1
00:00:33,020 --> 00:00:34,500
AMERICA SĂLBATICĂ
AMERICA DE SUD

2
00:00:38,942 --> 00:00:42,015
Aceasta e o călătorie
pe coasta Americii de Sud,

3
00:00:42,183 --> 00:00:44,937
urmând curenții oceanici,
prin mări agitate,

4
00:00:45,064 --> 00:00:48,375
în unele din cele mai bogate
ape de pe planetă.

5
00:00:50,426 --> 00:00:54,740
Cu o lungime de 5.000 km,
de la Antarctica la Tropice,

6
00:00:55,028 --> 00:00:57,748
aceste coaste sunt extraordinare.

7
00:00:58,589 --> 00:01:00,342
Adăpostesc
cea mai mare concentrație

8
00:01:00,470 --> 00:01:03,349
de mamifere marine
și păsări de mare din lume.

9
00:01:21,957 --> 00:01:24,233
Dar de ce sunt atât de speciale
apele acestea?

10
00:01:24,798 --> 00:01:27,757
Cum se hrănesc toate
aceste animale?

11
00:01:27,999 --> 00:01:29,991
De la Antarctica la Ecuator,

12
00:01:30,160 --> 00:01:34,394
o singură ființă a descoperit
secretul acestor țărmuri.

13
00:01:35,682 --> 00:01:36,751
Pinguinul.

14
00:01:38,723 --> 00:01:43,480
ȚĂRMUL PINGUINILOR

15
00:01:54,208 --> 00:01:57,168
Călătoria noastră începe
de la capătul Americii de Sud,

16
00:01:57,290 --> 00:02:00,601
unde continentul este spălat
de apele oceanului de sud.

17
00:02:00,771 --> 00:02:05,368
Pământul nu poate opri forța
devastatoare a vânturilor de aici.

18
00:02:06,573 --> 00:02:10,533
Acestea sunt unele din cele
mai periculoase ape de pe planetă.

19
00:02:29,021 --> 00:02:33,459
E greu de crezut că ceva
poate trăi într-un asemenea loc.

20
00:02:39,264 --> 00:02:42,541
Dar pinguinii trăiesc
cu milioanele aici.

21
00:03:00,752 --> 00:03:04,223
Acești pinguini petrec
luni întregi în sudul oceanului,

22
00:03:04,713 --> 00:03:08,104
dar, o dată pe an, sunt obligați
să se întoarcă pe pământ.

23
00:03:15,477 --> 00:03:17,708
Și nu e foarte ușor.

24
00:03:27,041 --> 00:03:29,317
Pericolul valurilor uriașe

25
00:03:29,442 --> 00:03:33,402
nu se compară cu cel
de a aluneca pe pietre.

26
00:03:33,563 --> 00:03:38,081
Dar înarmați cu picioare puternice,
gheare ascuțite și o hotărâre de fier,

27
00:03:38,205 --> 00:03:39,718
ei reușesc.

28
00:04:33,944 --> 00:04:36,983
Renumele pinguinilor moțați
este bine cunoscut.

29
00:04:37,106 --> 00:04:40,782
Dar de ce riscă atât de mult
să ajungă pe pământ?

30
00:04:44,068 --> 00:04:46,344
Au venit să își depună ouăle.

31
00:04:52,511 --> 00:04:56,107
În apele reci din sudul oceanului
sunt puține insule,

32
00:04:56,312 --> 00:04:59,589
în majoritatea lor
doar niște stânci golașe.

33
00:05:00,034 --> 00:05:03,710
Doar câteva sunt mai mari,
ca insulele Falkland.

34
00:05:03,875 --> 00:05:07,346
Când nivelul oceanului era mai scăzut,
ele erau legate de America de Sud,

35
00:05:07,476 --> 00:05:10,310
dar acum sunt la 480 km de țărm.

36
00:05:11,998 --> 00:05:15,708
Nu sunt doar stânci goale,
dar nu sunt nici primitoare.

37
00:05:16,079 --> 00:05:19,595
Sunt o întindere de ierburi
bătute de vânt.

38
00:05:20,201 --> 00:05:23,638
Aceasta va fi casa pinguinilor
în următoarele șase luni.

39
00:05:23,762 --> 00:05:26,914
Trei sute de mii de perechi de pinguini
își fac cuibul în Falkland,

40
00:05:27,403 --> 00:05:30,601
aproape două treimi
din populația lumii.

41
00:05:30,964 --> 00:05:34,117
Pentru că în aceste ape sunt puține
locuri în care pot depune ouăle,

42
00:05:34,246 --> 00:05:37,159
ei împart spațiul existent cu
mai multe păsări marine,

43
00:05:37,287 --> 00:05:39,357
cum ar fi albatroșii.

44
00:06:01,175 --> 00:06:04,373
Pinguinii se grăbesc
să-și crească puii în timpul verii

45
00:06:04,496 --> 00:06:08,776
și întâmpină multe greutăți de fiecare
dată când se duc în mare pentru hrană.

46
00:06:16,901 --> 00:06:20,690
Albatrosul zboară,
dar are și el nevoie de ajutor.

47
00:06:21,662 --> 00:06:25,816
Vânturile puternice de aici sunt exact
ce le trebuie pentru a-și lua zborul.

48
00:06:33,386 --> 00:06:38,303
Dar cum pot trăi atât de multe
păsări în aceste ape reci?

49
00:06:49,392 --> 00:06:54,184
În mod surprinzător, apa rece
este cheia bogăției apelor.

50
00:06:54,874 --> 00:06:57,230
Apa rece conține mai mult oxigen.

51
00:06:57,355 --> 00:07:00,428
Acest fapt, combinat
cu hrana adunată de ape

52
00:07:00,556 --> 00:07:05,234
și zilele lungi de vară
face ca apele să fie fertile.

53
00:07:05,758 --> 00:07:08,432
Aici pot fi găsite
bancuri întregi de krill,

54
00:07:08,559 --> 00:07:10,550
crustacee asemănătoare creveților.

55
00:07:10,679 --> 00:07:13,718
El hrănește de la balene
până la pinguini.

56
00:07:37,449 --> 00:07:42,479
Salturile acestea reduc frecarea,
deci e nevoie de mai puțină energie

57
00:07:42,731 --> 00:07:46,691
și le permit pinguinilor să vadă
unde merg, când se întorc la mal.

58
00:08:01,697 --> 00:08:03,609
Aceștia sunt pinguinii gentu.

59
00:08:03,818 --> 00:08:06,049
Sunt de trei ori mai mari
decât cei moțați,

60
00:08:06,179 --> 00:08:08,455
așa că nu sunt prea buni la cățărat.

61
00:08:08,620 --> 00:08:11,772
Ei își fac cuibul pe plajă
sau pe solurile accesibile.

62
00:08:12,181 --> 00:08:15,254
Stâncile de deasupra
sunt pline de cormorani.

63
00:08:15,382 --> 00:08:17,692
Toate păsările de aici
au câte o preferință,

64
00:08:17,823 --> 00:08:20,418
iar locurile bune
sunt destul de puține.

65
00:08:32,228 --> 00:08:35,221
Pinguinii își forțează puii
să alerge pentru mâncare.

66
00:08:35,549 --> 00:08:39,065
E o cursă în care cei slabi
se diferențiază de cei puternici.

67
00:08:40,591 --> 00:08:42,628
Ca majoritatea pinguinilor
și ei depun două ouă,

68
00:08:42,752 --> 00:08:46,143
dar uneori găsesc mâncare
doar cât să crească un pui.

69
00:08:46,713 --> 00:08:50,263
În vremurile de restriște, câștigătorul
ia totul, iar puiul mai slab moare.

70
00:08:53,636 --> 00:08:55,991
Și competiția continuă.

71
00:08:56,957 --> 00:09:00,951
Lupul de mare și pescărușii
profită de pe urma pinguinilor.

72
00:09:06,480 --> 00:09:10,360
Deși apele sunt prolifice,
păsările sunt foarte multe

73
00:09:10,481 --> 00:09:13,919
și trebuie să se lupte pentru mâncare.

74
00:09:17,524 --> 00:09:22,884
Apele sudului sunt un loc dur
dar pinguinii sunt supraviețuitori.

75
00:09:26,407 --> 00:09:30,560
La două luni după ce eclozează,
puii iau primul contact cu marea.

76
00:09:31,409 --> 00:09:32,922
Cu bogățiile

77
00:09:33,409 --> 00:09:35,162
și cu pericolele ei.

78
00:09:45,254 --> 00:09:47,849
Nu e un rechin,
ci o balenă ucigașă.

79
00:10:02,900 --> 00:10:06,974
Dacă balena vine pe sub valuri,
pinguinii nu o pot vedea.

80
00:10:10,182 --> 00:10:12,174
Habar nu au unde se află.

81
00:10:37,032 --> 00:10:40,742
Balenele ucigașe vin în număr mare
aici pentru a vâna pinguini,

82
00:10:40,873 --> 00:10:44,583
după ce hrana lor principală,
focile, au părăsit insulele.

83
00:10:45,595 --> 00:10:47,951
Tehnica lor de camuflare
în apele mici

84
00:10:48,076 --> 00:10:53,471
e transmisă de la părinți la pui, folosind
pinguini morți pentru "antrenament".

85
00:11:15,485 --> 00:11:19,605
Apele reci ale sudului oceanului,
care înconjoară "capătul lumii",

86
00:11:19,927 --> 00:11:24,206
sunt oprite de o prelungire
a continentului sud-american.

87
00:11:25,689 --> 00:11:30,890
Dar nu e o barieră impenetrabilă.
E un labirint de canale și insule.

88
00:11:31,531 --> 00:11:38,564
Fiorduri mari se întind până departe,
lăsând apele să ajungă la baza Anzilor.

89
00:11:53,058 --> 00:11:57,372
Forțele care au sculptat aceste canale
provin de sus, din munte.

90
00:12:04,502 --> 00:12:09,373
Ghețarii uriași din Patagonia
își croiesc drum la vale.

91
00:12:09,824 --> 00:12:15,059
Când ghețarul era mai mare, canalele
săpate în stâncă erau și mai adânci.

92
00:12:24,229 --> 00:12:28,144
Văile create de ei
s-au umplut cu apele oceanului.

93
00:12:30,111 --> 00:12:31,625
Unele sunt atât de adânci,

94
00:12:31,752 --> 00:12:36,987
încât, la câțiva pași de mal,
pot avea chiar 120 m adâncime.

95
00:12:39,595 --> 00:12:43,828
Acest labirint de canale e una din cele
mai puțin explorate zone ale lumii.

96
00:12:47,157 --> 00:12:50,276
Apele reci care avansează
înspre inima Patagoniei

97
00:12:50,639 --> 00:12:53,837
aduc cu ele animalele din ocean.

98
00:12:57,241 --> 00:12:59,039
Cum ar fi foca cu coamă.

99
00:13:00,482 --> 00:13:03,077
În majoritatea timpului,
ele stau pe coastă,

100
00:13:03,203 --> 00:13:07,915
dar tinerii curioși sunt atrași
în fiorduri de hrana abundentă.

101
00:13:09,965 --> 00:13:14,358
Se pot scufunda până la 170 de metri
pentru a vâna,

102
00:13:15,087 --> 00:13:19,446
dar ei se hrănesc de obicei noaptea,
când peștii se ridică la suprafață.

103
00:13:22,170 --> 00:13:24,844
Ochii mari îi ajută să vadă
în întuneric.

104
00:13:24,971 --> 00:13:28,044
De asemenea, ei se folosesc
și de ecolocație.

105
00:13:37,335 --> 00:13:39,167
Fiordurile sunt deseori agitate,

106
00:13:39,296 --> 00:13:41,412
dar sunt mai puțin expuse
decât largul oceanului,

107
00:13:41,657 --> 00:13:45,446
așa că focile se odihnesc
în apele acestea calme.

108
00:13:48,259 --> 00:13:51,491
Pe malurile canalelor
se află pădurile de varec.

109
00:13:52,500 --> 00:13:55,938
Algele gigantice sunt plantele
cu cea mai rapidă creștere din lume.

110
00:13:56,062 --> 00:13:59,100
Pot atinge lungimi de 30 de metri.

111
00:14:11,307 --> 00:14:14,425
Ca orice junglă,
varecul ascunde prădători.

112
00:14:16,149 --> 00:14:19,301
Acestea nu sunt foci cu coamă,
ci lei de mare.

113
00:14:19,990 --> 00:14:22,380
Ei preferă să vâneze
în apele mici,

114
00:14:22,631 --> 00:14:25,988
căutând vietăți
ce se ascund printre alge.

115
00:14:31,354 --> 00:14:34,586
Pădurea de vareci
e pădurea ecuatorială a mării.

116
00:14:34,715 --> 00:14:37,788
De la "coronamentul" bătut de soare
la "solul" umbros,

117
00:14:37,916 --> 00:14:40,909
ea ascunde un număr mare
de animale ciudate.

118
00:14:41,518 --> 00:14:44,716
E un loc ideal de vânătoare
pentru leii de mare.

119
00:14:50,081 --> 00:14:55,156
Ca și pădurea ecuatorială, această
lume nu a fost pe deplin explorată.

120
00:15:10,848 --> 00:15:16,083
Ca niște păsări de pradă, leii de mare
plutesc pe deasupra pădurii submarine.

121
00:15:27,374 --> 00:15:29,808
Dar și pe pământ există o pădure.

122
00:15:30,015 --> 00:15:32,814
Aceste văi adânci oferă
un adăpost destul de bun

123
00:15:32,976 --> 00:15:37,095
în fața vântului puternic, iar ploile
masive ajută la creșterea copacilor.

124
00:15:45,380 --> 00:15:47,975
Din adâncul pădurii
se ivește ceva.

125
00:16:05,467 --> 00:16:09,507
Apele reci ale fiordurilor
au trimis un pinguin în pădure.

126
00:16:12,069 --> 00:16:14,743
Aceștia sunt pinguinii lui Magellan.

127
00:16:18,111 --> 00:16:20,467
Pinguinii sunt eleganți în apă,

128
00:16:20,632 --> 00:16:25,025
dar nu au fost creați să meargă
printre crengi. Atunci, ce caută aici?

129
00:16:34,077 --> 00:16:37,309
Pentru că nu au plaje destul de largi
unde să se înmulțească,

130
00:16:37,438 --> 00:16:39,748
aceste păsări și-au făcut cuibul aici,

131
00:16:39,879 --> 00:16:43,190
săpând gropi pentru ouă
între rădăcinile copacilor.

132
00:16:50,163 --> 00:16:54,840
Cuibul în pădure îi protejează
de asprimea vremii și de prădători,

133
00:16:55,845 --> 00:17:00,237
dar, când au pui de crescut,
au mult de mers până la mare.

134
00:17:15,692 --> 00:17:20,847
Aceste strigăte ciudate sunt o chemare
în grup, înainte de a intra în apă.

135
00:17:22,094 --> 00:17:26,168
Nu e de mirare că li se spune
și "pinguinii măgari".

136
00:17:33,338 --> 00:17:35,249
Pentru a ajunge în apele cu pește,

137
00:17:35,379 --> 00:17:38,098
pinguinii trebuie să treacă
de pădurea de varec.

138
00:17:39,500 --> 00:17:42,095
Dar aici se ascund
leii de mare.

139
00:17:46,142 --> 00:17:49,021
Și unii lei de mare
mănâncă pinguini.

140
00:17:54,465 --> 00:17:57,458
Masculii singuri
sunt cei mai periculoși.

141
00:18:03,828 --> 00:18:07,379
Pinguinii nu își pot da seama
dacă leul de mare mai e acolo.

142
00:18:07,510 --> 00:18:11,299
Nu pot vedea în apă
din cauza varecului.

143
00:18:23,956 --> 00:18:27,745
Trebuie să treacă prin acest baraj,
dacă nu vor să le moară puii.

144
00:18:27,877 --> 00:18:30,995
Singura întrebare e
când să intre în apă.

145
00:18:32,679 --> 00:18:34,635
Cel mai bine e să încerce.

146
00:18:47,644 --> 00:18:51,354
Grupul oferă siguranță,
dar el s-a pierdut de grup.

147
00:18:52,005 --> 00:18:55,397
Puiul lui trebuie să mănânce,
așa că riscă.

148
00:19:18,575 --> 00:19:22,694
După ce a ucis pinguinul, leul de mare
îl jupoaie, înainte să-l mănânce.

149
00:19:30,859 --> 00:19:35,571
Ieșiți din fiord,
pinguinii devin vânători.

150
00:19:39,502 --> 00:19:43,337
Hrana lor nu e krill-ul,
ci peștii. Sardinele.

151
00:19:48,345 --> 00:19:52,134
Stoluri de lupi de mare,
pescăruși și albatroși îi urmăresc.

152
00:19:53,267 --> 00:19:57,056
Pinguinii vânează în grup,
adunând peștii în bancuri mari.

153
00:19:57,628 --> 00:20:00,348
În panica lor, aceștia
se îndreaptă spre suprafață,

154
00:20:00,509 --> 00:20:03,229
unde sunt prinși cu ușurință
de păsările marine.

155
00:20:23,077 --> 00:20:26,388
Pe sol, pinguinii
sunt de-a dreptul comici,

156
00:20:27,119 --> 00:20:29,714
dar în apă
sunt în elementul lor.

157
00:20:33,481 --> 00:20:36,679
Poate că nu pot zbura,
dar aici chiar zboară.

158
00:20:43,324 --> 00:20:46,557
Fiordurile sunt mai mult
decât locuri de vânat.

159
00:20:46,886 --> 00:20:49,799
Sunt autostrăzi
pentru tot soiul de călători.

160
00:20:54,368 --> 00:20:59,319
Un canal unește Atlanticul de Pacific.
Strâmtoarea Magellan.

161
00:21:04,372 --> 00:21:07,968
Delfinii lui Peale profită
de această autostradă între oceane.

162
00:21:08,093 --> 00:21:11,211
Sunt mici, dar puternici și agili,
perfect construiți

163
00:21:11,374 --> 00:21:16,006
pentru a traversa pădurile de varec,
canalele înguste și curenții puternici.

164
00:21:17,256 --> 00:21:20,215
Pot atinge viteze
de până la 25 km/h.

165
00:21:50,348 --> 00:21:56,186
La ieșirea în Pacific, apele Mării
Sudului întâlnesc curentul Humboldt.

166
00:21:57,510 --> 00:22:02,063
El călătorește 3.000 km spre nord
printr-un canal pe fundul oceanului,

167
00:22:02,352 --> 00:22:05,265
care e la fel de adânc
pe cât sunt Anzii de înalți.

168
00:22:06,634 --> 00:22:10,947
Curentul este cheia vieții
pe coasta de vest a Americii de Sud.

169
00:22:20,999 --> 00:22:24,231
Curentul Humboldt
este folosit de cașaloți.

170
00:22:24,680 --> 00:22:27,753
Masculii se hrănesc în apele
înghețate ale Antarcticii,

171
00:22:27,881 --> 00:22:30,999
dar femelele și puii
stau tot anul la Tropice.

172
00:22:31,402 --> 00:22:34,122
În fiecare an, acești giganți
de 50 de tone

173
00:22:34,243 --> 00:22:38,158
înoată 8.000 km să-și găsească
o parteneră.

174
00:22:50,449 --> 00:22:53,203
Adâncimea acestui canal oceanic
prin care trece

175
00:22:53,330 --> 00:22:56,960
e unul din motivele
fertilității curentului Humbodlt.

176
00:22:57,091 --> 00:22:59,970
Apele reci ale abisurilor
sunt bogate în materii nutritive

177
00:23:00,092 --> 00:23:02,846
de la plantele și animalele moarte.

178
00:23:03,213 --> 00:23:06,126
Acestea sunt trase la suprafață
când păturile de sus ale apei

179
00:23:06,255 --> 00:23:08,849
sunt mișcate de vânturile puternice.

180
00:23:08,975 --> 00:23:13,573
Aici s-a dezvoltat cel mai înfloritor
bazin piscicol de pe planetă.

181
00:23:15,938 --> 00:23:19,409
Curentul Humboldt
trezește toată coasta la viața.

182
00:23:34,024 --> 00:23:36,255
Pe măsură ce curentul
înaintează spre coastă,

183
00:23:36,385 --> 00:23:39,184
pădurile sudului rămân în urmă.

184
00:23:41,867 --> 00:23:46,340
Copacii fac loc celui mai
uscat deșert din lume, Atacama.

185
00:23:53,831 --> 00:23:58,031
Paradoxal, cea mai uscată zonă
din lume și cea mai bogată mare

186
00:23:58,153 --> 00:24:00,030
sunt una lângă cealaltă.

187
00:24:00,594 --> 00:24:05,385
Chiar dacă Humboldt e foarte aproape,
cum reușește ceva să trăiască aici?

188
00:24:16,919 --> 00:24:19,878
Incredibil, dar acest deșert
adăpostește pinguini.

189
00:24:27,443 --> 00:24:30,675
Pinguinii lui Humboldt,
numiți, ca și curentul,

190
00:24:30,804 --> 00:24:33,797
după exploratorul secolului XIX.

191
00:24:35,206 --> 00:24:38,244
Pentru a se putea hrăni
cu bancurile de pești,

192
00:24:38,367 --> 00:24:40,518
ei își fac cuibul în deșert.

193
00:24:58,454 --> 00:25:01,527
Aceasta e cea mai mare
provocare pentru un pinguin.

194
00:25:01,695 --> 00:25:05,689
În special puii nu par a fi în stare
să facă față unei clime fierbinți.

195
00:25:05,977 --> 00:25:08,890
Iar când caută mâncare,
e și mai rău.

196
00:25:10,858 --> 00:25:14,329
Pinguinii trebuie să fie foarte adaptabili
ca să poată sta aici,

197
00:25:14,459 --> 00:25:17,453
deși nu e chiar atât de cald
cum ar părea.

198
00:25:17,581 --> 00:25:22,497
Curentul rece menține o temperatură
scăzută în zona plajei.

199
00:25:23,383 --> 00:25:27,502
Câtă vreme pinguinii
stau aproape de apă, pot supraviețui.

200
00:25:30,945 --> 00:25:33,744
Pinguinii sunt aici
datorită peștilor.

201
00:25:34,346 --> 00:25:39,376
Lângă coastă se găsește cea mai bună
zonă de pescuit din lume.

202
00:25:40,989 --> 00:25:43,458
Curentul Humboldt trece
pe lângă coastă,

203
00:25:43,590 --> 00:25:48,062
iar materiile nutritive ridicate de el
hrănesc bancuri uriașe de anșoa.

204
00:25:52,633 --> 00:25:55,944
Acest paradis
se numește Paracas.

205
00:26:45,211 --> 00:26:47,772
Paracas e un loc
al superlativelor.

206
00:26:47,892 --> 00:26:52,365
Doar una din coloniile de lei de mare
poate număra 30.000 de indivizi.

207
00:26:54,975 --> 00:26:56,693
Fiind foarte mulți,
în arii relativ mici,

208
00:26:56,815 --> 00:26:59,376
masculilor le e greu
să-și controleze haremul.

209
00:27:00,417 --> 00:27:02,214
Disputele sunt inevitabile.

210
00:27:29,387 --> 00:27:31,697
Dar în Paracas nu sunt
doar lei de mare.

211
00:27:31,828 --> 00:27:36,220
Multe păsări se adună aici pentru
a se hrăni din bancurile de anșoa,

212
00:27:36,389 --> 00:27:40,623
al căror număr a fost estimat
la ordinul trilioanelor.

213
00:27:55,436 --> 00:28:00,910
Peste cinci milioane de păsări
consumă 1.000 t de anșoa pe zi.

214
00:28:10,281 --> 00:28:14,356
Doar coloniile de cormorani
pot număra milioane de indivizi.

215
00:28:14,803 --> 00:28:17,364
Sunt trei cuiburi pe metru pătrat,

216
00:28:17,684 --> 00:28:20,483
iar coloniile acoperă
insule întregi.

217
00:28:20,605 --> 00:28:24,235
E cea mai mare concentrare
de păsări din lume.

218
00:28:37,771 --> 00:28:41,447
Se găsesc locuri în picioare
și pentru corbul de mare peruan.

219
00:28:41,572 --> 00:28:45,486
Ei își fac cuburi pe insule pentru a
se apăra de prădătorii de la sol,

220
00:28:45,814 --> 00:28:49,854
dar nu se pot apăra
de atacurile din aer.

221
00:29:06,301 --> 00:29:10,011
Pinguinii lui Humboldt
profită din plin de peștii de aici,

222
00:29:10,142 --> 00:29:13,772
dar viața în Paracas
are și provocările ei.

223
00:29:17,905 --> 00:29:21,455
E folositor să știi să aluneci
pe nisip, dacă nu poți zbura.

224
00:29:27,468 --> 00:29:31,224
Dar jos îi așteaptă
o problemă mult mai mare.

225
00:29:33,910 --> 00:29:37,985
Drumul spre mare le e blocat de niște
potențiali ucigași de pinguini.

226
00:29:38,552 --> 00:29:41,943
Sunt atât de mulți lei de mare
încât nu au pe unde ocoli.

227
00:29:42,073 --> 00:29:44,110
Trebuie să treacă printre ei.

228
00:30:03,521 --> 00:30:06,992
Dar leii de mare
sunt atât de ghiftuiți cu pește,

229
00:30:07,162 --> 00:30:10,997
încât pinguinii sunt mai degrabă
în pericol de a fi striviți.

230
00:30:15,925 --> 00:30:21,206
Mulțumită curentului Humboldt,
Paracas oferă un spectacol uimitor.

231
00:30:24,128 --> 00:30:27,166
Dar ce se întâmplă
dacă dispare apa rece?

232
00:30:27,969 --> 00:30:31,043
În anii în care apare El Nino,
o schimbare a vântului principal

233
00:30:31,171 --> 00:30:33,765
aduce apă caldă de la tropice.

234
00:30:34,332 --> 00:30:39,647
Hrana va dispărea.
La fel și peștii.

235
00:30:50,737 --> 00:30:54,652
El Nino este un dezastru
pentru toate vietățile de aici.

236
00:30:57,420 --> 00:31:00,538
Dacă nu mai sunt pești,
animalele care se hrănesc cu ei

237
00:31:00,661 --> 00:31:04,257
vor fi obligate să plece
sau să moară de foame.

238
00:31:28,791 --> 00:31:33,468
În acești ani doar necrofagii,
cum e condorul, se îngrașă.

239
00:31:37,794 --> 00:31:40,263
Peștii se mută departe, în ocean,

240
00:31:40,395 --> 00:31:44,514
dar păsările și animalele sunt legate
de coloniile de pe insule.

241
00:31:44,836 --> 00:31:48,877
Cei tineri vor muri,
iar părinții lor vor fi înfometați.

242
00:31:57,841 --> 00:32:02,359
Efectul lui El Nino asupra
coastei Atacama poate fi catastrofal.

243
00:32:15,647 --> 00:32:17,684
Singurii "câștigatori" sunt condorii,

244
00:32:17,808 --> 00:32:21,404
care coboară din Anzi
să se hrănească cu hoituri.

245
00:32:21,609 --> 00:32:24,249
Dar chiar și lor le va fi greu
să supraviețuiască,

246
00:32:24,370 --> 00:32:28,524
atunci când ultima victimă
a lui El Nino va dispărea.

247
00:32:39,696 --> 00:32:42,450
El Nino face parte
dintr-un ciclu natural.

248
00:32:42,577 --> 00:32:45,138
Cu timpul, curentul oceanic rece
va reveni la normal,

249
00:32:45,258 --> 00:32:50,413
peștii se vor întoarce, iar numărul
păsărilor și al animalelor va crește.

250
00:32:51,580 --> 00:32:54,254
Dar pe măsură ce globul se încălzește,
din cauza efectului de seră,

251
00:32:54,381 --> 00:32:59,980
El Nino apare tot mai des. Animalele
sălbatice nu mai au timp să-și revină.

252
00:33:01,503 --> 00:33:04,382
Pinguinii lui Humboldt
sunt deja rari.

253
00:33:04,504 --> 00:33:07,976
Oare vor supraviețui
următorului El Nino?

254
00:33:15,668 --> 00:33:19,139
Curentul Humboldt este
cheia vieții în acest pământ.

255
00:33:19,310 --> 00:33:23,020
Până acum, a revenit
de fiecare dată, după El Nino.

256
00:33:35,035 --> 00:33:39,553
De-a lungul a peste 3.000 km, curentul
spală coastele Americii de Sud.

257
00:33:41,557 --> 00:33:46,679
Acum, respins de coastele din Peru,
se îndreaptă spre vest.

258
00:34:01,604 --> 00:34:05,519
Masculii cașaloți
îl urmează mai departe, în mare.

259
00:34:08,167 --> 00:34:12,366
Au înotat mai mult de 6.500 km
din apele reci ale Antarcticii

260
00:34:12,688 --> 00:34:16,922
și mai au sute de kilometri de parcurs
până ajung la Ecuator.

261
00:34:30,895 --> 00:34:34,172
În ultima parte a călătoriei,
au niște tovarăși noi.

262
00:34:34,456 --> 00:34:36,128
Delfinii săritori.

263
00:34:50,782 --> 00:34:54,742
Departe, în Pacific,
fundul oceanului e plin de viață.

264
00:35:05,107 --> 00:35:07,747
Bulele de aer sunt semne
ale activității vulcanice

265
00:35:07,868 --> 00:35:13,900
care a ridicat munți de 4.500 de metri,
ale căror vârfuri ies din apă.

266
00:35:24,193 --> 00:35:27,425
La 1.000 km vest de coasta
Americii de Sud,

267
00:35:27,594 --> 00:35:31,384
aceste vârfuri golașe
sunt insulele Galapagos.

268
00:35:39,919 --> 00:35:45,279
Vizitând aceste insule, Charles Darwin
a lansat teoria evoluționistă.

269
00:35:48,042 --> 00:35:50,317
A văzut tot felul
de animale ciudate,

270
00:35:50,483 --> 00:35:54,636
cum ar fi țestoasele uriașe
și cele 13 specii de cintezoi.

271
00:35:55,764 --> 00:36:00,237
Unul face pe ciocănitoarea,
folosindu-se de un ac de cactus.

272
00:36:04,407 --> 00:36:08,004
Altul suge sânge.
O pasăre-vampir.

273
00:36:10,209 --> 00:36:13,328
Fiecare specie de cintezoi
are un mod unic de viață,

274
00:36:13,451 --> 00:36:16,444
dar toate au un strămoș comun.

275
00:36:20,773 --> 00:36:23,766
Oriunde te-ai uita,
vezi ceva extraordinar.

276
00:36:25,575 --> 00:36:28,010
O șopârlă care trăiește în mare.

277
00:36:29,816 --> 00:36:32,411
Un cormoran care nu poate zbura.

278
00:36:35,058 --> 00:36:36,936
Pentru că insulele sunt izolate,

279
00:36:37,059 --> 00:36:40,177
puținii coloniști care au venit aici
au pus stăpânire pe ele.

280
00:36:41,500 --> 00:36:45,336
Fără concurență, ei puteau
găsi modalități noi.

281
00:36:48,583 --> 00:36:51,781
Deși cormoranul nu poate zbura,
este expert la înot.

282
00:36:51,984 --> 00:36:55,978
Se pricepe foarte bine
să scoată prada din câmpurile de lavă.

283
00:37:01,507 --> 00:37:04,181
Insulele Galapagos se află la celălalt
capăt al curentului Humboldt.

284
00:37:04,989 --> 00:37:07,663
Acesta ajunge la insule
doar o perioadă din an,

285
00:37:07,790 --> 00:37:10,942
iar sosirea lui este
neregulată și imprevizibilă.

286
00:37:11,231 --> 00:37:15,669
Păsările caută tot timpul
semnele venirii apelor bogate.

287
00:37:15,849 --> 00:37:20,447
Când acestea sosesc, abundența
hranei declanșează împerecherea.

288
00:37:22,012 --> 00:37:25,369
Corbii de mare cu picioare albastre
au un fetiș pentru picioare.

289
00:37:25,493 --> 00:37:28,964
Cu cât ai picioarele mai albastre,
cu atât ești mai sănătoasă

290
00:37:29,294 --> 00:37:32,014
și poți deveni o mamă mai bună.

291
00:37:41,338 --> 00:37:43,455
Aceștia sunt albatroși creți.

292
00:37:43,579 --> 00:37:48,211
Aproape toată populația lumii se
înmulțește pe o insulă din Galapagos,

293
00:37:48,381 --> 00:37:51,260
dar numai când sosește
curentul rece.

294
00:38:01,706 --> 00:38:05,256
Cormoranii care nu zboară
sărbătoresc sosirea apelor reci.

295
00:38:05,827 --> 00:38:07,101
Ca toate păsările de aici,

296
00:38:07,227 --> 00:38:10,301
secretul succesului lor este
împerecherea neregulată.

297
00:38:10,429 --> 00:38:13,467
Ei se înmulțesc doar când
apa rece le aduce hrană.

298
00:38:22,553 --> 00:38:27,470
Când ai opțiuni limitate, e important
să-ți găsești partenerul potrivit.

299
00:38:28,075 --> 00:38:32,308
Unele păsări fac tot posibilul
să-și impresioneze potențiala pereche.

300
00:38:36,758 --> 00:38:38,635
Ca și picioarele albastre
ale corbului de mare,

301
00:38:38,759 --> 00:38:42,912
masculul are o gușă roșie
și foarte umflată,

302
00:38:43,240 --> 00:38:45,835
cu care demonstrează
că e sănătos.

303
00:38:47,241 --> 00:38:51,555
Femela nu poate sta mult timp
să aleagă între nuanțele de albastru.

304
00:38:52,043 --> 00:38:56,596
Curentul Humboldt a sosit.
Trebuie să profite de moment.

305
00:39:12,410 --> 00:39:17,566
Unii corbi de mare au deja pui mari
când sosește curentul.

306
00:39:20,293 --> 00:39:23,206
Ei profită din plin
de această abundență.

307
00:39:23,414 --> 00:39:26,168
Dar nu sunt singurii
care caută de mâncare.

308
00:39:28,776 --> 00:39:32,133
Galapagos au propriii lor pirați.
Fregatele.

309
00:39:36,859 --> 00:39:41,491
În acest pământ al oportuniștilor,
fac orice pentru a fura mâncarea cuiva.

310
00:40:01,668 --> 00:40:07,302
Mai jos trăiește cel mai ciudat
dintre toți locuitorii insulelor.

311
00:40:10,311 --> 00:40:14,430
Iguana de mare, singura șopârlă
de apă sărată din lume.

312
00:40:25,236 --> 00:40:28,912
Ea mănâncă
algele care cresc pe stânci,

313
00:40:29,317 --> 00:40:32,594
dar trebuie să aștepte refluxul
pentru a se hrăni.

314
00:40:35,880 --> 00:40:39,317
Trăiește doar pe malurile
spălate de curenții reci,

315
00:40:39,441 --> 00:40:43,230
dar sosirea lor
e o sabie cu două tăișuri.

316
00:40:43,962 --> 00:40:46,716
Stimulează creșterea algelor,

317
00:40:46,963 --> 00:40:49,558
dar, pentru că au sângele rece,

318
00:40:49,684 --> 00:40:53,281
apa o încetinește și o poate ucide.

319
00:40:55,927 --> 00:40:58,522
Cele mai bune alge cresc
aproape de limita refluxului,

320
00:40:58,648 --> 00:41:01,880
așa că trebuie să se grăbească
înainte ca apa să acopere stâncile,

321
00:41:02,009 --> 00:41:04,570
iar corpurile lor să înghețe.

322
00:41:11,372 --> 00:41:15,811
Ghearele puternice sunt esențiale,
dacă nu vrei să fii luat de ape.

323
00:41:53,027 --> 00:41:56,179
Pentru majoritatea iguanelor,
viața e dictată de flux.

324
00:41:56,588 --> 00:41:59,103
Dar masculii mari
mai au o variantă.

325
00:42:06,952 --> 00:42:10,468
Sub limita fluxului
algele sunt mai mari,

326
00:42:10,633 --> 00:42:13,512
pentru că stâncile sunt
mereu acoperite de apă.

327
00:42:13,754 --> 00:42:17,270
Ei se folosesc de căldura soarelui
tropical pentru a ajunge acolo.

328
00:42:19,316 --> 00:42:23,026
Încearcă să expună razelor de soare
o suprafață cât mai mare.

329
00:42:23,157 --> 00:42:27,994
Pentru că au corpul mai mare,
pot stoca mai multă căldură.

330
00:42:33,681 --> 00:42:37,800
Când ajung la o temperatură de +35C,
pornesc spre apă.

331
00:42:47,766 --> 00:42:53,206
Aici pot profita de hrana la care
iguanele mai mici nu pot ajunge.

332
00:43:07,133 --> 00:43:09,967
Își pot ține respirația
mai mult de 20 de minute.

333
00:43:10,094 --> 00:43:11,686
Dar trebuie să mănânce repede.

334
00:43:11,814 --> 00:43:15,331
Fiecare clipă petrecută aici
le răcește trupul.

335
00:43:16,496 --> 00:43:18,328
Dacă temperatura corpului
scade prea mult,

336
00:43:18,457 --> 00:43:21,131
nu se mai pot mișca și mor.

337
00:43:26,780 --> 00:43:28,008
Trebuie să plece.

338
00:43:44,226 --> 00:43:48,982
Apele reci ale curentului Humboldt
aduc speciile din sud la Ecuator.

339
00:43:50,188 --> 00:43:53,818
Dar când curentul rece
face loc curentului cald ecuatorial,

340
00:43:53,989 --> 00:43:58,507
temperatura apei se dublează.
Apar cu totul alți pești.

341
00:44:00,191 --> 00:44:04,948
La granița dintre oceane,
viața marină este foarte diversificată.

342
00:44:16,997 --> 00:44:20,149
Rechinii-ciocan vin cu sutele aici.

343
00:44:20,678 --> 00:44:25,196
Se crede că ei urmează hărțile
electromagnetice de pe fundul mării.

344
00:44:38,605 --> 00:44:41,166
Nimeni nu știe exact ce îi atrage aici.

345
00:44:41,286 --> 00:44:45,917
Desigur, hrana e abundentă, dar
când ei sosesc aici în bancuri mari,

346
00:44:46,047 --> 00:44:50,679
e sigur că au venit aici
să socializeze și să se împerecheze.

347
00:44:59,252 --> 00:45:03,166
Rechinii-ciocan nu sunt
singurii care sosesc aici.

348
00:45:04,414 --> 00:45:07,373
Pentru masculii cașaloți,
aici e capătul liniei.

349
00:45:07,495 --> 00:45:13,288
Finalul unei odisei de 8.000 km care
i-a purtat de la Antarctica la Ecuator.

350
00:45:14,417 --> 00:45:17,808
În sfârșit, găsesc femelele
pe care le căutau.

351
00:45:19,979 --> 00:45:23,177
Ciocnirile cap în cap
îi aleg pe cei puternici.

352
00:45:23,821 --> 00:45:26,973
Cașaloții învingători se împerechează
cu mai multe femele.

353
00:45:27,102 --> 00:45:29,663
Pentru ceilalți, această călătorie
va fi în zadar.

354
00:45:29,863 --> 00:45:34,301
În câteva săptămâni vor porni înapoi
pe lungul drum spre Marea Sudului.

355
00:45:51,870 --> 00:45:56,946
Aici e capătul drumului pentru cașaloți
și pentru curentul Humboldt.

356
00:45:58,273 --> 00:46:01,232
Dar Humboldt mai are o surpriză.

357
00:46:11,277 --> 00:46:15,431
Acest curent rece
a adus și un pinguin la Ecuator.

358
00:46:16,719 --> 00:46:18,597
Pinguinul de Galapagos.

359
00:46:20,000 --> 00:46:24,154
Ei trăiesc la tropice doar pentru
că apele curentului aduc apa rece

360
00:46:24,322 --> 00:46:26,837
și plină de hrană,
de care depind ei.

361
00:46:34,445 --> 00:46:37,199
De-a lungul călătoriei noastre,

362
00:46:37,606 --> 00:46:41,283
n-am găsit un animal mai adaptabil
ca pinguinul.

363
00:46:41,848 --> 00:46:45,808
Pe sol, ei se adaptează în orice mediu,
de la pădure la deșert.

364
00:46:46,690 --> 00:46:50,081
Dar sub apă poate fi văzut
adevăratul lor geniu.

365
00:46:50,651 --> 00:46:54,008
Sunt extraordinari la prinsul peștelui.

366
00:47:48,511 --> 00:47:52,904
Pinguinii au colonizat aproape toată
coasta de vest a Americii de Sud,

367
00:47:53,273 --> 00:47:57,347
dar nu ar fi reușit fără
ajutorul curentului Humboldt.

368
00:47:57,474 --> 00:48:00,069
Din Marea Sudului la Ecuator,

369
00:48:00,395 --> 00:48:04,151
acest râu din mare
hrănește toate viețuitoarele.

370
00:48:04,757 --> 00:48:08,831
Este cheia supraviețuirii
pinguinilor.

