 --> 00:08:05,879
Pădurile din Congo se spune
că sunt pline de elefanți...

92
00:08:06,047 --> 00:08:08,003
antilope și maimuțe...

93
00:08:08,407 --> 00:08:11,444
dar Gavin și echipa lui vor fi
norocoși dacă vor vedea ceva...

94
00:08:11,607 --> 00:08:15,885
animalele de pădure au un incredibil
simț al văzului, mirosului și auzului.

95
00:08:16,047 --> 00:08:19,084
Și ele nu vor sta să vadă
cine sunt vizitatorii.

96
00:08:24,127 --> 00:08:29,281
Unele din aceste animale sunt periculoase.
Vor ataca fără ezitare.

97
00:08:30,727 --> 00:08:33,480
În ciuda faptului că sunt
cam 30 de grade...

98
00:08:33,767 --> 00:08:36,998
și 80% umiditate...

99
00:08:37,767 --> 00:08:39,519
de fapt e o plimbare plăcută.

100
00:08:39,687 --> 00:08:43,441
Păcat că trebuie să cărăm tot
acest echipament de filmat cu noi.

101
00:08:43,967 --> 00:08:45,605
Singura diferență între acest
loc și Anglia...

102
00:08:45,767 --> 00:08:48,486
în afară de căldura și
umiditatea de aici...

103
00:08:49,087 --> 00:08:53,365
e faptul că în orice moment putem
da de un animal cum ar fi...

104
00:08:53,727 --> 00:08:58,164
un elefant, bivol sau gorilă.

105
00:09:01,527 --> 00:09:04,360
După șapte zile de călătorie
cu avionul, camionul...

106
00:09:04,527 --> 00:09:06,245
canoea, și acum pe jos...

107
00:09:06,407 --> 00:09:09,479
în sfârșit vedem un luminiș
uriaș în pădure.

108
00:09:22,527 --> 00:09:25,803
Uimitor vedem prima noastră
gorilă cu spate-argintiu.

109
00:09:27,047 --> 00:09:29,242
E încurajator să știm
că practic sunt aici...

110
00:09:29,407 --> 00:09:31,841
am văzut una
în primele minute.

111
00:09:36,807 --> 00:09:41,005
Aceasta e Maya Nord,
descoperită în 1992.

112
00:09:41,607 --> 00:09:45,043
În Congo aceste luminișuri
naturale sunt numite "bais"...

113
00:09:45,207 --> 00:09:47,118
în traducere
un golf, sau deschidere...

114
00:09:47,287 --> 00:09:50,996
și se pare că acționează ca un
magnet pentru creaturile pădurii.

115
00:09:56,727 --> 00:10:00,879
Maya Nord e una din cele mai mari
descoperiri din ultima vreme.

116
00:10:01,047 --> 00:10:03,607
Un loc misterios, magic.

117
00:10:03,807 --> 00:10:07,846
O arenă mare deschisă în
mijlocul junglei impenetrabile.

118
00:10:17,207 --> 00:10:20,677
Aici sunt elefanți de pădure,
antilope sitatunga...

119
00:10:20,847 --> 00:10:23,156
bivoli, maimuțe colobus...

120
00:10:23,887 --> 00:10:26,355
până și porci uriași de pădure.

121
00:10:28,447 --> 00:10:31,723
Par a trăi cu toții într-o
armonie perfectă.

122
00:10:35,367 --> 00:10:39,246
Chiar și această antilopă sfioasă
de pădure, bongo...

123
00:10:39,447 --> 00:10:41,563
vine în Maya Nord.

124
00:10:45,727 --> 00:10:49,959
Și aici sunt și gorile de șes,
în număr mare.

125
00:10:57,207 --> 00:10:59,721
Așa îmi imaginez Raiul...

126
00:10:59,887 --> 00:11:02,924
un loc unde toate animalele pădurii
mănâncă împreună, și se joacă...

127
00:11:03,087 --> 00:11:04,645
și socializează.

128
00:11:07,287 --> 00:11:09,960
Nu e niciun moment
de monotonie aici.

129
00:11:35,447 --> 00:11:36,880
Ce priveliște!

130
00:11:38,127 --> 00:11:41,403
Când am început să filmez de pe
o platformă de la marginea luminișului...

131
00:11:41,567 --> 00:11:44,604
am simțit că această
călătorie a meritat.

132
00:11:47,327 --> 00:11:50,524
Nu mă așteptam să văd
atâtea gorile de șes...

133
00:11:50,687 --> 00:11:53,247
și arată total diferit
de cele de munte.

134
00:11:53,407 --> 00:11:55,921
Părul de pe creștet
e castaniu...

135
00:11:56,087 --> 00:11:59,636
sunt mult mai maronii, cu excepția
masculului mare cu spate argintiu...

136
00:11:59,807 --> 00:12:02,116
și sunt mult mai puțin păroase.

137
00:12:06,407 --> 00:12:11,276
Necazul e că Maya Nord e o mlaștină
ierboasă plină de bălți...

138
00:12:11,847 --> 00:12:14,361
și gorilele sunt la
mile distanță.

139
00:12:15,407 --> 00:12:18,604
Gavin nu va obține imagini
deosebite de aici.

140
00:12:18,767 --> 00:12:22,203
Trebuie să se apropie
mai mult.

141
00:12:28,767 --> 00:12:32,237
Pe marginile Maya Nord
sunt câteva bais mai mici.

142
00:12:32,807 --> 00:12:34,286
Gavin, James și Ralph...

143
00:12:34,447 --> 00:12:36,881
au construit un ascunziș pentru
filmat la marginea unuia din ele...

144
00:12:37,047 --> 00:12:39,242
mult mai aproape de gorile.

145
00:12:42,367 --> 00:12:46,565
Problema e că naveta asta
poate crea ceva trafic.

146
00:12:51,327 --> 00:12:55,366
Avem o mică problemă
la sosirea la bai.

147
00:12:56,127 --> 00:12:58,721
Încerc să intru în ascunziș...

148
00:12:59,127 --> 00:13:03,518
dar acolo e o turmă de
15 bivoli chiar la margine...

149
00:13:07,367 --> 00:13:09,722
Acolo se duc câțiva papagali
gri africani.

150
00:13:10,607 --> 00:13:13,121
Necazul e că ei sunt un pic
prea aproape...

151
00:13:13,287 --> 00:13:16,120
așa că mai bine așteptăm să
se îndepărteze de ascunzătoare...

152
00:13:16,287 --> 00:13:18,482
pentru a putea merge
acolo în siguranță.

153
00:13:18,647 --> 00:13:22,162
Trebuie să ne asigurăm că nu vor
veni peste noi să ne calce în picioare.

154
00:13:31,327 --> 00:13:34,842
Putem mirosi că sunt câteva
gorile acolo...

155
00:13:35,007 --> 00:13:37,043
pentru ca totul să fie
mai excitant.

156
00:13:44,487 --> 00:13:47,320
În sfârșit pot să mă
așez în ascunzătoare.

157
00:13:48,487 --> 00:13:50,318
E ca o saună aici.

158
00:13:50,487 --> 00:13:53,604
Dar cel puțin sunt
mai aproape de gorile.

159
00:13:56,287 --> 00:13:58,482
Gorilele își petrec noaptea
în pădure...

160
00:13:58,647 --> 00:14:00,763
și vin în luminiș doar ziua.

161
00:14:01,047 --> 00:14:05,120
Un spate-argintiu uriaș, un mascul adult
cântărind aproape 200 de kg...

162
00:14:05,287 --> 00:14:07,642
își conduce familia în bai.

163
00:14:09,407 --> 00:14:13,685
Se pare că are un harem de patru
femele, fiecare cu puiul ei.

164
00:14:17,047 --> 00:14:20,039
Evident au venit să se
hrănească, dar cu ce?

165
00:14:22,127 --> 00:14:26,086
Oferă aceste plante nutrimente
pe care nu le pot găsi în pădure?

166
00:14:27,887 --> 00:14:31,436
Puii se pare că depind
total de mamele lor.

167
00:14:32,087 --> 00:14:35,443
Călătoria pe spatele mamei
e formula standard.

168
00:14:36,807 --> 00:14:41,642
Spate-argintiu pare destul de blând,
nicidecum o brută agresivă.

169
00:14:55,247 --> 00:14:58,478
Singurul semn de agitație
vine de la două femele...

170
00:14:58,647 --> 00:15:02,242
care își dispută ceva.
Dar ce?

171
00:15:02,487 --> 00:15:05,877
Rangul în ordinea hrănirii?
Îngrijirea puiului?

172
00:15:06,047 --> 00:15:09,437
O încăierare pentru mâncare?
E imposibil de spus.

173
00:15:11,607 --> 00:15:15,600
Gorilele s-au apropiat,
un pic prea mult după mine.

174
00:15:16,287 --> 00:15:19,165
Se pare că au observat
reflecsiile din lentile.

175
00:15:20,527 --> 00:15:22,882
Două sute de kg
de mușchi...

176
00:15:23,087 --> 00:15:25,521
singurul lucru dintre mine
și acest spate-argintiu...

177
00:15:25,687 --> 00:15:27,598
e o foaie subțire de plastic.

178
00:15:28,367 --> 00:15:30,323
Nici el nu e bucuros.

179
00:15:33,607 --> 00:15:35,677
Gorila cu spate-argintiu
din bai...

180
00:15:35,847 --> 00:15:40,079
s-a întors în pădure
și mormăie tare.

181
00:15:45,407 --> 00:15:49,605
E îngrijorat de ascunzătoare,
poate o percepe ca pe o amenințare.

182
00:16:01,967 --> 00:16:06,757
Nu s-a stricat nimic.
Dar sunt un pic speriat.

183
00:16:13,127 --> 00:16:16,199
Nu se numește degeaba
pădure tropicală.

184
00:16:16,367 --> 00:16:19,643
În acest moment al anului
sunt averse aproape zilnic.

185
00:16:19,807 --> 00:16:22,844
Și gorilele se pare că știu
că un spațiu deschis...

186
00:16:23,007 --> 00:16:26,841
nu e un loc prea bun
de stat în timpul furtunii.

187
00:16:32,207 --> 00:16:34,960
Parcul Național Odzala
e un loc special...

188
00:16:35,127 --> 00:16:38,642
pe care Comisia Europeană
l-a preluat cu costuri mari...

189
00:16:38,807 --> 00:16:43,517
pentru a-l conduce și apăra.
Și rămâne încă un mare mister.

190
00:16:43,967 --> 00:16:46,527
Nimeni nu a mai studiat
aceste gorile.

191
00:16:46,687 --> 00:16:50,282
E ca și cum ai urmări un serial
cu sonorul redus.

192
00:16:50,487 --> 00:16:54,765
Cine cui face, și ce?
Nu știm.

193
00:17:01,127 --> 00:17:05,484
Există însă povești despre un loc
din adâncul pădurilor din Congo...

194
00:17:05,927 --> 00:17:10,523
unde doi naturaliști au început un
studiu despre viața de familie a gorilelor.

195
00:17:11,727 --> 00:17:14,799
Gavin se îndreaptă spre est
pentru a cerceta.

196
00:17:18,167 --> 00:17:21,921
Muncitorii forestieri au tăiat un drum
larg prin această pădure virgină...

197
00:17:22,447 --> 00:17:25,405
pentru a ajunge la cel
mai bun lemn din lume.

198
00:17:28,807 --> 00:17:32,163
Aproape fiecare zonă de pădure
din Congo a fost repartizată...

199
00:17:32,327 --> 00:17:35,000
unei companii de exploatare
a lemnului.

200
00:17:39,047 --> 00:17:41,607
Unii din acești copaci
sunt vechi de 800 de ani.

201
00:17:42,407 --> 00:17:46,798
Fiecare valorează mii de
dolari doar ca lemn crud.

202
00:17:51,967 --> 00:17:56,165
Și pentru o țară africană săracă
e foarte tentant să-i taie...

203
00:17:56,327 --> 00:18:00,286
și să ia banii pe ei, dar ei
reprezintă casa gorilelor.

204
00:18:08,327 --> 00:18:12,240
Convoaie de mașini mari
cară lemnul departe...

205
00:18:12,407 --> 00:18:15,922
expediindu-l din Congo
cu camioane și trenuri.

206
00:18:19,207 --> 00:18:22,802
Dar Gavin se îndreaptă în partea opusă.
Spre un loc sălbatic...

207
00:18:22,967 --> 00:18:25,686
unde nici forestierii nu
au ajuns încă.

208
00:18:31,007 --> 00:18:35,444
Aceasta e Ndoki, una din cele
mai îndepărtate regiuni din Congo.

209
00:18:36,807 --> 00:18:39,958
Singura cale prin aceste păduri
întunecoase și mlaștini încâlcite...

210
00:18:40,127 --> 00:18:43,961
e cu piroga, o canoe
făcută dintr-un trunchi de copac.

211
00:18:49,007 --> 00:18:52,682
Râul Ndoki ne duce spre
micul pârâu Mbeli...

212
00:18:52,847 --> 00:18:56,283
singura cale spre un
alt bai deosebit...

213
00:18:56,967 --> 00:18:58,320
Mbeli.

214
00:19:03,247 --> 00:19:06,956
În ultimii trei ani Mbeli bai
a fost tabăra de bază...

215
00:19:07,127 --> 00:19:10,403
a doi tineri cutezători care intenționau
să descopere adevărul...

216
00:19:10,567 --> 00:19:13,843
despre viața de familie
a gorilelor de șes.

217
00:19:17,607 --> 00:19:21,282
Zece ore pe zi, șapte zile pe săptămână,
fie ploaie fie soare...

218
00:19:21,447 --> 00:19:24,962
Richard Parnell din Anglia
și Dave Morgan din Florida...

219
00:19:25,127 --> 00:19:27,322
au venit la platforma lor.

220
00:19:28,767 --> 00:19:31,486
Înarmați cu telescoape,
camere de filmat și notebook-uri...

221
00:19:31,647 --> 00:19:36,004
au înregistrat venirea și plecarea
aici la "răspântia gorilelor".

222
00:19:39,727 --> 00:19:41,763
Dave și Richard
sunt incredibili.

223
00:19:41,927 --> 00:19:46,159
Au identificat peste 130
de gorile care au venit în bai.

224
00:19:46,407 --> 00:19:49,240
În acest moment, mie toate
mi se par la fel.

225
00:19:56,287 --> 00:19:58,960
Primul sosit al zilei.
Cine e?

226
00:19:59,567 --> 00:20:02,639
Care familie e?
Sunt toți aici?

227
00:20:03,087 --> 00:20:06,796
Dave și Richard au identificat cam
14 familii care vin aici regulat...

228
00:20:06,967 --> 00:20:09,527
plus câțiva spate-argintiu
singuratici.

229
00:20:12,127 --> 00:20:16,325
Dar de ce vin?
E acesta un bar uriaș cu salată...

230
00:20:16,607 --> 00:20:19,075
sau doar un loc de socializare?

231
00:20:19,247 --> 00:20:22,239
E un punct de întâlnire pentru
singuraticii spate-argintiu?

232
00:20:24,287 --> 00:20:28,075
Se pare că Clive
se mișcă dar...

233
00:20:28,367 --> 00:20:30,323
mi se pare un pic agitat.

234
00:20:31,687 --> 00:20:34,326
Clive își conduce familia
la loc deschis...

235
00:20:34,487 --> 00:20:37,638
urmat de cele trei femele
ale sale și puii lor.

236
00:20:38,047 --> 00:20:41,801
Aici, regulile "normale de întâlnire"
sunt ignorate.

237
00:20:42,567 --> 00:20:46,355
Masivii spate-argintiu, de obicei
foarte protectivi cu familia lor...

238
00:20:46,527 --> 00:20:50,645
trec la câțiva metri unul de altul
fără niciun semn de furie...

239
00:20:50,927 --> 00:20:55,159
deși dacă se apropie prea mult,
un plescăit ușor de apă spune...

240
00:20:55,327 --> 00:20:57,158
"Te-ai apropiat suficient!"

241
00:21:01,567 --> 00:21:06,357
E uluitor să vezi gorilele în apă
până la brâu, în aceste mlaștini.

242
00:21:06,527 --> 00:21:09,485
Se credea că gorilelor
nu le place apa deloc...

243
00:21:09,647 --> 00:21:13,037
și evită traversarea râurilor
sau pârâurilor de teamă...

244
00:21:13,247 --> 00:21:16,444
dar se simt în largul lor
aici în mlaștini.

245
00:21:17,207 --> 00:21:20,165
Cu adevărat sut
"maimuțe amfibiene".

246
00:21:24,607 --> 00:21:27,485
În pârâurile adânci gorilele
merg pe picioarele din spate...

247
00:21:27,647 --> 00:21:30,081
și își țin capul deasupra apei.

248
00:21:31,007 --> 00:21:34,522
Așa am învățat și noi
să mergem vertical?

249
00:21:36,687 --> 00:21:38,996
E ușor de imaginat
că odată demult...

250
00:21:39,167 --> 00:21:42,159
strămoșii noștri timpurii
se mișcau așa...

251
00:21:42,327 --> 00:21:46,206
făcând prima tentativă
spre mersul biped.

252
00:21:52,047 --> 00:21:55,084
Traversarea unei ape e mai
ușoară dacă stai în picioare...

253
00:21:55,247 --> 00:21:59,399
și totodată ai șanse mai bune
de a vedea prădătorii de la distanță...

254
00:22:01,567 --> 00:22:05,685
Deși foarte rar un leopard
atacă o gorilă.

255
00:22:10,047 --> 00:22:12,880
E vegetația plutitoare
care le atrage.

256
00:22:13,047 --> 00:22:15,641
Gorilelor le plac fructele
atunci când le găsesc...

257
00:22:15,807 --> 00:22:20,562
dar aici e întotdeauna o cantitate
mare de tulpini și frunze suculente.

258
00:22:21,087 --> 00:22:22,645
Cu o dexteritate uimitoare...

259
00:22:22,807 --> 00:22:25,321
desfac straturile exterioare
ale tulpinilor...

260
00:22:25,487 --> 00:22:28,126
ca să ajungă la miezul gustos.

261
00:22:34,687 --> 00:22:36,564
Mâinile lor sunt uriașe.

262
00:22:38,047 --> 00:22:41,198
Aici la loc deschis e lumină
multă și apă destulă...

263
00:22:41,367 --> 00:22:43,676
o combinație perfectă
pentru creșterea vegetației...

264
00:22:43,847 --> 00:22:47,726
hrană suficientă pentru gorile
în special rogoz și nuferi.

265
00:22:49,607 --> 00:22:54,158
Gorilele molfăie în medie
aproximativ două ore.

266
00:22:55,767 --> 00:22:59,442
Vin de peste tot pentru
această oază de salată...

267
00:22:59,607 --> 00:23:01,643
din mijlocul pădurii.

268
00:23:05,967 --> 00:23:10,643
O altă surpriză a fost faptul
co gorilele își spală hrana.

269
00:23:11,047 --> 00:23:13,242
După ce iau o mână
de "hydrocharis"...

270
00:23:13,407 --> 00:23:16,046
trec rapid rădăcinile
prin apă...

271
00:23:16,207 --> 00:23:18,323
pentru a le curăța
de noroi și resturi.

272
00:23:20,447 --> 00:23:24,565
Gorilele de șes sunt mult mai
inteligente decât am crezut.

273
00:23:27,447 --> 00:23:30,996
Cu atâta mâncare în jur,
și cu Tata relaxat...

274
00:23:31,167 --> 00:23:34,125
bai-ul e un loc de joacă
pentru pui.

275
00:23:34,327 --> 00:23:36,795
O ocazie rară de a întâlni
verii îndepărtați...

276
00:23:36,967 --> 00:23:40,164
și poate de a-și
face noi prieteni.

277
00:23:40,687 --> 00:23:43,724
Seamănă cu un teren
de joacă de la școală.

278
00:24:53,567 --> 00:24:56,798
Bai-ul pare o imagine
a unei coexistențe pașnice...

279
00:24:56,967 --> 00:24:59,561
dar nu e totul liniștit
așa cum pare.

280
00:25:01,527 --> 00:25:05,566
Se pare că masculii cu
spate-negru vor strica lucrurile.

281
00:25:05,727 --> 00:25:07,558
Cu vârste între 8-12 ani...

282
00:25:07,727 --> 00:25:11,436
tinerii masculi sunt adolescenții
cu coșuri din lumea gorilelor...

283
00:25:11,607 --> 00:25:14,758
cei mai neliniștiți
de rang și aparențe.

284
00:25:17,607 --> 00:25:20,280
Acești tipi au ceva
de dovedit.

285
00:25:25,287 --> 00:25:29,519
Acești bătăuși nu pot rezista
tentației de se lăuda în fața fetelor...

286
00:25:29,687 --> 00:25:33,521
să pocnească un rival mascul,
ca să dovedească că sunt numărul unu.

287
00:25:34,887 --> 00:25:37,720
Fără a se răni dacă e posibil.

288
00:25:39,447 --> 00:25:41,597
Dar aceasta e o treabă serioasă.

289
00:25:41,767 --> 00:25:45,043
Dacă acești bătăuși tineri vor
deveni spate-argintiu adulți...

290
00:25:45,207 --> 00:25:48,324
vor trebui să lupte pentru o femelă,
să-și apere puii...

291
00:25:48,487 --> 00:25:50,318
să-și apere bucata de pământ.

292
00:25:51,527 --> 00:25:55,759
Bai-ul poate e un tren de joacă,
dar este și o arenă...

293
00:25:56,007 --> 00:25:57,565
un ring de box.

294
00:26:11,607 --> 00:26:15,486
Uneori comportamentul violent
stârnește adevărații spate-argintiu.

295
00:26:16,087 --> 00:26:18,043
O etalare de plescăituri.

296
00:26:19,367 --> 00:26:22,882
Acum gorilele seamănă
cel mai mult cu King Kong.

297
00:26:43,247 --> 00:26:46,239
Aceste păduri sunt așa de
îndepărtate, așa de întinse...

298
00:26:46,447 --> 00:26:49,723
încât sunt refugiul a mii
de gorile de șes.

299
00:26:49,887 --> 00:26:53,766
O comoară naturală
abia descoperită.

300
00:27:01,367 --> 00:27:05,246
Richard și Dave nu încearcă să se
apropie mai mult de aceste gorile.

301
00:27:05,407 --> 00:27:09,116
Vor să le observe fără să le
afecteze comportamentul natural.

302
00:27:09,647 --> 00:27:13,925
Deși la distanță, au ajuns
să cunoască gorilele foarte bine.

303
00:27:16,407 --> 00:27:20,320
În momentul unei noi sosiri
Dave îmi spune cine e.

304
00:27:20,567 --> 00:27:23,365
Acesta e grupul lui Clive
și îl recunoaștem pe Clive...

305
00:27:23,527 --> 00:27:27,679
după semnul de deasupra
nării sale drepte...

306
00:27:28,247 --> 00:27:30,442
și a sprâncenei foarte drepte...

307
00:27:30,887 --> 00:27:33,606
și a părului foarte îngrijit...

308
00:27:33,767 --> 00:27:36,440
mai ales în vârful crestei.

309
00:27:38,087 --> 00:27:40,476
Familia se așează pentru masă.

310
00:27:40,887 --> 00:27:43,879
Clive e un spate-argintiu tânăr
cu trei femele.

311
00:27:44,047 --> 00:27:48,120
Winona și Jody au ambele
pui tineri, Wendy și Lyle.

312
00:27:49,087 --> 00:27:51,806
Dar aceasta e o familie de gorile
cu probleme.

313
00:27:52,207 --> 00:27:54,926
Clive s-a bătut cu un alt
spate-argintiu acum câțiva ani...

314
00:27:55,087 --> 00:27:56,884
și și-a pierdut toate femelele.

315
00:27:57,047 --> 00:27:59,163
Acum pare mereu țâfnos.

316
00:28:00,447 --> 00:28:04,360
Între timp, par a fi ceva probleme
între Winona și Jody.

317
00:28:09,447 --> 00:28:13,599
Clive a observat încordarea
dintre ele. Cum va reacționa?

318
00:28:13,967 --> 00:28:18,324
Între cele două femele
tensiunea pare a crește.

319
00:28:18,487 --> 00:28:20,637
- Asta e Jody?
- Da.

320
00:28:20,807 --> 00:28:23,640
Clive a văzut-o, 
verifică situația.

321
00:28:33,047 --> 00:28:35,038
Jody vociferează.

322
00:28:35,207 --> 00:28:39,041
Clive vine, pentru că a văzut
că sunt ceva probleme.

323
00:28:40,287 --> 00:28:41,800
Acele femele se bat...

324
00:28:41,967 --> 00:28:45,642
Iată, sunt acolo.
Vin și puii.

325
00:28:46,407 --> 00:28:49,399
- Chiar se bat...
- Vine Clive.

326
00:28:49,887 --> 00:28:52,560
Face ordine.
O alungă pe Jody?

327
00:28:52,727 --> 00:28:56,686
A prins-o pe Jody.
Clive chiar a doborât-o.

328
00:28:57,127 --> 00:28:59,118
A venit ca o vijelie.

329
00:29:02,287 --> 00:29:04,926
Se pare că o rănește.

330
00:29:06,647 --> 00:29:08,478
Nu o lasă să se ridice.

331
00:29:09,047 --> 00:29:11,402
- Ea e dedesubt, nu?
- Da.

332
00:29:16,327 --> 00:29:18,602
Puii sunt evident supărați.

333
00:29:18,767 --> 00:29:20,564
O lasă să plece.

334
00:29:20,927 --> 00:29:23,316
- Cred că ea s-a ridicat.
- El se retrage.

335
00:29:24,607 --> 00:29:27,679
Clive se pare că și-a dat seama
că a reacționat excesiv.

336
00:29:28,087 --> 00:29:31,363
Tot atât de repede cum a izbucnit,
conflictul se stinge.

337
00:29:31,567 --> 00:29:33,478
Pacea e restabilită.

338
00:29:34,007 --> 00:29:37,522
Judy își îngrijește vânătăile
și e consolată de fiul ei Lyle.

339
00:29:42,087 --> 00:29:44,362
Biata de ea!
Asta primești dacă...

340
00:29:45,087 --> 00:29:47,840
începi să-ți bați tovarășa, cred.

341
00:29:56,807 --> 00:30:00,482
Tinerele gorile sunt
copii lui mămica și tăticu.

342
00:30:00,887 --> 00:30:03,481
Sunt foarte atașați în primii
doi trei ani...

343
00:30:03,647 --> 00:30:07,196
și învață aproape orice
de la mamele lor prin exemplu.

344
00:30:07,447 --> 00:30:11,326
Apa e inofensivă.
Asta e bună de mâncat.

345
00:30:11,887 --> 00:30:14,959
Așa smulgi rădăcinile
și le cureți.

346
00:30:19,767 --> 00:30:23,282
Pare o viață idilică,
în afară de leoparzi...

347
00:30:23,447 --> 00:30:25,802
sunt puține creaturi
de care să te temi.

348
00:30:26,807 --> 00:30:28,877
Gorilele se simt bine
cu vecinii lor...

349
00:30:29,047 --> 00:30:31,277
celelalte animale din pădure.

350
00:31:00,647 --> 00:31:04,322
Un spate-argintiu enorm
pătrunde în bai.

351
00:31:04,847 --> 00:31:07,964
E Bear, un zurbalagiu.

352
00:31:09,207 --> 00:31:12,563
Clive se oprește din mâncat,
conștient că nu e singur.

353
00:31:15,687 --> 00:31:20,317
Winona și Jody l-au observat și ele
pe Bear, care de ele e interesat.

354
00:31:24,247 --> 00:31:27,284
Autoritatea lui Clive
e din nou pusă la încercare.

355
00:31:27,487 --> 00:31:30,559
Cum va reacționa
la Bear teroristul?

356
00:31:31,167 --> 00:31:35,319
Bear se apropie, dar Clive
nu se retrage.

357
00:31:43,967 --> 00:31:46,925
Clive face o etalare plescăind.

358
00:31:47,087 --> 00:31:48,679
La fel și Bear.

359
00:31:49,247 --> 00:31:52,603
Clive încă una,
de data asta cu mâinile.

360
00:31:52,767 --> 00:31:54,325
E foarte mânios.

361
00:31:58,327 --> 00:32:00,636
Îi mai despart 50 de metri.

362
00:32:00,807 --> 00:32:03,958
Bear hotărăște să
nu amplifice amenințarea.

363
00:32:06,287 --> 00:32:10,041
Lyle e fericit,
Tata a câștigat.

364
00:32:10,527 --> 00:32:14,076
Bear se retrage.
Ca de obicei totul e un bluf.

365
00:32:14,447 --> 00:32:17,007
Gorilele nu sunt precum
King Kong.

366
00:32:17,327 --> 00:32:20,637
Dacă pot rezolva lucrurile
fără să se rănească, o fac.

367
00:32:23,647 --> 00:32:27,242
Richard și Dave sunt primii care au
studiat comportamentul gorilelor de șes...

368
00:32:27,407 --> 00:32:31,480
dar recunosc că mai au
multe de învățat.

369
00:32:31,767 --> 00:32:34,645
Aceste gorile își petrec
majoritatea timpului în pădure...

370
00:32:34,807 --> 00:32:36,957
nu aici la loc deschis.

371
00:32:40,327 --> 00:32:42,887
În fiecare seară vedem
cum gorilele părăsesc bai-ul...

372
00:32:43,047 --> 00:32:46,323
și ne întrebăm ce fac
acolo în pădure.

373
00:32:46,887 --> 00:32:49,560
Se poate cățăra un astfel
de animal mare în copaci?

374
00:32:54,487 --> 00:32:58,526
Filmarea gorilelor în pădure era
ceva crucial pentru poveste...

375
00:32:58,727 --> 00:33:01,082
deși părea un vis
imposibil de atins.

376
00:33:05,327 --> 00:33:08,046
Câteva luni mai târziu am auzit
povești despre un cuplu de spanioli...

377
00:33:08,207 --> 00:33:11,244
care s-au aventurat în adâncul pădurii
într-un loc numit Lossi...

378
00:33:11,407 --> 00:33:13,159
la 200 de mile distanță.

379
00:33:13,487 --> 00:33:15,876
Ei încercau imposibilul...

380
00:33:16,047 --> 00:33:20,165
să se apropie de gorilele
de șes în inima junglei.

381
00:33:21,407 --> 00:33:24,160
Dar numai ca să ajungă
acolo a fost o altă aventură.

382
00:33:40,927 --> 00:33:44,681
Pădurea de la Lossi e deschisă
la înălțimea coronamentului...

383
00:33:44,847 --> 00:33:47,486
dar incredibil de deasă
jos la nivelul solului...

384
00:33:47,647 --> 00:33:52,163
lucru care face călătoria foarte
grea și uneori imposibilă.

385
00:33:54,807 --> 00:33:58,004
Aceasta e casa unor creaturi
foarte neplăcute.

386
00:33:58,167 --> 00:34:01,796
Scorpioni și centipezi,
păianjeni și șerpi.

387
00:34:03,247 --> 00:34:08,037
Vipera cu corn are un venin așa de puternic
încât te omoară în câteva minute.

388
00:34:09,687 --> 00:34:12,884
Plus obișnuita abundență
de insecte neplăcute...

389
00:34:13,047 --> 00:34:15,686
cum ar fi muștele filaria
și țânțarii.

390
00:34:16,487 --> 00:34:20,799
Sunt momente când Congo
chiar este Inima Neagră a Africii.

391
00:34:24,207 --> 00:34:27,165
Aici, cu ajutorul unor
căutători de urme remarcabili...

392
00:34:27,327 --> 00:34:31,923
Magdalena Bermejo a petrecut șase ani
urmărind câteva familii de gorile...

393
00:34:32,087 --> 00:34:36,603
pe jos prin tufișuri împreună
cu partenerul ei Hernan.

394
00:34:42,367 --> 00:34:44,642
Jungla deasă e plină
de semne...

395
00:34:44,807 --> 00:34:46,877
care îi ajută să
urmărească gorilele.

396
00:34:47,047 --> 00:34:49,959
Un fruct maro pe jumătate
mestecat e un indiciu vital.

397
00:34:50,567 --> 00:34:53,445
- E maro?
- Da, acesta e fructul...

398
00:34:53,687 --> 00:34:57,965
a fost aruncat repede,
aproximativ acum două ore.

399
00:34:58,487 --> 00:35:01,285
Deci suntem cam la două ore
în urma lor, nu?

400
00:35:02,447 --> 00:35:06,440
Zepherin e în față.
E un vânător foarte abil.

401
00:35:06,967 --> 00:35:08,685
Își poate folosi priceperea...

402
00:35:08,847 --> 00:35:11,566
să mă ducă aproape de gorile
cu camera de filmat?

403
00:35:13,527 --> 00:35:16,405
Pas cu pas,
în liniște totală...

404
00:35:16,567 --> 00:35:19,001
ne apropiem de
tulpinile de Marantaceae.

405
00:35:21,647 --> 00:35:23,877
În cele din urmă,
arunc prima mea ocheadă.

406
00:35:24,047 --> 00:35:27,722
E emoționant, dar ele sunt încă
departe în copaci.

407
00:35:29,927 --> 00:35:33,442
Mai trece o jumătate de oră
până ne aprapiem mai mult.

408
00:35:34,967 --> 00:35:37,401
Răbdarea Magdei e uimitoare.

409
00:35:41,327 --> 00:35:42,806
Își croiește ușurel drumul...

410
00:35:42,967 --> 00:35:46,277
conștientă că cel mai mic zgomot
poate alerta gorilele.

411
00:35:46,447 --> 00:35:49,996
Și în timp, răbdarea ei
a fost răsplătită.

412
00:35:54,967 --> 00:35:58,926
Și eu sunt la distanța optimă
de filmare a gorilelor de șes în pădure.

413
00:36:05,527 --> 00:36:08,997
Grupul lui Apollo s-a oprit
la un copac Dyalium plin de fructe.

414
00:36:11,047 --> 00:36:13,197
Adulții dominanți stau
în centru...

415
00:36:13,367 --> 00:36:16,359
unde crengile puternice
le susțin ușor greutatea.

416
00:36:17,007 --> 00:36:19,760
Între timp gorilele de rang inferior
trebuie să se aventureze...

417
00:36:19,927 --> 00:36:22,646
pe crengile mai subțiri din exterior
ca să-și obțină mâncarea.

418
00:36:27,167 --> 00:36:30,682
Se pare că gorilele cunosc
toți copacii cu fructe din zonă.

419
00:36:30,847 --> 00:36:34,601
Fac tururi regulate
ca să verifice situația lor.

420
00:36:41,927 --> 00:36:45,806
Apollo spate-argintiu a găsit
un copac de mango sălbatic.

421
00:36:45,967 --> 00:36:48,561
Un fruct apreciat
de multe maimuțe.

422
00:36:54,167 --> 00:36:58,285
Acum e clar de ce gorilele își petrec
mai mult timp în pădure...

423
00:36:58,607 --> 00:37:00,325
decât afară în bai.

424
00:37:00,487 --> 00:37:04,162
Aceste bunătăți ale pădurii,
fructe și alune, sunt mult mai hrănitoare...

425
00:37:04,327 --> 00:37:07,478
decât salata ușoară
 din mlaștina din afară.

426
00:37:17,007 --> 00:37:21,125
Smochinele sălbatice sunt preferate:
cele coapte sunt roșii.

427
00:37:22,247 --> 00:37:26,877
Stomacurile uriașe ale gorilelor
sunt rezultatul acestei diete bogate.

428
00:37:27,127 --> 00:37:30,324
Iar flatulența gorilelor
se aude...

429
00:37:41,247 --> 00:37:43,807
Herman și-a
documentat cercetările...

430
00:37:43,967 --> 00:37:47,437
cu propriul film făcut
de-a lungul a cinci ani.

431
00:37:47,607 --> 00:37:51,520
El a filmat câteva comportamente
noi și deosebite ale gorilelor.

432
00:37:52,767 --> 00:37:57,158
A filmat gorilele mâncând lemn,
lucru care nu a mai fost văzut până acum.

433
00:37:57,367 --> 00:38:00,086
Lemnul e compus aproape
în totalitate din celuloză...

434
00:38:00,247 --> 00:38:03,319
care nu poate fi digerată
decât când începe să putrezească.

435
00:38:03,487 --> 00:38:05,796
Si probabil e plin cu termite...

436
00:38:05,967 --> 00:38:08,800
pe care gorilele cu siguranță
le mănâncă cu plăcere.

437
00:38:10,927 --> 00:38:15,318
Într-o zi Herman a fost martor
al unui comportament cu adevărat uimitor.

438
00:38:15,527 --> 00:38:18,678
Această femelă nu putea ajunge
lemnul gustos din vârf...

439
00:38:18,847 --> 00:38:22,726
așa că a rostogolit un buștean
din apropiere și l-a folosit ca platformă...

440
00:38:22,887 --> 00:38:25,037
ca să poată să-și ajungă hrana.

441
00:38:25,247 --> 00:38:27,363
Pare așa de ușor,
așa de natural...

442
00:38:27,527 --> 00:38:32,203
și totuși nu s-a mai văzut folosirea
unor unelte în acest fel printre gorile.

443
00:38:33,207 --> 00:38:34,845
Cu cât descoperim
mai multe despre ele...

444
00:38:35,007 --> 00:38:38,886
cu atât ne par mai sofisticate
și mai inteligente.

445
00:38:43,047 --> 00:38:44,799
În timp ce căldura
zilei crește...

446
00:38:44,967 --> 00:38:49,085
umiditatea se ridică și viața în pădure
devine cu adevărat tropicală.

447
00:38:49,967 --> 00:38:52,925
Pentru gorile e ușor.
Se urcă mai sus...

448
00:38:53,087 --> 00:38:55,601
și găsesc briza care adie
printre crengi...

449
00:38:55,767 --> 00:38:59,919
dar jos pe pământ transpirația
devine supărătoare.

450
00:39:00,167 --> 00:39:03,239
Sunt micuțe și din
fericire nu înțeapă.

451
00:39:03,407 --> 00:39:05,637
Dar totuși te înnebunesc.

452
00:39:15,207 --> 00:39:18,438
Se credea că gorilele
nu se cațără în copaci deloc.

453
00:39:18,607 --> 00:39:21,360
Ei bine, se cațără,
și își construiesc și cuiburi...

454
00:39:21,527 --> 00:39:25,725
smulgând frunzele de pe crengi și
îndoindu-le pentru a face o saltea moale.

455
00:39:32,047 --> 00:39:33,719
Importanța învățatului
e evidentă...

456
00:39:33,887 --> 00:39:36,879
din aceste cârpăceli făcute
la prima încercare de către tineri.

457
00:39:37,047 --> 00:39:39,436
Trebuie să privească
și să se antreneze mai mult...

458
00:39:39,607 --> 00:39:42,405
ca să poată dormi sănătos
pe paturi ca acestea.

459
00:39:49,207 --> 00:39:51,675
În timp ce ei dorm, eu sufăr.

460
00:39:53,967 --> 00:39:57,482
Sunt momente când mă întreb
de ce fac asta!

461
00:40:03,087 --> 00:40:05,555
E momentul de odihnă.

462
00:40:18,247 --> 00:40:20,442
Majoritatea zilelor
par să aducă furtuni.

463
00:40:20,607 --> 00:40:22,723
Uneori cu cele mai
asurzitoare tunete...

464
00:40:22,887 --> 00:40:26,038
și cele mai violente fulgere
pe care le-am văzut.

465
00:40:26,487 --> 00:40:28,557
Gorilele se adăpostesc
de atacuri...

466
00:40:28,727 --> 00:40:32,481
sub frunzișul de pe sol.
Și noi facem la fel.

467
00:40:37,167 --> 00:40:39,123
Echipamentul de filmat
e afectat...

468
00:40:39,287 --> 00:40:42,040
una din lentile are ciuperci
crescute pe ea.

469
00:40:42,367 --> 00:40:45,325
Tot ce avem
pare afectat de umezeală.

470
00:41:05,127 --> 00:41:07,766
După o ploaie torențială
urmele s-au răcit...

471
00:41:07,927 --> 00:41:10,122
gorilele pot fi oriunde.

472
00:41:10,287 --> 00:41:14,758
Zepherin a cercetat noaptea trecută
locul de cuibărit pentru a găsi ceva indicii.

473
00:41:18,367 --> 00:41:21,962
Frunzele și tulpinile de
Marantaceae fac paturi moi.

474
00:41:22,447 --> 00:41:27,202
Magda le numără: sunt 16 membri
în familia lui Apollo.

475
00:41:33,807 --> 00:41:38,039
Zepherin poate spune uneori
care pat aparține fiecărei gorile.

476
00:41:41,767 --> 00:41:45,680
Acest păr lung alb provine numai
de la spate-argintiu Apollo.

477
00:41:47,327 --> 00:41:50,319
Spate-argintiu e singura gorilă
care are păr alb.

478
00:41:50,487 --> 00:41:52,796
Dar în ce direcție s-a dus?

479
00:41:59,167 --> 00:42:02,318
Acum pot și eu
să urmăresc mai ușor...

480
00:42:02,487 --> 00:42:05,445
urmele de neconfundat
ale unei gorile.

481
00:42:06,247 --> 00:42:09,557
S-au dus în față după
copacii cu fructe.

482
00:42:16,687 --> 00:42:19,838
Gorilele au smuls scoarța
de pe acest copac.

483
00:42:20,807 --> 00:42:22,081
Gorila.

484
00:42:26,167 --> 00:42:30,240
În sfârșit le ajungem, exact
când coboară pe pământ.

485
00:42:33,447 --> 00:42:37,998
Gorilele sunt animale mari:
o femelă adultă are 80-90 de kile.

486
00:42:38,167 --> 00:42:41,398
Un mascul adult poate
avea peste 150 de kile.

487
00:42:42,127 --> 00:42:45,403
Cățăratul în vârful pomilor
e o treabă periculoasă.

488
00:42:47,087 --> 00:42:50,523
Magda a observat că de obicei folosesc
crengile subțiri și corzile...

489
00:42:50,687 --> 00:42:54,362
pentru cățărat, pentru că
le pot apuca mai ușor...

490
00:42:54,527 --> 00:42:59,282
dar se asigură cu picorul
de 3-4 ori înainte de a se mișca.

491
00:43:03,887 --> 00:43:07,766
Dar totuși fac greșeli,
mai ales tinerii șovăie uneori...

492
00:43:10,847 --> 00:43:13,759
și nu e totdeauna
o afacere elegantă...

493
00:43:21,647 --> 00:43:24,878
Gorilele folosesc rute prestabilite
în sus și în jos pe un copac.

494
00:43:25,047 --> 00:43:27,163
Coboară într-o
anumită ordine...

495
00:43:27,327 --> 00:43:30,046
probabil care reflectă rangul
sau chiar siguranța...

496
00:43:30,207 --> 00:43:34,166
asigurându-se că nu sar rândul
sau aterizează în capul cuiva.

497
00:43:37,967 --> 00:43:41,323
Fac ca acest lucru să
pară înșelător de ușor.

498
00:43:52,247 --> 00:43:54,715
Admit că târâtul
pe mâini și genunchi...

499
00:43:54,887 --> 00:43:58,846
cu un uriaș spate-argintiu în față
cu siguranță că te ține alert.

500
00:44:00,767 --> 00:44:02,644
Și nu sunt numai gorilele.

501
00:44:02,807 --> 00:44:05,844
Nu lipsesc bestii care
pândesc prin tufișuri...

502
00:44:06,007 --> 00:44:08,396
toate cu dinți sau ace.

503
00:44:15,487 --> 00:44:19,400
Magda ne-a dus pe amândoi
până la câțiva metri de gorile.

504
00:44:21,687 --> 00:44:25,475
De peste șase ani au învățat să o
recunoască și să aibă încredere în ea.

505
00:44:25,647 --> 00:44:27,126
Pentru prima dată...

506
00:44:27,287 --> 00:44:30,597
gorilele de șes au acceptat
un om printre ele.

507
00:44:33,687 --> 00:44:37,236
Și asta a făcut-o pe Magda
să verifice ceva.

508
00:44:37,407 --> 00:44:42,037
Se credea că bătăile în piept
erau semne de agresivitate.

509
00:44:43,167 --> 00:44:46,762
Dar Magda crede că aceste lovituri
au tot felul de înțelesuri...

510
00:44:46,927 --> 00:44:51,125
de la salutări, "Bună!",
până la întrebări...

511
00:44:51,287 --> 00:44:54,404
"Unde ești?",
și poate și altele.

512
00:44:58,567 --> 00:45:02,037
Marchează un ritm al bătăilor
spre femela Afrodita...

513
00:45:02,207 --> 00:45:05,438
și se pare că ea răspunde.

514
00:45:12,567 --> 00:45:16,242
Este cumva o formă simplă
de limbaj prin bătaie?

515
00:45:24,607 --> 00:45:27,724
Magda e convinsă că aceste
creaturi sunt capabile de subtilități...

516
00:45:27,887 --> 00:45:30,845
pe care nu le-am observat încă,
nemaivorbind de a le înțelege.

517
00:45:31,007 --> 00:45:33,999
Departe de a fi niște brute uriașe
gălăgioase și lăudăroase...

518
00:45:34,167 --> 00:45:37,955
care-și croiesc drum prin pădure,
sunt creaturi subtile și secretoase.

519
00:45:45,367 --> 00:45:48,916
Într-o zi am filmat o scenă
înduioșătoare între două femele.

520
00:45:50,087 --> 00:45:52,157
Cea mai tânără din stânga 
încerca din răsputeri...

521
00:45:52,327 --> 00:45:56,559
să își ajute sora mai bătrână
cu gesturi apropiate și prietenoase.

522
00:45:57,967 --> 00:46:00,686
Nu credeam că gorilele pot fi
așa de prietenoase.

523
00:46:24,527 --> 00:46:27,325
Pe măsură ce șederea mea la Lossi
se apropia de sfârșit am început să simt...

524
00:46:27,487 --> 00:46:31,082
că și eu m-am apropiat
destul de mult de aceste gorile.

525
00:46:38,367 --> 00:46:42,645
Cumva tânărul Orpheo mă salută?
Cred că da.

526
00:46:43,207 --> 00:46:46,005
Din păcate a venit
momentul despărțirii.

527
00:46:46,567 --> 00:46:49,559
Cei doi ani petrecuți pe urmele
acestor animale magice...

528
00:46:49,727 --> 00:46:51,524
se apropiau de sfârșit.

529
00:46:58,367 --> 00:47:02,042
Nu e King Kong.
Nu e o maimuță mânioasă...

530
00:47:02,247 --> 00:47:04,715
mai degrabă
o gorilă prietenoasă.

531
00:47:04,887 --> 00:47:06,286
Poate trebuie să sperăm...

532
00:47:06,447 --> 00:47:09,723
că semănăm destul de mult cu aceste
creaturi mai degrabă sensibile.

533
00:47:09,887 --> 00:47:12,355
Probabil atunci va fi
mai multă speranță pentru noi.

534
00:47:12,527 --> 00:47:15,917
Vom putea chiar trata
aceste rude apropiate...

535
00:47:16,087 --> 00:47:18,965
cu dragostea și respectul
pe care le merită.

536
00:47:25,287 --> 00:47:28,245
Congo s-a dovedit
a fi o comoară...

537
00:47:28,407 --> 00:47:32,116
o sălbăticie întinsă care încă e casa
unei multitudini remarcabile...

538
00:47:32,287 --> 00:47:34,596
și a unei bogății de sălbăticiuni.

539
00:47:35,767 --> 00:47:38,235
Sunt mii de gorile...

540
00:47:38,407 --> 00:47:41,683
care trăiesc în nou descoperitele
sanctuare de la Odzala...

541
00:47:41,847 --> 00:47:44,077
Ndoki and Lossi.

542
00:47:48,807 --> 00:47:51,719
Verii lui King Kong trăiesc.

543
00:47:52,720 --> 00:47:57,720
Traducerea  Pogăru'

