1
00:00:25,766 --> 00:00:30,766
VIAȚA ÎN TUFIȘURI

2
00:00:38,767 --> 00:00:42,840
Furnicile tăietoare de frunze scot
gunoiul afară din cuib.

3
00:00:43,727 --> 00:00:47,959
Fiecare din aceste micuțe creaturi
știu unde se duc

4
00:00:48,047 --> 00:00:51,005
și ce trebuie să facă odată 
ce au ajuns acolo.

5
00:00:51,087 --> 00:00:54,363
Și în plus,
sunt cam 10 milioane din ele

6
00:00:54,447 --> 00:00:57,723
în acest cuib subteran de lângă mine.

7
00:00:58,487 --> 00:01:02,480
Toate sunt membrii unei societăți
înalt organizate.

8
00:01:02,847 --> 00:01:08,479
Dar ele nu sunt niște sclavi, niște roboți mecanici
orbi, odată ce au ajuns acolo.

9
00:01:09,247 --> 00:01:13,160
Într-adevăr, noi știm acum că
fiecare societate de insecte

10
00:01:13,247 --> 00:01:18,446
e plină de conflicte, lupte pentru putere
și răscoale.

11
00:01:18,447 --> 00:01:22,447
<i>SUPER SOCIETĂȚI</i>

12
00:01:23,607 --> 00:01:28,397
Insectele construiesc cele mai înalte
clădiri în afara celor făcute de oameni.

13
00:01:29,487 --> 00:01:33,162
Cum sunt aceste movile de termite
din Australia.

14
00:01:34,687 --> 00:01:37,804
Își protejează coloniile cu mare ferocitate.

15
00:01:38,847 --> 00:01:43,079
Ele își cresc mărimea societăților lor
cu o rată alarmantă.

16
00:01:46,727 --> 00:01:52,120
Și sunt capabile să mobilizeze armate uriașe
ca să se lupte cu vecinii lor.

17
00:01:54,047 --> 00:01:57,403
Dar cum se dezvoltă aceste comunități mari?

18
00:01:57,487 --> 00:02:02,766
Multe insecte, ca aceste mici viespi de nisip
aici în deșertul din Arizona,

19
00:02:02,847 --> 00:02:04,963
trăiesc vieți singuratice.

20
00:02:05,807 --> 00:02:11,518
Aceasta tocmai a săpat o gaură
în care-și va depune ouăle.

21
00:02:12,367 --> 00:02:15,006
Apoi însă ea face altceva.

22
00:02:15,487 --> 00:02:20,322
Va face aprovizionarea pentru puii ei
ne eclozați încă

23
00:02:20,407 --> 00:02:25,800
depunând o omidă în interiorul găurii,
cu care ei să se poată hrăni.

24
00:02:25,887 --> 00:02:32,122
Și ăsta e un stadiu important
în dezvoltarea vieții sociale.

25
00:02:34,207 --> 00:02:39,725
De fapt, e baza pe care sunt construite
 toate marile societăți ale insectelor.

26
00:02:41,327 --> 00:02:45,878
Aceste specii de viespi,
sunt în stadiul în care muncesc singure.

27
00:02:48,727 --> 00:02:54,245
După ce a aprovizionat fiecare cuib cu o omidă,
ea blochează intrarea pentru a împiedica hoții.

28
00:02:56,687 --> 00:02:59,281
Vizuina ei poate fi la câțiva 
centimetri adâncime.

29
00:03:00,407 --> 00:03:03,080
La capăt, zace omida paralizată.

30
00:03:03,167 --> 00:03:07,604
Și pe spatele ei e o larvă de viespe
care se hrănește din ea.

31
00:03:11,087 --> 00:03:14,682
Femela de viespe face câteva astfel de cuiburi
la câțiva centimetri distanță unul de altul

32
00:03:14,807 --> 00:03:18,277
și aprovizionează fiecare din ele
cu hrană vie pentru pui.

33
00:03:20,407 --> 00:03:23,160
Poate exista o mamă mai muncitoare?

34
00:03:24,567 --> 00:03:28,162
În ciuda încercărilor ei de grijă părintească,

35
00:03:28,247 --> 00:03:31,762
marea majoritate a puilor nu vor supraviețui.

36
00:03:32,167 --> 00:03:35,762
Ea e mult mai ocupată cu vânarea altor omizi

37
00:03:35,847 --> 00:03:38,600
decât să-și păzească toate cuiburile.

38
00:03:41,887 --> 00:03:44,845
Înapoi în trecutul lor evoluționist,

39
00:03:44,927 --> 00:03:49,045
alte viespi au început să-și construiască
cuibul unele lângă altele.

40
00:03:49,447 --> 00:03:53,486
Și aici pe coasta Panama,
vispile de hârtie continuă s-o facă.

41
00:03:54,447 --> 00:03:56,403
Grupându-și celulele împreună

42
00:03:56,487 --> 00:03:59,763
înseamnă că deși e greu să-ți lași
ouăle pentru a căuta mâncare,

43
00:03:59,847 --> 00:04:02,839
va fi întotdeauna cineva de pază.

44
00:04:04,767 --> 00:04:06,883
Viespile sunt toate surori.

45
00:04:06,967 --> 00:04:10,846
Dar, cum se întâmplă adesea,
una încearcă să le domine pe celelalte.

46
00:04:11,407 --> 00:04:14,763
Începe să-și muște surorile cu brutalitate.

47
00:04:14,847 --> 00:04:16,838
Ea e șeful, regina.

48
00:04:16,927 --> 00:04:20,966
Celelalte pot să construiască celule,
dar numai ea depune ouă.

49
00:04:24,087 --> 00:04:28,046
Multe din genele acestor ouă
sunt aceleași ca cele ale surorilor lor,

50
00:04:28,127 --> 00:04:31,756
și surorile au grijă de ouă
ca și cum ar fi ale lor.

51
00:04:32,287 --> 00:04:36,917
Acum, pentru că viesparul e așa de bine păzit,
familia crește mai mulți pui

52
00:04:37,047 --> 00:04:39,959
decât dacă fiecare femelă ar cuibări singură.

53
00:04:41,527 --> 00:04:45,839
Astfel, odată depus un ou,
surorile încep să-l protejeze.

54
00:04:45,927 --> 00:04:48,680
Ca să facă asta, au nevoie de
material de construcție.

55
00:04:51,807 --> 00:04:53,684
Mestecă lemn într-o pastă

56
00:04:53,767 --> 00:04:58,158
și apoi îl folosesc ca să construiască un zid
de protecție în jurul fiecărui ou, o celulă.

57
00:04:58,247 --> 00:05:01,284
Astfel cuibul-colonie începe să crească.

58
00:05:03,207 --> 00:05:05,960
Având mai mulți pui femelele
trebuie să se hrănească,

59
00:05:06,047 --> 00:05:08,117
și adulții pleacă la vânătoare.

60
00:05:41,047 --> 00:05:45,598
Fiecare viespe care aduce o pradă
e felicitată de ceilalți lucrători.

61
00:05:47,967 --> 00:05:52,085
Ele se ciondănesc pentru mâncare.
Regina ia partea leului.

62
00:05:52,167 --> 00:05:55,603
Surorile și fiicele care sunt
sus pe scara socială

63
00:05:55,687 --> 00:06:00,078
o ajută și ele pentru că terorizează
femelele tinere.

64
00:06:08,887 --> 00:06:12,516
De fapt, hrana nu este mâncată
de adulții care o câștigă.

65
00:06:12,607 --> 00:06:15,917
Ea va hrăni surorile în dezvoltare.

66
00:06:28,087 --> 00:06:31,921
Gruparea asta, o enormă familie uni sex,

67
00:06:32,007 --> 00:06:35,317
a fost primul pas înainte
în dezvoltarea societății insectelor

68
00:06:35,407 --> 00:06:40,162
care conțin milioane de indivizi,
și continuă să fie structura de bază.

69
00:06:43,687 --> 00:06:46,724
Pădurile în care au vânat primele viespi

70
00:06:46,807 --> 00:06:50,243
erau dominate de coada calului și conifere.

71
00:06:50,727 --> 00:06:54,322
Ele se bazau pe vânt
ca să-și distribuie polenul.

72
00:06:54,407 --> 00:06:57,479
Apoi acum 100 de milioane de ani,

73
00:06:57,567 --> 00:07:01,924
a apărut o nouă specie de plante
care recruta insectele să facă treaba asta.

74
00:07:02,207 --> 00:07:05,324
Ele le recrutau cu flori pline cu nectar.

75
00:07:08,327 --> 00:07:13,959
Unii din acești recruți au abandonat vânătoarea
și s-au concentrat pe această nouă hrană.

76
00:07:14,047 --> 00:07:15,685
Au devenit albine.

77
00:07:18,807 --> 00:07:22,766
Azi, există în jur de 20.000 de specii.

78
00:07:28,247 --> 00:07:32,160
Această regină de bondar s-a împerecheat
la sfârșitul verii trecute

79
00:07:32,247 --> 00:07:34,283
înainte de a hiberna.

80
00:07:34,367 --> 00:07:38,246
Acum va trebui să-și caute o casă nouă

81
00:07:38,327 --> 00:07:41,797
pentru că e gata, în sfârșit, să depună ouă.

82
00:07:44,847 --> 00:07:48,806
Îi va lua ceva timp să găsească
cel mai potrivit loc.

83
00:07:54,087 --> 00:07:55,964
O gaură de șoarece goală.

84
00:07:56,407 --> 00:07:57,681
Ideală.

85
00:07:59,807 --> 00:08:05,518
Mai întâi, face un mic vas de ceară
în care va depune un grup de ouă fertilizate.

86
00:08:05,607 --> 00:08:08,644
La timpul potrivit, acestea vor ecloza
în tinere femele.

87
00:08:08,727 --> 00:08:13,164
Regina are acum supușii ei.
S-a format o colonie.

88
00:08:14,127 --> 00:08:17,119
De acum înainte,
 ea va construi prea puțin.

89
00:08:17,207 --> 00:08:19,004
Fiicele ei vor prelua sarcina

90
00:08:19,087 --> 00:08:22,045
și vor folosi un material pe care
nici o viespe nu l-a mai avut.

91
00:08:22,127 --> 00:08:24,846
Se scurge din segmentele corpului lor.

92
00:08:24,927 --> 00:08:26,360
E ceară.

93
00:08:27,127 --> 00:08:31,325
Regina produce deasemenea o substanță
chimică care infiltrează cuibul

94
00:08:31,407 --> 00:08:34,285
și stopează sexualitatea fiicelor ei.

95
00:08:34,847 --> 00:08:39,443
Sarcina lor nu este să producă ouă,
ci să aibă grijă de surorile mai tinere.

96
00:08:43,727 --> 00:08:47,766
Tot mai mulți tineri lucrători sunt
trași afară din celulele lor.

97
00:08:57,167 --> 00:09:00,842
Nu trebuie să călătorească departe
ca să-și găsească prima masă.

98
00:09:02,607 --> 00:09:07,442
De fapt, pentru început, stau în interiorul cuibului
ajutând la îndeplinirea sarcinile din el,

99
00:09:07,527 --> 00:09:11,566
hrănirea puilor, menținerea locului curat,
construirea de noi celule.

100
00:09:13,487 --> 00:09:18,880
După câteva zile, încep să se aventureze
în afara cuibului ca să ajute la adunarea mâncării.

101
00:09:21,527 --> 00:09:26,760
Colonia ca să fie corect hrănită,
ei trebuie să adune nu numai nectar ci și polen.

102
00:09:36,447 --> 00:09:39,280
Nectaul, îl transportă în gușe

103
00:09:39,367 --> 00:09:45,124
dar polenul e ținut ca mici bile, de o perie de 
păr compact pe cele două picioare din spate.

104
00:09:45,567 --> 00:09:49,003
Un lucrător poate căra un bulgăre cu greutatea
cât jumătate din a lui.

105
00:09:51,207 --> 00:09:55,405
Fiecare pachet e descărcat cu grijă
într-o celulă de depozitare.

106
00:10:10,127 --> 00:10:12,482
Polenul nu e mâncat de lucrători.

107
00:10:12,847 --> 00:10:15,600
Ei în mod altruist îl aduc înapoi pentru larve,

108
00:10:15,727 --> 00:10:19,322
pentru că e bogat în proteine
și esențial pentru dezvoltarea larvelor.

109
00:10:27,007 --> 00:10:31,398
La sfârșitul verii,
pot fi peste 200 de lucrători în cuib.

110
00:10:32,207 --> 00:10:35,563
Deși colonia e acum extinsă
la mărimea ei maximă,

111
00:10:35,647 --> 00:10:37,717
regina continuă să depună ouă.

112
00:10:38,287 --> 00:10:40,642
Dar această serie de ouă e diferită.

113
00:10:40,727 --> 00:10:43,366
Ea a oprit producerea
substanței chimice

114
00:10:43,447 --> 00:10:46,405
care reprima dezvoltarea sexuală
a fiicelor ei,

115
00:10:46,487 --> 00:10:49,559
așa că aceste ouă se dezvoltă în noi regine.

116
00:10:51,687 --> 00:10:57,000
Schimbarea afectează nu numai ouăle ei,
dar și fiicele ei existente, lucrătorii.

117
00:10:57,687 --> 00:11:00,679
Ne mai fiind reținuți
de controlul chimic al reginei,

118
00:11:00,767 --> 00:11:03,327
câțiva lucrători au început să depună
propriile ouă.

119
00:11:04,007 --> 00:11:07,044
Asta nu-i convine reginei
și ea le distruge.

120
00:11:13,727 --> 00:11:15,524
Lucrătorii nu s-au împerecheat,

121
00:11:15,607 --> 00:11:19,236
dar ouăle lor se pot dezvolta totuși,
și să devină masculi.

122
00:11:19,567 --> 00:11:22,286
Regina mănâncă cât poate din aceste ouă
atunci când le găsește

123
00:11:22,367 --> 00:11:26,155
pentru că pe lângă ouă de regină,
ea poate produce de asemenea ouă masculine

124
00:11:26,247 --> 00:11:28,761
și nu poate tolera concurența.

125
00:11:32,127 --> 00:11:34,118
Ea supraveghează așa de atent

126
00:11:34,207 --> 00:11:38,120
încât reușește să distrugă ouăle lucrătorilor
aproape imediat ce sunt depuse.

127
00:11:40,527 --> 00:11:42,518
Sfârșitul verii se apropie.

128
00:11:45,687 --> 00:11:49,999
Acum în colonie e anarhie.
Ordinea socială s-a prăbușit.

129
00:11:50,087 --> 00:11:53,284
Mulți din lucrătorii ale căror ouă
au fost distruse de regină

130
00:11:53,367 --> 00:11:55,198
încep s-o atace.

131
00:11:56,607 --> 00:11:59,963
Atacul e brutal. Fără cruțare.

132
00:12:22,367 --> 00:12:25,439
În cele din urmă, o înțeapă până moare.

133
00:12:27,327 --> 00:12:29,602
A sosit sfârșitul coloniei.

134
00:12:31,487 --> 00:12:34,081
Nici un lucrător nu va supraviețui iernii...

135
00:12:35,207 --> 00:12:39,120
dar tinerele regine au părăsit cuibul
și au găsit masculi.

136
00:12:39,727 --> 00:12:43,356
Ele vor fi cele care vor stabili noi colonii
în primăvara următoare.

137
00:12:46,407 --> 00:12:48,875
Bondarii au o problemă specifică.

138
00:12:49,327 --> 00:12:50,726
În orice zonă,

139
00:12:50,807 --> 00:12:54,925
există un număr limitat de găuri
potrivite pentru cuiburi.

140
00:12:55,007 --> 00:12:59,125
Albinele Europene, care în sălbăticie,
cuibăresc în găuri din copaci,

141
00:12:59,207 --> 00:13:01,198
au aceiași problemă.

142
00:13:01,287 --> 00:13:04,802
Unele albine au adoptat
soluții radicale.

143
00:13:05,167 --> 00:13:07,806
O soluție foarte curajoasă prin
dificultatea ei.

144
00:13:07,887 --> 00:13:12,438
Cuibăresc afară la loc deschis
dar în vârful copacilor înalți.

145
00:13:12,887 --> 00:13:15,447
Uneori copaci foarte înalți.

146
00:13:20,887 --> 00:13:25,563
Acestea sunt albine Asiatice uriașe,
cele mai mari dintre albine.

147
00:13:25,767 --> 00:13:29,965
Se găsesc din Himalaia
pe tot drumul în jos spre Asia de Sud-Est.

148
00:13:30,367 --> 00:13:32,483
Aceste colonii sunt în Malaiezia.

149
00:13:34,087 --> 00:13:39,445
Se apără prin înțepături.
Înțepături foarte, foarte puternice,

150
00:13:39,527 --> 00:13:42,439
și din cauza asta port un costum
de protecție.

151
00:13:43,807 --> 00:13:48,517
Nu trebuie să te aperi doar de o albină.

152
00:13:49,287 --> 00:13:53,200
Pentru că dacă o albină te atacă,
eliberează un feromon,

153
00:13:53,287 --> 00:13:58,077
un semnal chimic,
care e detectat de celelalte din fagure,

154
00:13:58,167 --> 00:14:00,806
și în câteva secunde vor fi sute,

155
00:14:00,887 --> 00:14:03,879
poate chiar mii, roind în jurul tău

156
00:14:03,967 --> 00:14:07,084
lansând un atac în masă și înțepându-te.

157
00:14:07,727 --> 00:14:11,436
Unele din aceste înțepături
pot trece prin costumul de protecție.

158
00:14:11,527 --> 00:14:14,325
Așa ceva trebuie evitat.

159
00:14:43,007 --> 00:14:45,965
Înțepătura este o formă foarte
costisitoare de apărare

160
00:14:46,047 --> 00:14:49,562
pentru că atunci când o albină
își pierde acul, moare.

161
00:14:50,007 --> 00:14:55,240
Așa că e mai bine pentru colonie să avertizeze
prădătorii dinainte, decât să lupte cu ei.

162
00:14:55,847 --> 00:14:59,283
Îi avertizează printr-o etalare teatrală.

163
00:15:00,287 --> 00:15:05,281
Am o reproducere a unui gărgăune,
care este principalul dușman al albinelor.

164
00:15:05,367 --> 00:15:07,119
Să vedem dacă le pot provoca.

165
00:15:07,807 --> 00:15:09,559
Priviți. Aici.

166
00:15:11,047 --> 00:15:15,120
Vedeți, e o mișcare ca un val care trece peste
suprafața coloniei.

167
00:15:15,887 --> 00:15:19,277
Și asta nu produce doar un 
model impresionant,

168
00:15:19,367 --> 00:15:23,155
dar face dificil pentru orice agresor,

169
00:15:23,247 --> 00:15:26,205
cum e un gărgăune care mănâncă albine,

170
00:15:26,287 --> 00:15:30,644
să aterizeze pe acest covor de aripi.

171
00:15:34,807 --> 00:15:39,437
Comoara cea mai mare a coloniei, desigur,
este uriașul depozit de miere.

172
00:15:43,567 --> 00:15:48,766
E produsă din nectarul pe care albinele
îl adună la scară industrială din flori.

173
00:15:49,127 --> 00:15:54,440
În mod sistematic ele îl expun aerului
ca să se evapore apa din el

174
00:15:54,607 --> 00:15:57,280
și nectarul să devină mai dulce și mai gros.

175
00:15:57,687 --> 00:16:00,076
În cele din urmă se transformă în miere.

176
00:16:09,207 --> 00:16:13,519
Fagurii în care o depozitează
sunt apărați continuu de covorul de albine.

177
00:16:13,607 --> 00:16:17,646
Se agață în straturi așa de groase
încât pare că nimic nu va trece de ele.

178
00:16:18,207 --> 00:16:22,359
Dar unii hoți știu cum să facă asta,
mai ales noaptea.

179
00:16:28,887 --> 00:16:32,960
O molie cap de mort zboară peste
suprafața coloniei

180
00:16:33,047 --> 00:16:34,719
și se apropie așa de mult

181
00:16:34,807 --> 00:16:38,038
încât albinele sunt suficient de alarmate
ca să-și avertizeze inamicul.

182
00:16:44,207 --> 00:16:47,324
Dar molia nu se îndepărtează. Vrea miere.

183
00:16:55,407 --> 00:16:58,843
Uimitor, reușește să aterizeze
pe covorul de albine

184
00:16:58,967 --> 00:17:01,162
și rapid își face loc printre ele.

185
00:17:04,727 --> 00:17:07,605
O sorbitură rapidă de miere și gata.

186
00:17:08,767 --> 00:17:13,557
A reușit pentru că,
deși în ochii noștri nu arată de loc a albină,

187
00:17:13,647 --> 00:17:16,081
s-a camuflat cu un miros,

188
00:17:16,167 --> 00:17:19,523
un feromon care a convins albinele
că e una din ele.

189
00:17:20,647 --> 00:17:22,478
În ciuda acestor raiduri,

190
00:17:22,567 --> 00:17:26,196
albinele, datorită înțepăturilor lor,
își păstrează mierea prețioasă.

191
00:17:26,287 --> 00:17:31,236
Prețioasă pentru că le permite să
supraviețuiască sezonului fără flori.

192
00:17:34,647 --> 00:17:39,767
În timp ce unii urmași ai viespilor
au devenit albine culegătoare de flori,

193
00:17:39,847 --> 00:17:44,523
altele au rămas vânători care s-au aventurat
pe pământ în căutare de pradă.

194
00:17:44,607 --> 00:17:47,724
Acolo, aripile sunt mai mult un obstacol
decât un ajutor

195
00:17:47,927 --> 00:17:51,602
și aceste insecte și-au pierdut aripile
pe durata celei mai mari părți a vieții lor.

196
00:17:51,767 --> 00:17:53,439
Sunt furnicile.

197
00:17:54,967 --> 00:17:57,003
Acestea sunt furnici de pădure

198
00:17:57,087 --> 00:18:00,602
și ele construiesc cuiburi chiar
mai mari decât cele ale albinelor uriașe.

199
00:18:00,687 --> 00:18:03,485
Acesta e într-o pădure de pini din Alpi.

200
00:18:08,167 --> 00:18:13,560
Grupe de vânătoare pleacă din cuib
pe trasee prestabilite în căutarea prăzii.

201
00:18:17,807 --> 00:18:20,765
Orice de mărimea lor e rapid copleșit.

202
00:18:24,527 --> 00:18:26,006
Lucrând împreună,

203
00:18:26,087 --> 00:18:29,523
furnicile de pădure pot doborî
prăzi mai mari decât ele.

204
00:18:30,847 --> 00:18:36,160
Unele omizi sunt acoperite cu peri înțepători
dar furnicile îi taie rând pe rând.

205
00:18:37,127 --> 00:18:40,642
Ele pot să taie chiar și
armura tare a unui gândac.

206
00:18:55,087 --> 00:18:58,318
Acum ele atacă alt vânător, un păianjen.

207
00:18:58,847 --> 00:19:01,566
Tot ce prind e dus înapoi în colonie

208
00:19:01,647 --> 00:19:05,481
ca să fie împărțit cu acei lucrători
care au stat acasă, îngrijind puii.

209
00:19:17,807 --> 00:19:21,004
Dezavantajul construirii unui cuib uriaș
ca acesta

210
00:19:21,087 --> 00:19:23,237
este că e foarte evident pentru prădători.

211
00:19:23,567 --> 00:19:28,436
Dar aceste furnici au un fel foarte eficient
de a se apăra. Priviți.

212
00:19:40,847 --> 00:19:42,405
Hm!

213
00:19:42,487 --> 00:19:46,878
Mirosul de neconfundat al acidului formic.

214
00:19:49,127 --> 00:19:52,483
Cele mai multe furnici, la fel ca strămoșii lor,
au ace.

215
00:19:52,567 --> 00:19:54,205
Dar nu furnicile de pădure.

216
00:19:54,287 --> 00:19:59,156
În loc să injecteze otravă,
o aruncă, cu mare precizie.

217
00:20:08,527 --> 00:20:10,518
Ele nu mănâncă numai carne.

218
00:20:11,007 --> 00:20:14,283
Vizitează deasemenea afidele
care stau pe crengile de deasupra,

219
00:20:14,367 --> 00:20:16,278
bând seva pinilor.

220
00:20:16,847 --> 00:20:22,524
Aceasta conține mai mult zahăr decât au nevoie 
afidele, așa că furnicile beau acest exces.

221
00:20:23,687 --> 00:20:27,316
Ele îl colectează la fel de repede
precum îl secretă afidele.

222
00:20:30,567 --> 00:20:32,364
Îl cară înapoi la cuib

223
00:20:32,447 --> 00:20:35,803
dar în acest caz îl transportă
în interiorul stomacurilor lor.

224
00:20:35,967 --> 00:20:40,836
De fapt, acest lichid, ambrozia, formează
mai mult de două treimi din dieta coloniei.

225
00:20:45,647 --> 00:20:50,038
Toate aceste cuiburi de furnici de pădure
sunt conectate unul cu altul prin poteci.

226
00:20:50,647 --> 00:20:54,322
Și, într-adevăr, ele sunt deasemenea
înrudite genetic una cu alta.

227
00:20:54,567 --> 00:20:58,037
Sunt cam 1.200 de cuiburi
în această zonă din pădure

228
00:20:58,647 --> 00:21:01,207
și asta face din ele ceea ce trebuie să fie

229
00:21:01,287 --> 00:21:04,996
cea mai mare super colonie de furnici
din lumea întreagă.

230
00:21:07,407 --> 00:21:10,843
Pe la mijlocul lunii iunie,
super colonia e gata de reproducere.

231
00:21:11,567 --> 00:21:15,162
Printre lucrători, ies afară din colonii,
indivizi cu aripi.

232
00:21:16,807 --> 00:21:19,685
Unele cuiburi produc doar masculi.

233
00:21:20,287 --> 00:21:22,517
Ei pleacă în cete.

234
00:21:30,967 --> 00:21:33,959
Alte cuiburi produc numai femele.

235
00:21:35,967 --> 00:21:40,165
Ambele sexe, acum că sunt înaripate
arată foarte asemănător cu viespile.

236
00:21:40,407 --> 00:21:42,398
O rămășiță a obârșiei lor.

237
00:21:47,167 --> 00:21:48,964
Spre deosebire de viespi,

238
00:21:49,047 --> 00:21:53,802
acești zburători nu sunt prea încrezători
în a se ridica în aer.

239
00:22:12,407 --> 00:22:16,002
Masculi și femele se adună
pe pajiștile din apropiere.

240
00:22:16,287 --> 00:22:18,755
Reginele lasă urme chimice

241
00:22:18,847 --> 00:22:22,635
astfel ca masculii să poată descoperi
rapid unde sunt.

242
00:22:22,727 --> 00:22:25,195
Și masculii sunt rapizi în a prelua indiciul.

243
00:22:38,647 --> 00:22:40,763
Masculii trăiesc doar câteva zile

244
00:22:40,847 --> 00:22:43,884
și se împerechează cât de rapid
și cât de des pot.

245
00:22:50,727 --> 00:22:54,197
O regină, pe partea cealaltă,
poate trăi până la zece ani

246
00:22:54,287 --> 00:22:59,441
și o singură împerechere o aprovizionează
cu destulă spermă pentru întreaga viață.

247
00:23:00,887 --> 00:23:03,845
Pentru o femelă, împerecherea e adesea
ca o mică bătălie.

248
00:23:04,487 --> 00:23:07,843
Uneori ea trebuie să muște un mascul
ca s-o elibereze.

249
00:23:07,927 --> 00:23:12,717
Alteori trebie să se agațe de el pentru că
e nerăbdător și vrea să plece mai departe.

250
00:23:18,567 --> 00:23:21,559
Noile regine care s-au împerecheat
se adună toate în tufișuri.

251
00:23:22,047 --> 00:23:24,197
Aici, își pierd aripile.

252
00:23:24,807 --> 00:23:28,402
Și-au găsit masculii așa că
s-a terminat călătoria lor.

253
00:23:34,887 --> 00:23:39,358
Acum, fiecare trebuie să-și găsească
un cuib în care să-și depună ouăle.

254
00:23:43,687 --> 00:23:46,360
Aceasta întâlnește o coloană de lucrători.

255
00:23:46,767 --> 00:23:50,316
Un cuib de furnici de pădure poate
conține până la 1.000 de regine.

256
00:23:50,407 --> 00:23:53,205
Dar îi vor permite acești lucrători
să fie una din ele?

257
00:23:53,287 --> 00:23:55,926
Dacă nu-i vor permite,
o vor mușca până va muri.

258
00:23:58,927 --> 00:24:00,360
A fost acceptată.

259
00:24:00,447 --> 00:24:03,598
Lucrătorii au detectat indicii chimice
pe corpul ei

260
00:24:03,687 --> 00:24:07,566
care le spun că la origine este dintr-unul
din cuiburile super coloniei lor.

261
00:24:08,207 --> 00:24:11,836
E mare și grasă. Mersul nu e ușor pentru ea.

262
00:24:12,167 --> 00:24:15,842
Un singur lucrător o cară înapoi acasă.

263
00:24:16,287 --> 00:24:20,246
Poate în același cuib în care și-a
început viața.

264
00:24:22,967 --> 00:24:24,923
Furnicile trăiesc aproape peste tot.

265
00:24:26,687 --> 00:24:29,520
Apele care au scăzut în aceste mlaștini
de mangrove din Australia

266
00:24:29,607 --> 00:24:32,997
expun în noroiul umed un cuib de furnici.

267
00:24:34,927 --> 00:24:36,918
De fiecare dată când mareea se retrage,

268
00:24:37,007 --> 00:24:40,920
furnicile trebuie să repare orice stricăciune
pe care a făcut-o apa.

269
00:24:43,327 --> 00:24:47,798
Intrările prăbușite trebuie deschise
și tunelele blocate curățate.

270
00:24:58,287 --> 00:25:00,562
Acum că apartamentele de noroi sunt expuse,

271
00:25:00,647 --> 00:25:04,037
furnicile se grăbesc să adune orice hrană
pe care mareea a adus-o.

272
00:25:07,007 --> 00:25:10,124
Dar mai sunt bretele de apă
care trebuie traversate.

273
00:25:18,087 --> 00:25:22,763
Tensiunea de la suprafața apei le susține
în timp ce traversează.

274
00:25:24,967 --> 00:25:27,322
Uneori practic înoată.

275
00:25:44,647 --> 00:25:48,322
Și aici într-adevăr a avut loc o nouă
livrare de hrană.

276
00:25:55,647 --> 00:25:58,207
Dar mareea a creat și alte probleme.

277
00:25:58,287 --> 00:26:02,405
A spălat urmele chimice
care marcau frontierele teritoriului lor,

278
00:26:02,527 --> 00:26:05,485
așa că acum nu mai sunt granițe
clare între ele

279
00:26:05,567 --> 00:26:07,922
și furnicile aparținând coloniilor din vecini.

280
00:26:10,447 --> 00:26:14,520
Interogarea unui străin
e complexă și detaliată.

281
00:26:15,807 --> 00:26:17,877
Cine ești? De unde vi?

282
00:26:21,047 --> 00:26:23,800
Răspunsurile sunt date cu dragă inimă
și acceptate.

283
00:26:34,487 --> 00:26:38,480
Dar din când în când,
ele trebuie să lupte pentru a rezolva întrebarea.

284
00:26:48,687 --> 00:26:53,556
Au aplanat neînțelegerea dar acum a apărut
o amenințare mai mare, pentru amândouă.

285
00:26:54,327 --> 00:26:56,124
Mareea se întoarce.

286
00:26:56,207 --> 00:26:59,005
Trebuie să se meargă înapoi
în siguranța cuibului lor.

287
00:27:10,207 --> 00:27:11,765
În timp ce mareea a scăzut,

288
00:27:11,847 --> 00:27:14,315
larvele și pupele au fost mișcate
prin cuib

289
00:27:14,407 --> 00:27:17,604
ca să fie ținute la temperatura necesară
unei dezvoltări potrivite.

290
00:27:17,687 --> 00:27:22,044
Acum, trebuie mutate din nou
deoarece cuibul nu e impermeabil.

291
00:27:22,127 --> 00:27:25,119
Multe camere și tuneluri sunt inundate
la fiecare maree.

292
00:27:25,207 --> 00:27:27,437
Nu e timp de pierdut.

293
00:27:43,807 --> 00:27:47,117
Apa nu ajunge la fiecare parte a cuibului,

294
00:27:47,207 --> 00:27:50,199
pentru că furnicile au construit
camere în formă de clopot

295
00:27:50,287 --> 00:27:53,723
care rețin buzunare de aer
și astfel creează refugii

296
00:27:53,807 --> 00:27:57,197
unde adulții și puii
pot sta în afara mareei înalte.

297
00:28:13,967 --> 00:28:16,720
Aici în Arizona, problema unei furnici

298
00:28:16,807 --> 00:28:19,719
nu e apa prea multă, ci prea puțină.

299
00:28:19,807 --> 00:28:21,604
Ploile sunt așa de rare

300
00:28:21,687 --> 00:28:24,918
încât vegetația e rară
și foarte puțin de hrană,

301
00:28:25,007 --> 00:28:29,080
așa că o furnică trebuie să fie gata
să mănânce orice găsește.

302
00:28:29,167 --> 00:28:32,637
Acolo sunt semințe,
dar semințele sunt foarte tari

303
00:28:32,727 --> 00:28:35,480
și e nevoie de fălci puternice
ca să le spargi.

304
00:28:35,767 --> 00:28:40,158
Este exact ce aceste furnici
culegătoare au.

305
00:28:46,127 --> 00:28:49,005
Au făcut o cercetare intensă a nsipului.

306
00:28:49,087 --> 00:28:51,681
Aproape orice sămânță a fost adunată.

307
00:28:51,807 --> 00:28:55,561
Hrana aici e foarte puțină.
Nu-și permit să fie mofturoase.

308
00:29:08,047 --> 00:29:12,120
Cară înapoi în cuib boabele culese după seceriș
pentru a le depozita în cămări,

309
00:29:12,207 --> 00:29:15,005
multe din ele aflându-se la câțiva
metri sub pământ.

310
00:29:18,407 --> 00:29:21,683
Dar, la fel ca furnicile de mangrove,
trebuie să lucreze iute.

311
00:29:22,327 --> 00:29:26,240
Deșertul se încălzește rapid
și în curând arșița va fi de nesuportat.

312
00:29:29,807 --> 00:29:33,686
La căderea nopții, cei care recoltează
sunt înapoi în cuib.

313
00:29:33,927 --> 00:29:37,158
Dar sunt încă destui care ies
afară în deșert.

314
00:29:37,927 --> 00:29:40,725
Există și alte furnici aici.
Furnici de noapte.

315
00:29:40,807 --> 00:29:43,719
Acesta e unul din cuiburile lor.

316
00:29:43,807 --> 00:29:47,436
Normal nu ies afară decât după lăsarea
întunericului și sunt generaliști.

317
00:29:47,527 --> 00:29:49,518
Practic mănâncă orice.

318
00:29:49,607 --> 00:29:52,440
Dar au o predilecție pentru semințe.

319
00:29:53,207 --> 00:29:55,516
Necazul e că furnicile culegătoare

320
00:29:55,607 --> 00:29:58,326
au adunat toate semințele în timpul zilei

321
00:29:58,407 --> 00:30:01,444
doar că furnicile de noapte pot
face ceva legat de acest lucru.

322
00:30:03,727 --> 00:30:05,240
Imediat după lăsarea întunericului,

323
00:30:05,327 --> 00:30:10,276
furnicile de noapte încep o operațiune importantă
de prădare a rivalelor lor.

324
00:30:13,207 --> 00:30:16,916
Încep să mute pietre și fragmente de plante

325
00:30:17,007 --> 00:30:19,999
pentru a bloca anumite găuri
ale cuibului apropiat.

326
00:30:33,887 --> 00:30:36,799
Dimineața, e clar ce au făcut.

327
00:30:36,887 --> 00:30:40,800
Au prins furnicile culegătoare
în interiorul propriului cuib.

328
00:30:48,807 --> 00:30:51,162
Furnicile culegătoare au acum mult de lucru

329
00:30:51,247 --> 00:30:53,966
până vor putea ieși afară ca să
adune mai multe semințe.

330
00:30:54,047 --> 00:30:56,720
Curăță dărâmăturile cât pot de repede.

331
00:31:08,047 --> 00:31:09,719
Dar asta cere timp.

332
00:31:09,807 --> 00:31:12,560
Dacă vor întârzia prea mult,
va fi prea cald

333
00:31:12,647 --> 00:31:14,842
ca să mai poată sta afară.

334
00:31:14,927 --> 00:31:18,397
Așa că, azi nu vor putea aduna
tot așa de mult ca într-o zi normală.

335
00:31:22,807 --> 00:31:24,923
Asta înseamnă că la căderea nopții,

336
00:31:25,007 --> 00:31:28,920
vor mai fi încă semințe de adunat pe pământ
pentru furnicile de noapte.

337
00:31:35,767 --> 00:31:38,884
Nu toate furnicile trăiesc
în cuiburi permanente.

338
00:31:38,967 --> 00:31:41,800
În pădurile tropicale din Africa
și din America de Sud,

339
00:31:41,887 --> 00:31:44,196
există unele care sunt nomade.

340
00:31:45,447 --> 00:31:48,564
Aceste armate de furnici din pădurile
tropicale din America Centrală

341
00:31:48,647 --> 00:31:50,683
au tabăra la baza unui copac.

342
00:31:50,767 --> 00:31:52,962
Au stat acolo trei săptămâni.

343
00:31:53,047 --> 00:31:57,325
În acest timp regina a depus ouă,
câteva mii pe zi.

344
00:31:57,407 --> 00:32:01,320
Armata a jefuit pădurea din jur
de pradă.

345
00:32:01,607 --> 00:32:04,997
Acum a sosit momentul să găsească
noi terenuri de vânătoare.

346
00:32:05,087 --> 00:32:07,760
Încă odată încep să mărșăluiască.

347
00:32:20,207 --> 00:32:22,357
Locul noului bivuac

348
00:32:22,447 --> 00:32:25,723
nu a fost ales de regină,
ci de lucrători.

349
00:32:26,087 --> 00:32:30,842
Cercetașii au explorat vecinătățile
și au decis noul loc.

350
00:32:31,287 --> 00:32:35,075
Acum urmele lor chimice
conduc toată colonia

351
00:32:35,167 --> 00:32:37,681
din vechiul bivuac în cel nou.

352
00:32:40,727 --> 00:32:45,482
La fel ca în armată, soldații sunt pregătiți
să-și riște viețile pentru binele comun.

353
00:32:45,807 --> 00:32:49,163
Un grup din ei își leagă corpurile
pentru a forma o barieră de siguranță

354
00:32:49,247 --> 00:32:53,559
care va prinde orice tovarăș de-al lor
care s-ar putea să cadă de pe trunchiul alunecos.

355
00:32:54,767 --> 00:32:56,439
Iau totul cu ei.

356
00:32:56,527 --> 00:33:01,237
Larve, hrană, și în acest caz
lucru foarte rar văzut, masculi cu aripi.

357
00:33:15,727 --> 00:33:20,437
Odată cu sosire zilei,
armata a stabilit un nou bivuac.

358
00:33:20,647 --> 00:33:22,399
Pereții și tunelele lui

359
00:33:22,487 --> 00:33:27,003
sunt formate de corpurile legate
a sute și mii de indivizi.

360
00:33:34,727 --> 00:33:37,195
Dar asta e doar o tabără temporară.

361
00:33:37,287 --> 00:33:40,199
Încă nu au ajuns la terenuri
de vânătoare proaspete.

362
00:33:40,287 --> 00:33:44,121
Chiar și așa, trebuie să mănânce
și lucrătorii pleacă după hrană.

363
00:34:14,047 --> 00:34:17,676
Probabil că sunt un milion de indivizi
în această colonie

364
00:34:17,767 --> 00:34:20,645
și împreună,
colaborează și cooperează

365
00:34:20,727 --> 00:34:24,083
încât colonia a devenit
un mare super organism.

366
00:34:24,167 --> 00:34:27,443
Nu există o așa inteligență controlată central.

367
00:34:27,527 --> 00:34:32,362
În schimb, comportamentul super organismului
e rezultatul cumulat

368
00:34:32,447 --> 00:34:36,804
a mii și mii de mini decizii
ale furnicilor care-l formează.

369
00:34:36,887 --> 00:34:41,438
Un lucrător se mișcă înainte într-un nou teritoriu
lasând o urmă chimică

370
00:34:41,527 --> 00:34:45,679
apoi altul, urmând această dâră,
avansează puțin mai departe.

371
00:34:45,767 --> 00:34:48,361
Așa, super organismul ca un tot

372
00:34:48,447 --> 00:34:51,962
se mișcă prin pădure, căutând hrană.

373
00:34:57,847 --> 00:35:02,443
Acești vânători pot supune
aproape orice creatură din tufișuri.

374
00:35:02,607 --> 00:35:05,644
Unii prădători pot fi înarmați
cu otrăvuri puternice

375
00:35:05,727 --> 00:35:08,366
dar atacatorii sunt pre mici ca să fie atinși.

376
00:35:11,047 --> 00:35:13,766
O șopârlă nu are nici o apărare.

377
00:35:33,807 --> 00:35:38,085
O castă specială de lucrători
cu fălci mari

378
00:35:38,167 --> 00:35:41,716
protejează micii lucrători
în timp ce înțeapă prada și o măcelăresc.

379
00:35:54,327 --> 00:35:58,002
Veninul din înțepăturile lor
lichefiază țesuturile victimelor

380
00:35:58,087 --> 00:36:02,160
astfel corpurile sunt mai ușor de tăiat
în bucăți mici pentru transport.

381
00:36:21,487 --> 00:36:25,002
Urmele chimice lăsate de primul cercetaș

382
00:36:25,087 --> 00:36:29,877
au fost acum întărite și lărgite
de tecerea altor lucrători.

383
00:36:30,247 --> 00:36:32,522
Acum acele urme servesc ca autostrăzi

384
00:36:32,607 --> 00:36:37,965
de-a lungul cărora prada e adusă înapoi
la bivuac ca să fie hrăniți puii.

385
00:36:58,247 --> 00:37:02,126
Remarcabil, aproape imediat ce acești
lucrători s-au întors cu hrană,

386
00:37:02,207 --> 00:37:05,517
cercetașii încep să caute un nou loc de bivuac.

387
00:37:07,247 --> 00:37:11,684
Colonia va înainta la noapte din nou,
în fiecare noapte, timp de câteva săptămâni

388
00:37:11,807 --> 00:37:14,401
până când regina e gata să depună noi ouă.

389
00:37:17,687 --> 00:37:21,441
Când vine vorba de creat o casă
permanentă pentru colonie,

390
00:37:21,527 --> 00:37:26,043
campionii sunt de departe aceste mici creaturi.

391
00:37:26,127 --> 00:37:27,401
Termitele.

392
00:37:28,607 --> 00:37:31,405
Spre deosebire de furnici,
toate termitele sunt vegetariene.

393
00:37:31,487 --> 00:37:35,605
De fapt nu sunt urmașii viespilor,
ci ai gândacilor.

394
00:37:35,807 --> 00:37:39,322
Uriașele lor cuiburi nu sunt
doar fortărețele lor

395
00:37:39,407 --> 00:37:41,125
ci și magaziile de hrană.

396
00:37:42,447 --> 00:37:45,678
Construiesc numai cu noroi și
propriile excremente

397
00:37:45,767 --> 00:37:47,837
deși cuiburile lor sunt gigantice.

398
00:37:47,927 --> 00:37:49,758
Dacă temitele ar fi de mărimea noastră,

399
00:37:49,847 --> 00:37:54,125
unele din casele lor ar fi de patru ori
mai înalte decât zgârie norii din New York

400
00:37:54,207 --> 00:37:57,404
și ar măsura până la cinci mile în
înălțime de la bază la vârf.

401
00:37:57,487 --> 00:37:59,205
Acestea nu sunt așa de înalte

402
00:37:59,287 --> 00:38:02,199
dar sunt remarcabile din alt
punct de vedere.

403
00:38:05,127 --> 00:38:09,245
Fiecare din aceste movile de termite
sunt îndreptate în aceiași direcție,

404
00:38:09,327 --> 00:38:11,238
nord și sud.

405
00:38:11,327 --> 00:38:14,922
E ca și cum ar fi ace de busolă.

406
00:38:15,007 --> 00:38:18,761
Și, într-adevăr, sunt numite
termite magnetice.

407
00:38:18,847 --> 00:38:22,362
De fapt ele își iau indicația de construire

408
00:38:22,447 --> 00:38:24,881
de la magnetismul pământului.

409
00:38:24,967 --> 00:38:28,960
Beneficiul acestui lucru nu vine de aici,

410
00:38:29,047 --> 00:38:31,800
ci de la mișcarea zilnică a soarelui.

411
00:38:43,447 --> 00:38:46,519
Dimineața, razele soarelui care răsare

412
00:38:46,607 --> 00:38:50,361
lovesc fața de est a movilei pătrate.

413
00:38:50,447 --> 00:38:54,440
Termitele, după răcoarea nopții,
au nevoie să se încălzească

414
00:38:54,527 --> 00:38:57,758
și se adună în galeriile aflate
imediat sub suprafață.

415
00:38:58,287 --> 00:39:02,644
Dar în timp ce ziua continuă, căldura crește tot 
mai mult, dar termitele nu se supraîncălzesc

416
00:39:02,727 --> 00:39:06,686
pentru că razele de soare
ating numai suprafața.

417
00:39:06,767 --> 00:39:08,246
La mijlocul zilei

418
00:39:08,327 --> 00:39:12,161
când forța soarelui e maximă
ea cade doar pe vârful movilei.

419
00:39:21,847 --> 00:39:24,520
În timp ce soarele se mișcă spre vest,

420
00:39:24,607 --> 00:39:27,917
această față devine arzătoare.

421
00:39:28,447 --> 00:39:31,803
Dar fața de est trece în umbră

422
00:39:31,887 --> 00:39:34,082
și rămâne relativ răcoroasă

423
00:39:34,167 --> 00:39:37,762
iar termitele stau la temperatura
care li se potrivește cel mai bine.

424
00:39:39,167 --> 00:39:41,442
Alte termite scapă de arșița zilei

425
00:39:41,527 --> 00:39:44,963
retrăgându-se în cămările
de dedesubtul movilei.

426
00:39:45,047 --> 00:39:50,167
Dar zonele acestor colonii de termite magnetice
sunt inundate în timpul sezonului ploios

427
00:39:50,247 --> 00:39:53,398
și pământul de dedesubtul lor
e în mod regulat saturat de apă.

428
00:39:53,847 --> 00:39:55,758
Astfel că movilele lor busolă

429
00:39:55,847 --> 00:39:59,203
sunt un răspuns nu numai
la mișcarea soarelui,

430
00:39:59,287 --> 00:40:01,437
dar și pentru zonele prost drenate.

431
00:40:02,727 --> 00:40:06,276
Aici în Africa de Sud, poate fi
la fel de cald

432
00:40:06,367 --> 00:40:08,358
dar nu e nici un pericol de inundație

433
00:40:08,447 --> 00:40:12,440
așa că termitele se refugiază de arșiță
sub pământ

434
00:40:12,527 --> 00:40:15,837
unde e relativ răcoare și stabilitate.

435
00:40:16,327 --> 00:40:19,160
Dar două milioane de insecte care trăiesc
sub pământ

436
00:40:19,247 --> 00:40:21,761
creează altfel de probleme.

437
00:40:21,847 --> 00:40:24,486
Aerul din jurul lor este stabil.

438
00:40:24,567 --> 00:40:29,402
Termitele trebuie să aibă un fel
de a lega aerul de dedesubt

439
00:40:29,487 --> 00:40:32,320
cu aerul proaspăt de deasupra,
un sistem de ventilație.

440
00:40:32,607 --> 00:40:35,405
Și ele fac acest lucru.

441
00:40:36,127 --> 00:40:40,518
Pentru a vedea cum funcționează,
trebuie să aruncăm o privire în interior.

442
00:40:43,287 --> 00:40:45,596
Folosind ultimele tehnici de scanare,

443
00:40:45,687 --> 00:40:48,884
putem crea o imagine din interior a movilei.

444
00:40:49,647 --> 00:40:54,038
O rețea de pasaje legate între ele
duc la un horn central.

445
00:40:55,807 --> 00:40:59,277
Aerul cald, vechi, de la populația
de insecte de dedesubt

446
00:40:59,367 --> 00:41:01,437
urcă prin horn.

447
00:41:05,287 --> 00:41:08,563
Dar vârful movilei e astupat.

448
00:41:08,647 --> 00:41:11,286
Cum iese totuși aerul vechi?

449
00:41:12,287 --> 00:41:16,439
Movila arată solid, cu pereți
de apărare puternici ca o fortăreață.

450
00:41:16,527 --> 00:41:19,041
De fapt acești pereți sunt poroși.

451
00:41:19,127 --> 00:41:22,358
Scopul lor principal este de a
exploata vântul.

452
00:41:23,527 --> 00:41:26,041
Aerul proaspăt care lovește
pereții laterali ai movilei

453
00:41:26,127 --> 00:41:28,960
e forțat să intre prin niște găuri mici.

454
00:41:29,047 --> 00:41:32,164
De acolo, traversează prin mici tunele

455
00:41:32,247 --> 00:41:34,477
până ce ajunge la hornul central.

456
00:41:35,967 --> 00:41:40,438
Aici, aerul răcoros, proaspăt
se amestecă cu cel cald, vechi

457
00:41:40,527 --> 00:41:43,200
care urcă de la insectele aflate dedesubt.

458
00:41:44,127 --> 00:41:48,200
În acest timp, aerul lovește
părțile laterale ale movilei.

459
00:41:48,287 --> 00:41:53,042
Acesta creează a absorbție
care trage aerul vechi afară prin coș

460
00:41:53,127 --> 00:41:55,038
și afară prin pereții exteriori.

461
00:41:55,167 --> 00:42:00,002
Astfel este creat un curent de aer intern
și toată movila este ventilată.

462
00:42:01,847 --> 00:42:06,557
Locuitorii movilei își petrec cel mai mult timp
aproape sau sub nivelul solului.

463
00:42:08,487 --> 00:42:11,797
Sub cartierele de locuit,
sunt camere cu grădini

464
00:42:11,887 --> 00:42:17,120
unde termitele cultivă ciuperci care determină putrezirea
lemnului și a vegetației adunate de furnici

465
00:42:17,207 --> 00:42:19,118
și le fac digestibile.

466
00:42:20,327 --> 00:42:24,525
Mai departe în adânc,
stă regina în camera proprie.

467
00:42:26,767 --> 00:42:30,919
Corpul ei uriaș e o fabrică gigantică
de produs ouă.

468
00:42:31,007 --> 00:42:34,841
E așa de umflată încât nu poate
să se îngrijească singură.

469
00:42:34,927 --> 00:42:37,236
Lucrătorii trebuie să o curețe constant

470
00:42:37,327 --> 00:42:39,966
și să o hrănească din gușa lor.

471
00:42:41,327 --> 00:42:45,479
Partenerul ei, cu care a fondat colonia
acum 20 de ani,

472
00:42:45,567 --> 00:42:49,276
e încă cu ea și se se împerechează cu ea,
toată viața.

473
00:42:51,687 --> 00:42:54,679
Depune ouă într-u ritm extraordinar,

474
00:42:54,767 --> 00:42:57,406
peste 30.000 pe zi.

475
00:42:59,127 --> 00:43:03,200
Cum le-a produs,
lucrătorii le iau din camera regală

476
00:43:03,287 --> 00:43:05,323
și le duc la creșă.

477
00:43:05,407 --> 00:43:10,356
Acolo vor fi hrănite cu un compost din grădinile
de ciuperci pînă se vor transforma în adulți.

478
00:43:16,527 --> 00:43:20,122
Super organismul care trăiește
în acest castel mare

479
00:43:20,207 --> 00:43:25,725
recoltează vegetația din vecini
la fe de complet ca o antilopă.

480
00:43:26,407 --> 00:43:30,525
Densitatea termitelor în zonă
e extraordinară.

481
00:43:30,607 --> 00:43:33,758
Peste 100.000 pe metrul pătrat.

482
00:43:34,087 --> 00:43:38,956
La fel cum sunt lei și leoparzi
care vânează antilope,

483
00:43:39,047 --> 00:43:42,926
în tufișuri, există insecte vânător

484
00:43:43,007 --> 00:43:45,885
care prădează micile erbivore.

485
00:43:45,967 --> 00:43:49,118
Furnicile, vechii inamici ai termitelor.

486
00:43:51,007 --> 00:43:55,398
Furnicile Matabele, specializate în
vânătoarea de termite.

487
00:44:01,247 --> 00:44:05,479
Un cercetaș a lăsat o urmă chimică clară

488
00:44:05,567 --> 00:44:10,402
și acest batalion de lucrători
au reperat-o și o urmează.

489
00:44:10,487 --> 00:44:12,796
Sunt poate doar câteva sute

490
00:44:12,887 --> 00:44:17,597
dar vor avea de trecut un test sever
atacarea coloniei de termite.

491
00:44:25,007 --> 00:44:28,886
Movila are apărători formidabili
termite soldați.

492
00:44:41,047 --> 00:44:44,244
Furnicile au o tehnică specială
de a se comporta cu acești soldați.

493
00:44:44,327 --> 00:44:46,158
Apucă falca termitei

494
00:44:46,247 --> 00:44:49,796
și apoi le înțeapă în singurul loc
vulnerabil din cap,

495
00:44:49,887 --> 00:44:51,957
gura.

496
00:44:59,327 --> 00:45:02,000
Linia din față a furnicilor a pătruns în colonie.

497
00:45:02,087 --> 00:45:05,443
Întăririle termitelor sosesc repede.

498
00:45:05,527 --> 00:45:08,405
Deja sunt pierderi de ambele părți.

499
00:45:12,247 --> 00:45:15,603
Dar invadatorii copleșesc apărătorii.

500
00:45:21,207 --> 00:45:25,200
Nu e în folosul furnicilor
să omoare întreaga colonie de termite

501
00:45:25,287 --> 00:45:29,166
la fel cum nici fermierii nu și-ar
extermina vitele.

502
00:45:29,247 --> 00:45:33,525
Mai bine să lase supraviețuitori
ca să poată să repete raidurile.

503
00:45:33,607 --> 00:45:36,758
Oricum sunt milioane de termite
în această colonie,

504
00:45:36,847 --> 00:45:41,159
și furnicile Matabele rar pătrund în adâncimea
cuibului pentru a forța victoria.

505
00:45:59,727 --> 00:46:02,764
Raidul durează mai puțin de 15 minute.

506
00:46:02,847 --> 00:46:05,566
Oricum, prada e impresionantă.

507
00:46:15,767 --> 00:46:20,522
Corpurile termitelor sunt mormănite
și depozitate în afara cuibului.

508
00:46:29,727 --> 00:46:34,676
Multe din victime sunt încă în viață
dar sunt paralizate de înțepăturile furnicilor.

509
00:46:34,927 --> 00:46:37,680
Acum atacatorii au o sarcină grea

510
00:46:37,767 --> 00:46:41,362
să care victimele în cuibul propriu.

511
00:46:43,847 --> 00:46:46,407
Trebuie să ia toate corpurile cu ele.

512
00:46:46,527 --> 00:46:51,157
Dacă vor fi lăste corpuri de termite
ele vor fi adunate de gunoieri.

513
00:46:55,287 --> 00:46:58,006
Termitele soldat au luptat din greu.

514
00:46:58,087 --> 00:47:02,126
Unul din morții lor încă ține
în fălcile sale un soldat Matabele,

515
00:47:02,207 --> 00:47:05,165
pe care l-a omorât înainte de
a fi el măcelărit.

516
00:47:13,647 --> 00:47:16,480
A fost un raid reușit.

517
00:47:16,567 --> 00:47:20,401
Multe din furnicile mari
au gura plină de termite.

518
00:47:20,487 --> 00:47:24,366
Cum reușesc să le țină pe toate
în gură, nu știu.

519
00:47:24,447 --> 00:47:28,486
Evident mai au puțin de mers

520
00:47:28,607 --> 00:47:33,123
și în curând puii lor
vor avea o mîncare bună.

521
00:47:35,927 --> 00:47:39,886
Furnicile Matabele vor prăda
pentru a crește și mai mulți lucrători.

522
00:47:39,967 --> 00:47:43,676
Ironic, raidul va avea același efect
asupra termitelor.

523
00:47:43,767 --> 00:47:46,918
Regina va detecta pierderile
asupra soldaților și a lucrătorilor

524
00:47:47,047 --> 00:47:50,960
și va crește producția de ouă
pentru a repopula colonia.

525
00:47:51,047 --> 00:47:55,598
Așa că data viitoare va fi tot atâta mâncare
pentru Matabele ca la ultimul raid.

526
00:48:01,247 --> 00:48:03,886
Micile creaturi din tufișuri

527
00:48:03,967 --> 00:48:07,880
au fost primele animale
care au colonizat pământul.

528
00:48:08,927 --> 00:48:13,318
Ele au stabilit baza
ecosistemelor de pe pământ.

529
00:48:13,887 --> 00:48:16,765
În cele din urmă vor fi capabile
să treacă peste

530
00:48:16,847 --> 00:48:19,486
orice limitare a mărimii lor

531
00:48:19,567 --> 00:48:22,764
prin legături
în comunități uriașe de milioane

532
00:48:22,847 --> 00:48:25,361
și creând clădiri ca aceasta.

533
00:48:25,847 --> 00:48:30,921
Dacă noi și restul animalelor cu coloană
vertebrală am dispărea peste noapte,

534
00:48:31,007 --> 00:48:33,760
restul lumii s-ar descurca destul de bine.

535
00:48:34,567 --> 00:48:37,081
Dar dacă ele ar dispărea,

536
00:48:37,167 --> 00:48:40,398
ecosistemele de pe pământ s-ar prăbuși.

537
00:48:40,487 --> 00:48:42,921
Solul și-ar pierde fertilitatea.

538
00:48:43,007 --> 00:48:46,124
Multe plante nu ar mai fi polenizate.

539
00:48:46,247 --> 00:48:50,035
Multe animale, amfibieni, reptile,
păsări, mamifere

540
00:48:50,127 --> 00:48:51,958
nu ar mai avea ce mânca.

541
00:48:52,047 --> 00:48:56,677
Și câmpurile noastre și pajiștile
vor fi acoperite de bălegar și stârvuri.

542
00:48:58,047 --> 00:49:02,040
Aceste mici creaturi
sunt la câțiva centimetri sub picioarele noastre

543
00:49:02,127 --> 00:49:04,436
oriunde mergem pe pământ

544
00:49:04,527 --> 00:49:06,916
dar adesea, ele sunt neglijate.

545
00:49:07,607 --> 00:49:10,804
Am face foarte bine să ne reamintim de ele.

546
00:49:10,805 --> 00:49:15,805
Traducerea  Pogăru'

